Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - Mi familia está en una zona rural y quiero construir una casa. Si no permito que se construya ahora, también cobraré dinero. Esta tierra pertenece a mi propia familia. ¿Será por eso que la ley prohíbe construir casas?

Mi familia está en una zona rural y quiero construir una casa. Si no permito que se construya ahora, también cobraré dinero. Esta tierra pertenece a mi propia familia. ¿Será por eso que la ley prohíbe construir casas?

Cada lugar tiene sus propios métodos de gestión familiar y regulaciones relacionadas. ¿De dónde eres?

Aquí hay un ejemplo:

Reglamento de gestión de viviendas rurales de la ciudad de Shaoguan

Gobierno popular de la ciudad de Shaoguan de la provincia de Guangdong

Decreto núm. Orden No. 60 del Gobierno Popular Municipal de Shaoguan

El "Reglamento de Gestión de Viviendas Rurales Municipales de Shaoguan" fue adoptado en la 36ª reunión ejecutiva del 12º Gobierno Popular Municipal de Shaoguan el 23 de junio de 2009, y por la presente se anuncia Entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.

Alcalde Zheng Zhentao

8 de julio de 2009

Reglamento de gestión de viviendas rurales de la ciudad de Shaoguan

El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión de viviendas rurales, uso eficiente, económico, intensivo y asignación óptima de los recursos de la tierra, mejorando el entorno de vida rural, salvaguardando los derechos e intereses legítimos de los propietarios y usuarios de tierras colectivas rurales y promoviendo el desarrollo de la urbanización rural, de acuerdo con las leyes, reglamentos y normas. y leyes y reglamentos pertinentes sobre gestión de tierras. Estos reglamentos se formulan en función de las políticas y condiciones reales de la ciudad.

Artículo 2 El término "tierra rural", tal como se menciona en este reglamento, se refiere a la tierra de propiedad colectiva utilizada por los aldeanos rurales individuales para construir casas (incluidas las nuevas construcciones, reubicación, reconstrucción y ampliación de casas). aprobado de conformidad con la ley.

Artículo 3 La gestión de las fincas rurales se ajustará a los principios de planificación unificada, promoción adecuada y gestión fortalecida.

La gestión de las propiedades rurales debe adherirse al principio de igualdad entre hombres y mujeres (incluidas las mujeres casadas, las mujeres adoptadas y las mujeres divorciadas y viudas) y cumplir con las disposiciones legales de un hogar, un hogar.

En cuarto lugar, estandarizar estrictamente el sistema de gestión de viviendas rurales. La selección de la ubicación de las viviendas debe cumplir con la planificación urbana y rural, la planificación general del uso del suelo y los planes de construcción de aldeas y ciudades comerciales.

Mejoraremos el sistema de viviendas rurales, administraremos estrictamente las viviendas y protegeremos los derechos de usufructo de los agricultores sobre las viviendas de acuerdo con la ley.

Artículo 5 Los gobiernos populares municipales y del condado (ciudad) ejercerán el poder de aprobar viviendas de acuerdo con la ley, y sus departamentos de tierras y recursos serán responsables del trabajo específico de aprobación y gestión de viviendas dentro de sus respectivas jurisdicciones.

Artículo 6 El titular del derecho de uso de la tierra de la vivienda rural sólo tiene derecho a utilizar la tierra de la vivienda rural y no tiene derechos de propiedad. Los usuarios de Homestead que hayan sido aprobados de acuerdo con la ley tienen derecho a utilizarlo durante un largo tiempo.

Los usuarios de viviendas rurales pueden construir viviendas, viviendas varias, almacenes, casas de ganado, digestores de biogás, etc. Vive y usa la propiedad, y puede plantar flores, plantas y árboles en la propiedad, delante y detrás de la casa.

Cuando el Estado requise terrenos para viviendas rurales para necesidades de construcción o replanifique terrenos de conformidad con la ley, deberá compensar a los usuarios de terrenos para viviendas rurales de conformidad con la ley. Los usuarios deben obedecer la planificación unificada de las necesidades de construcción nacional.

Artículo 7 El derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad colectiva de los agricultores en aldeas y ciudades que se ajusten al plan se puede obtener de forma voluntaria y remunerada de conformidad con la ley, y los agricultores pueden transferir los derechos de uso de la tierra en la forma de subcontratación, arrendamiento, intercambio, transferencia de acciones, cooperación, etc.

Está prohibido transferir los derechos de uso de terrenos de construcción de propiedad colectiva de agricultores a terrenos de propiedad estatal sin autorización.

Los residentes urbanos tienen prohibido comprar tierras para sus viviendas en zonas rurales.

Artículo 8 El ejercicio del derecho de uso de la propiedad no excederá el alcance de la propiedad y no interferirá con los intereses públicos ni con los derechos e intereses legítimos de otros. Cuando los usuarios construyan casas o muros en sus propias viviendas, no deberán obstaculizar la ventilación e iluminación de los demás. La construcción de casas y la excavación de cimientos no deben causar daños a las casas adyacentes.

Artículo 9 La reconstrucción, ampliación y selección del sitio de las residencias rurales debe aprovechar al máximo la propiedad original, la propiedad de la aldea, los terrenos baldíos y las laderas de las tierras baldías si hay un centro de aprendizaje en la aldea y la antigua propiedad es; no se utiliza, no se utilizará. Se aprueba la ocupación de tierras cultivadas; se prohíbe la ocupación de tierras de cultivo básicas.

Abogar activamente por la construcción de edificios de varios pisos y rascacielos en granjas rurales o el desarrollo de apartamentos para agricultores y calles comerciales rurales.

Las tierras salvadas de las granjas rurales y la consolidación de aldeas primero deben recuperarse como tierras cultivadas. Si se convierten en tierras de construcción, se debe revisar el plan de uso de la tierra. Incluirlo en el plan anual de suelo edificable y dar prioridad al suelo edificable colectivo.

Artículo 10 La solicitud de terreno para vivienda familiar debe cumplir una de las siguientes condiciones:

(1) Debido a las necesidades de construcción nacional, la adquisición y demolición de terrenos cumplen las condiciones para la autodemolición y la autodemolición. -reasentamiento de construcción;

(2) Las casas existentes afectan la implementación de la planificación urbana y rural y deben ser demolidas y reconstruidas.

(3) La superficie habitable per cápita es inferior a; 25 metros cuadrados;

(4) Cumplir con esta división de Hogares según lo estipulado en el Artículo 11 de las Medidas;

(5) Soldados retirados, chinos de ultramar, familiares chinos de ultramar y Los compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán pueden regresar a su lugar de residencia original (fuera del área de planificación urbana) para construir viviendas con certificados legales.

Artículo 11: Todos los hogares tienen residencia permanente registrada agrícola, tienen más de 2 (incluidos 2) hijos y al menos 1 hijo casado o al menos 1 hijo ha alcanzado la edad legal para contraer matrimonio. Si es necesario dividir los hogares, se pueden hacer otros arreglos.

Si a un hogar con registros de hogares agrícolas y no agrícolas debido a la adquisición de tierras se le asignará una propiedad de acuerdo con el estándar de una propiedad. Sin embargo, si el hogar tiene más de 2 hijos (incluidos 2), y hay al menos 1 hijo casado o al menos 1 persona ha alcanzado la edad legal para contraer matrimonio, es efectivamente necesario dividir el hogar y el hogar forma otro hogar. (casado, incluido completo). Si todos los miembros de la familia (miembros de la familia) tienen registro de hogar agrícola, la propiedad se puede organizar por separado.

Si no todos los hogares están registrados como hogares agrícolas, no se permiten otros sitios de propiedad y las casas en los sitios de propiedad solo se pueden reconstruir en el sitio.

Artículo 12 Hacer cumplir estrictamente las condiciones de solicitud de terrenos familiares e implementar resueltamente las disposiciones legales de "una vivienda por hogar".

Un aldeano rural sólo puede poseer una vivienda, y el área de cada vivienda está limitada de acuerdo con las normas estipuladas en las "Medidas provinciales de Guangdong para la implementación de la Ley de gestión de tierras de la República Popular China".

Todos los terrenos baldíos pueden utilizarse como terrenos para viviendas, y la superficie máxima por hogar no puede ser superior a 150 metros cuadrados.

Si el área de la propiedad existente excede los estándares prescritos, al solicitar reubicación, reconstrucción o expansión de la casa, el área de la propiedad se reducirá de acuerdo con los estándares prescritos.

Artículo 13 Está estrictamente prohibido construir casas en las áreas de control de construcción de la carretera a ambos lados de la carretera.

El alcance del área de control de construcción de carreteras se refiere a la distancia debajo de los bordes exteriores de las zanjas laterales (zanjas de corte o caminos de protección de pendientes) en ambos lados de la carretera (el exterior de la barandilla anticolisión o muro anticolisión si no hay zanja lateral): Carretera Las carreteras no deben tener menos de 30 metros, las carreteras nacionales no menos de 20 metros, las carreteras provinciales no menos de 15 metros, las carreteras comarcales no menos de 10 metros y las carreteras rurales no menos de 5 metros.

Artículo 14 Cuando los aldeanos rurales solicitan terrenos para sus viviendas, deben solicitar tierras. Después de la discusión y aprobación en una reunión de la aldea o en una reunión de todos los miembros de una organización económica colectiva rural, solicite tierras al comité de la aldea u otra organización económica rural de acuerdo con las cuotas de tierras prescritas y complete el "Formulario de solicitud de Derechos de uso de viviendas rurales."

El formulario de solicitud para el derecho a utilizar terrenos rurales debe registrar verazmente el nombre del solicitante, el tamaño de la familia, información básica sobre el sitio original de la propiedad, el motivo de la solicitud del terreno, el área, el tipo de terreno, la ubicación y Intención de selección del sitio. Después de la aprobación preliminar por parte del comité de la aldea, después de la verificación, firme y selle el sello oficial y hágalo público en la aldea.

Artículo 15 Cuando los aldeanos rurales soliciten tierras para su vivienda, deberán proporcionar los siguientes materiales de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 14 del "Reglamento":

(1) Aprobación por el comité de la aldea Formulario de solicitud de derecho de uso de vivienda rural;

(2) Certificado de derecho de uso de vivienda original del usuario o certificado de propiedad de la tierra;

(3) Tarjeta de identificación o libro de registro del hogar ;

(4) Documentos de permiso designados para la planificación del terreno de construcción y mapas de parcelas;

(5) Opiniones escritas de conformidad con el plan general de uso del suelo

( 6) Uso del suelo Copia parcial del plan maestro.

Las viviendas rurales dentro de áreas de planificación urbana y rural, además de los materiales especificados en el párrafo anterior, también deberán ir acompañadas de un "Permiso de Ordenación del Territorio de Construcción" del departamento administrativo de planificación urbana y rural.

Si la propiedad original, el terreno baldío del pueblo, el terreno inclinado, etc. se utilizan para construir residencias, el gobierno de la ciudad emitirá opiniones de revisión basadas en el plan general de uso de la tierra, la planificación de la aldea y la ciudad comercial, y presentarlo al gobierno popular de la ciudad, condado (ciudad) para su aprobación.

Si los aldeanos rurales ocupan tierras agrícolas para sus residencias, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 44 de la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China", deben encargarse de la transferencia de tierras agrícolas a las tierras. departamento administrativo del gobierno popular a nivel de condado o superior con el poder de aprobarlo.

Artículo 16 Si concurre alguna de las siguientes circunstancias, no se aprobará la solicitud de terreno para vivienda familiar:

(1) No se ajusta a la planificación urbana y rural, y la construcción no se obtiene de acuerdo con la ley dentro del área de planificación urbana y rural, el permiso de planificación del uso de la tierra o el permiso de planificación de construcción rural no cumple con el plan general de uso de la tierra;

(2) Venta, alquiler. o donarla a otros y luego solicitar terrenos para su propiedad;

(3) )La casa original se ha convertido en un sitio de producción y operación;

(4) Hay construcciones ilegales fuera del sitio de vivienda original aprobado que no haya sido demolido primero;

(5) Se haya incluido en la reserva de tierras del gobierno o se haya renovado en la planificación;

(6) Se hayan realizado compensaciones y reasentamientos se ha llevado a cabo de conformidad con la ley durante la demolición de la casa.

Artículo 17 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad) aprobarán las solicitudes de terrenos residenciales calificados que no cumplan con las condiciones no serán aprobadas y las razones se explicarán por escrito.

Después de que los solicitantes aprobados para propiedades residenciales y tierras agrícolas hayan pagado los impuestos y tasas pertinentes de conformidad con la ley, el departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior emitirá una carta de aprobación de terrenos para construcción.

Artículo 18 Después de que se emita la carta de aprobación del terreno para la construcción, la Oficina de Recursos y Tierras de la Ciudad clavará pilotes y trazará líneas de acuerdo con el alcance aprobado y verificará el área del terreno.

Las residencias rurales deben diseñarse de acuerdo con los requisitos de planificación y construirse de acuerdo con los requisitos prescritos. Una vez finalizado el proyecto, la Oficina de Tierras y Recursos de la ciudad será responsable de organizar la aceptación y comprobar la superficie real del terreno.

Si se verifica que se cumple con la ubicación, alcance, área y propósito del terreno aprobado, se otorgarán los trámites de registro de derechos de uso de vivienda y se emitirá un certificado de uso de suelo colectivo por parte del municipio. , gobierno popular del condado (ciudad).

Artículo 19 Quien ocupe ilegalmente un terreno para construir una casa sin aprobación o por medios fraudulentos, será condenado a devolver el terreno ilegalmente ocupado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77, párrafo 1 de la Ley de Ordenación del Territorio de la República Popular China y demoler dentro de un plazo las casas de nueva construcción en terrenos ocupados ilegalmente.

Si construye una casa fuera del sitio aprobado, el terreno ocupado será sancionado como ocupación ilegal de terreno.

Artículo 20 A quienes compren, vendan o transfieran ilegalmente terrenos residenciales en otras formas se les confiscarán sus ganancias ilegales de conformidad con el artículo 73 de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China; plan de uso de la tierra y transferir la tierra sin autorización. Si la tierra agrícola se convierte en tierra de construcción, los edificios recién construidos y otras instalaciones en la tierra transferida ilegalmente serán demolidos dentro de un límite de tiempo y la tierra se restaurará a su condición original si cumple; con el plan general de uso del suelo, los edificios recién construidos y otras instalaciones en el terreno transferido ilegalmente serán confiscados y también se podrá imponer una multa.

Artículo 21 Si se aprueba la reubicación y uso de la vivienda, la vivienda original se entregará a la organización económica colectiva que haya sido exenta o exenta por otros arreglos dentro de los 3 meses posteriores a la finalización de la nueva casa. La casa será demolida por sí sola. Si no se derriba a tiempo, la propiedad original será tratada como uso ilegal de la tierra.

Artículo 22. Si no hay autoridad para aprobar o si se excede la autoridad de aprobación para aprobar ilegalmente la ocupación de un terreno para la construcción de viviendas, el documento de aprobación no será válido. De acuerdo con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 78 de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China, la persona directamente responsable y otras personas directamente responsables de aprobar ilegalmente el uso de tierras recibirán sanciones administrativas de conformidad con la ley. ; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley. Las tierras cuyo uso haya sido autorizado ilegalmente serán recuperadas. Si el interesado se niega a devolverlas, será sancionado como ocupación ilegal de tierras.

Quien apruebe ilegalmente el uso de un terreno y cause perjuicios a los interesados, será responsable de la indemnización conforme a la ley.

Artículo 23 Estos reglamentos entrarán en vigor en la fecha de su promulgación, y los "Reglamentos provisionales de gestión de propiedades rurales de la ciudad de Shaoguan" (Orden de Shaoguan N° 26) promulgados el 29 de marzo de 2006 serán abolidos en el mismo tiempo.