Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - La constitución actual de China estipula que "la propiedad privada legal de los ciudadanos no será infringida" y "el Estado puede tratar a los ciudadanos de acuerdo con la ley con fines de interés público".

La constitución actual de China estipula que "la propiedad privada legal de los ciudadanos no será infringida" y "el Estado puede tratar a los ciudadanos de acuerdo con la ley con fines de interés público".

Por necesidades de interés público, el Estado podrá expropiar o expropiar la propiedad privada de los ciudadanos de conformidad con las disposiciones legales y proporcionar indemnizaciones.

Artículo 13 de la Constitución: No se lesionará la legítima propiedad privada de los ciudadanos.

El Estado protege los derechos de propiedad privada y de herencia de los ciudadanos de conformidad con la ley.

Por necesidades del interés público, el Estado podrá expropiar o expropiar la propiedad privada de los ciudadanos de conformidad con las disposiciones legales y proporcionar indemnizaciones.

Ley de Propiedad

Artículo 42: Por necesidades de interés público, los terrenos de propiedad colectiva, las unidades y casas de particulares y otros bienes inmuebles podrán ser expropiados de acuerdo con la autoridad y los procedimientos prescritos. por ley.

Cuando se expropian tierras de propiedad colectiva, las tasas de compensación de tierras, los subsidios de reasentamiento y las tasas de compensación por ocupación de terrenos y cultivos jóvenes deben pagarse en su totalidad de conformidad con la ley, y los gastos de seguridad social para los agricultores expropiados deben deben organizarse para proteger las vidas de los agricultores expropiados y salvaguardar sus derechos e intereses legítimos.

Cuando las casas y otros bienes inmuebles sean expropiados por unidades y particulares, la indemnización por demolición se proporcionará de conformidad con la ley para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las personas expropiadas, cuando se expropien las casas individuales, los vivos; También se garantizarán las condiciones de vida de las personas expropiadas.

Ninguna unidad o individuo puede malversar, apropiarse indebidamente, distribuir de forma privada, retener o incumplir las tarifas de compensación por expropiación.

Artículo 44 Debido a necesidades de emergencia como rescate de emergencia y socorro en casos de desastre, los bienes inmuebles o muebles de entidades e individuos podrán ser requisados ​​de conformidad con la ley de conformidad con la autoridad y los procedimientos prescritos por la ley. Una vez utilizado el inmueble o bien mueble expropiado, éste será restituido a la persona expropiada.

Serán indemnizados las unidades y personas cuyos bienes inmuebles o muebles hayan sido expropiados o dañados o perdidos después de la expropiación.

Datos ampliados

¿Ley de Propiedad de la República Popular China (en vigor desde el 65438 de junio + 1 de octubre de 2007)?

Artículo 64: Los particulares tienen derecho de propiedad sobre sus rentas legales, casas, artículos de primera necesidad, herramientas de producción, materias primas y demás bienes inmuebles y muebles.

Artículo 65: Los ahorros, las inversiones legales y sus ingresos privados están protegidos por la ley.

El Estado protege los derechos de herencia de las personas y otros derechos e intereses legítimos de conformidad con la ley.

Artículo 66: La propiedad jurídica privada está protegida por la ley, y cualquier unidad o individuo tiene prohibido apropiarse de ella, saquearla o destruirla.

Enciclopedia Baidu - Ley de Propiedad de la República Popular de China

Congreso Popular Nacional de China - Constitución de la República Popular de China

Enciclopedia Baidu - Propiedad Privada