Recursos administrativos contra expropiación de vivienda
Apelante DDD, mujer,
Apelante AA, hombre,
Acusado, Gobierno Popular del Distrito ZZ de la ciudad XX, con domicilio en la ciudad XX.
Representante legal: Wang, Jefe de Distrito.
Los recurrentes DDD y AA interpusieron recurso de apelación conforme a derecho porque estaban inconformes con la sentencia administrativa No. 00007 del Juzgado Intermedio XX (2011) sobre expropiación ilegal.
Solicitud de apelación:
Solicitud para revocar la Sentencia Administrativa (2011) Xixing Shouzi No. 00007 de conformidad con la ley e instruir al XX Tribunal Popular Intermedio para que archive el caso y lo acepte. o designar otros tribunales populares intermedios para que tengan jurisdicción o lleven el caso a juicio.
Hechos y razones:
1.
En segundo lugar, los recurrentes son marido y mujer. En 2004, construyeron una casa de tres pisos en la aldea de Tianjiawan, oficina del subdistrito de Dengjiapo, distrito ZZ, ciudad XX, No. 1 (08) 01-065438, con un área de uso de suelo de 175,68 metros cuadrados. segundo recurso de apelación.
Desde 2008, ¿Yang Hongbin ha afirmado serlo? ¿Lao Yang? ¿Contactar al segundo apelante por teléfono y volver a llamar más tarde? ¿Wei Zi? Sí, ¿llamar más tarde? ¿Compañía Tianma? En un momento se llamó XX High-Tech, en un momento se llamó Oficina de Tierras y Recursos de Dengjiapo y en otro momento se llamó Oficina de Demolición del Distrito ZZ. Tenían un solo propósito, que era demoler las cinco casas en el Grupo 1 de Tianjiawan. Pueblo en el distrito ZZ, incluida nuestra casa. Por lo tanto, el recurrente DDD regresó a XX a finales de 2010 para manejar los asuntos de demolición. ? ¿Lao Yang? El plan de compensación propuesto para la demolición es el siguiente: los hogares cuyas viviendas hayan sido divididas en zonas por el comité de la aldea y cuyas tierras hayan sido reconstruidas recibirán una compensación de 1.000 yuanes/m2 según la superficie de la casa. Debido a la identidad desconocida, los documentos de permiso de adquisición y demolición de tierras y los planes de reasentamiento no se producirán ni publicarán. Cuando discutieron muchas veces el tema de la demolición con el apelante DDD, el apelante siempre estuvo en desacuerdo con el plan propuesto. Cuando el segundo recurrente no se encontraba en su domicilio, un grupo de desconocidos demolió ilegalmente su casa.
Después de enterarse del asunto, el apelante tomó como demandado al Gobierno Popular del Distrito ZZ de la ciudad XX, solicitó al Gobierno Popular del Distrito ZZ que publicara información relevante sobre la adquisición y demolición de terrenos y presentó una demanda administrativa ante el XX Tribunal Popular Intermedio de la Ciudad. En abril de 2012, el Tribunal Popular Intermedio de la ciudad XX decidió presentar el caso al Tribunal Popular del Distrito de Beilin de la ciudad XX para su juicio mediante sentencia administrativa n.º 5 (2011). Durante el curso del litigio, los dos recurrentes recibieron una respuesta del Gobierno Popular del Distrito ZZ atendida por el Tribunal Popular del Distrito de Beilin, que decía: 2. La tierra colectiva donde está ubicada la casa del apelante fue expropiada como tierra de propiedad estatal por el Gobierno Popular Provincial de Shaanxi [2004] No. 48 y el XX Gobierno Popular Municipal [2004] No. 289 en 2004; ¿Está representado por Yang Hongbin? ¿Hombre de demolición? ¿El Departamento de Proyectos de Jardines de Chanhe firmó un acuerdo de compensación por demolición y Zhu recibió 640.000 yuanes en compensación? . El 27 de mayo, el Tribunal Popular del Distrito de Beilin celebró una audiencia pública. ¿Solo entonces vieron los dos apelantes el llamado? ¿Poder legal? y pruebas pertinentes de la adquisición de tierras. En vista de las pruebas correspondientes proporcionadas por el Gobierno Popular del Distrito ZZ, los dos apelantes retiraron su procesamiento ante el Tribunal Popular del Distrito de Beilin. 2. El recurrente interpuso demanda administrativa ante el Tribunal Popular Intermedio de la Ciudad XX. El 3 de junio del mismo año, el juez del tribunal de presentación devolvió la denuncia y otros materiales a la DDD con el argumento de presentar una demanda civil. El mismo día, los dos recurrentes enviaron la denuncia y otros materiales a la División de Registro de Casos del Tribunal Intermedio XX mediante entrega urgente. Cuando el Tribunal Popular Intermedio de la ciudad XX no aceptó el caso o decidió no aceptarlo durante más de 50 días, el segundo apelante presentó una demanda ante el Tribunal Popular Superior de la provincia de Shaanxi de conformidad con las disposiciones del artículo 32, párrafo 3. , de la Ley de Procedimiento Administrativo de la República Popular China. Se presentó una demanda ante los tribunales. Posteriormente, el Tribunal Popular Intermedio de la ciudad XX dictaminó que no aceptaría el caso.
2. Los hechos ilegales del Gobierno Popular del Distrito ZZ y los motivos del procesamiento del recurrente.
1. ¿El Gobierno Popular del Distrito ZZ y el personal relevante abusaron de su poder y no tenían derecho a decidir o aceptar? ¿No es necesario? ¿Qué pasa? ¿Departamento de proyectos del jardín del río Wei Zichan? (La tercera persona registrada en el Tribunal Popular Intermedio XX (2010) Sentencia Administrativa No. 10 de Xizi es la Oficina del Grupo Líder de Demolición del Proyecto de Jardín Chanhe del Distrito ZZ) para llevar a cabo la demolición e instigó a Yang Hongbin a firmar un acuerdo de demolición con Zhu falsificando un poder y sellar sus huellas dactilares. Según el acuerdo, las casas de los dos recurrentes serán demolidas a la fuerza.
El Documento No. 289 [2004] del XX Gobierno Popular Municipal decidió transferir 347,283 acres de tierra a XX High-tech Demonstration Industry Investment Co., Ltd. para la construcción del Proyecto de Jardín Wei Zichanhe, pero la tierra ahora se utiliza para el construcción de Evergrande Group XX Co., Ltd.? ¿Oasis de Evergrande? El Proyecto del Jardín Wei Zi Chan Ba no existe en absoluto, por lo que es ilegal que el Gobierno Popular del Distrito ZZ establezca la Oficina del Grupo Líder de Demolición del Proyecto del Jardín Wei Zi Chan Ba en el Distrito ZZ.
2. El Gobierno Popular del Distrito ZZ y el personal relevante descuidaron sus deberes y violaron los procedimientos legales. El Tribunal Administrativo del Tribunal Popular Supremo "Respuesta sobre cuestiones relativas a la indemnización por la demolición de viviendas elevadas tras la expropiación de tierras colectivas rurales" (Fa [2005] Nº 5) estipula: Tribunal Popular Superior de Chongqing: La decisión de su tribunal "con respecto a Zhao Se ha recibido la solicitud de Jian para revocar la tierra del distrito de Shapingba, Chongqing: "Solicitud de instrucciones sobre la decisión administrativa de la Oficina de Recursos Naturales que le ordena demoler su casa y entregar la tierra". Después de la investigación, la respuesta es la siguiente: Estoy de acuerdo en principio con la primera opinión de su tribunal, es decir, después de que las agencias administrativas expropian las tierras colectivas rurales, los residentes rurales originales de las tierras expropiadas todavía disfrutan de la propiedad de las casas. la ubicación de las casas se ha incluido en el área de planificación urbana, consulte "Casas urbanas". ¿El Reglamento de Gestión de Demolición y las disposiciones pertinentes prevén compensación y reasentamiento a los propietarios de casas? . ¿Qué estipula el artículo 11 de los "Dictamenes de la Oficina General del XX Gobierno Popular Municipal sobre el mayor fortalecimiento de la construcción de viviendas autoconstruidas en fincas rurales y la gestión de la indemnización por demolición (juicio)" (núm. 10)? Si es necesario demoler casas autoconstruidas en las granjas de los aldeanos debido a la construcción urbana, el gobierno popular del municipio (oficina de subdistrito) trabajará con las entidades de demolición y reconstrucción para preparar un plan de compensación de demolición y reasentamiento, que será discutido y aprobado por la asamblea de aldeanos o la reunión de representantes de los aldeanos y la aprobación del departamento competente del distrito (zona de desarrollo) después de una revisión preliminar, se utilizará como anexo a la expropiación de tierras colectivas. El plan de compensación por demolición y reasentamiento incluido en el alcance de la reconstrucción de aldeas urbanas se implementará de acuerdo con las políticas pertinentes para la reconstrucción de aldeas urbanas. ? Independientemente de las normas del Tribunal Supremo Popular o del XX Gobierno Popular Municipal, la demolición de casas rurales requiere los correspondientes procedimientos de aprobación. ? ¿Departamento de proyectos del jardín del río Wei Zichan? Durante el proceso de implementación de la demolición no se completaron procedimientos de aprobación relevantes.
3. La compensación y el reasentamiento son ilegales. El "Reglamento de gestión de demolición de viviendas urbanas" estipula dos métodos de compensación: reasentamiento monetario y reemplazo de viviendas. El artículo 8 del "Aviso del Ministerio de Tierras y Recursos sobre la mejora adicional de la gestión de la adquisición de tierras" (26 de junio de 2010) estipula que se debe implementar una compensación y un reasentamiento razonables por la demolición de viviendas. Se proporcionará una compensación razonable a los agricultores cuyas casas sean demolidas debido a la adquisición de tierras, y se adoptarán métodos de reasentamiento diversificados de acuerdo con las condiciones locales para resolver adecuadamente los problemas de vivienda de los agricultores demolidos. La reubicación y el reasentamiento son el principal objetivo en los suburbios exteriores de las ciudades y las zonas rurales, y se ha reorganizado la construcción de viviendas en terrenos residenciales. La indemnización por demolición debe considerar no sólo las casas derribadas, sino también las fincas expropiadas. La demolición de viviendas se compensará en función del costo de reposición del edificio, y la expropiación de viviendas se compensará en función de las normas locales de adquisición de tierras. En principio, en las zonas periféricas urbano-rurales y en las aldeas urbanas, las casas ya no se distribuyen por separado en terrenos residenciales, sino principalmente en forma de compensación monetaria o en especie, y los agricultores demolidos pueden elegir independientemente casas o casas de reasentamiento proporcionadas por el gobierno. El total de las compensaciones por demolición y los subsidios gubernamentales recibidos por los agricultores demolidos debería garantizar que puedan comprar casas con niveles de vida razonables. El artículo 12 de "Varias opiniones de la Oficina General del XX Gobierno Popular Municipal sobre el fortalecimiento adicional de la construcción de casas autoconstruidas en fincas rurales y la gestión de la compensación por demolición (juicio)" estipula que, en principio, los aldeanos serán reasentados de acuerdo con el área aprobada por el plan. Si la vivienda original per cápita tiene menos de 65 metros cuadrados, la vivienda se reubicará de acuerdo con el estándar de no menos de 65 metros cuadrados per cápita, y el área aumentada se cobrará al precio de reemplazo de la vivienda. Antes de la implementación de esta opinión, si los aldeanos han construido una casa, la compensación por la parte debajo del segundo piso (incluido el segundo piso) se reubicará de acuerdo con el estándar de no menos de 65 metros cuadrados per cápita basado en el original. zona de construcción de viviendas. La parte que exceda el área de reasentamiento será compensada estrictamente de acuerdo con el precio de reposición por la parte del área de construcción temporal que no se utiliza normalmente, además de ser estrictamente reemplazada al nuevo precio, la tarifa de demolición y la tarifa de limpieza de residuos de construcción; También se descontará. Independientemente de las leyes, regulaciones o políticas, la compensación por demolición de la casa del segundo apelante debe ser el reasentamiento monetario o el reemplazo de la casa.
4. La compensación por la adquisición de tierras es ilegal. Según los documentos del Gobierno Popular Provincial de Shaanxi [2004] No. 48 y del XX Gobierno Popular Municipal [2004] No. 289, se expropiaron 21,3716 hectáreas (320,574 acres) y los Grupos 1 y 2 de tierras en la aldea de Tianjiawan. La oficina de adquisiciones está ubicada en la oficina de primera clase del subdistrito de Jiapo, Tianjiawan Village.
En el acuerdo de adquisición de tierras, la oficina del subdistrito de Pingpingjiapo es la unidad expropiada de tierras, pero como agencia del gobierno del distrito de ZZ, ¿cómo disfruta de derechos sobre tierras colectivas?
5. La validez del contrato de indemnización de demolición y del poder. El apelante no autorizó la emisión de un poder a Zhu, ni firmó ni selló el poder. En el caso de divulgación de información entre el segundo apelante y el apelado escuchado por el Tribunal Popular del Distrito de Beilin, se supo por la defensa del apelado y el correspondiente acuerdo de compensación por demolición y poder notarial que existía un llamado? ¿Poder legal? Sin embargo, ¿el gobierno del distrito de ZZ solo proporcionó copias y no explicó la fuente del acuerdo de compensación por demolición y el poder notarial, ni tampoco los proporcionó? ¿Departamento de proyectos del jardín del río Wei Zichan? Establecido de conformidad con la ley y obtenido los certificados pertinentes de calificaciones de demolición; ¿Departamento de proyectos del jardín del río Wei Zichan? No es una organización constituida de conformidad con la ley, no tiene las calificaciones para la demolición y no tiene las calificaciones para firmar un acuerdo de compensación por demolición. La casa a demoler pertenece al segundo apelante y su esposa, y al segundo apelante; el recurrente DDD no tiene derecho a disponer de él. Incluso si el recurrente DDD presentó una autorización por escrito, el poder seguía siendo inválido.
Según el artículo 152 de la Ley de Propiedad de la República Popular China, el propietario de una propiedad tiene derecho a ocupar y utilizar tierras de propiedad colectiva de conformidad con la ley, y tiene derecho a utilizar las Terrenos para construir viviendas y otras instalaciones de acuerdo con la ley. Derechos sobre instalaciones auxiliares. El artículo 4 estipula que los derechos de propiedad estatal, colectiva y privada y los derechos de propiedad de otros titulares de derechos están protegidos por la ley y no pueden ser infringidos por ninguna unidad o individuo. El artículo 42 estipula que, por motivos de interés público, las tierras de propiedad colectiva, las casas unitarias e individuales y otros bienes inmuebles podrán ser expropiados de conformidad con la autoridad y los procedimientos prescritos por la ley. Cuando se expropian tierras de propiedad colectiva, las tasas de compensación de tierras, los subsidios de reasentamiento y las tasas de compensación por adquisiciones de tierras y cultivos jóvenes deben pagarse íntegramente de conformidad con la ley, y se deben organizar los gastos de seguridad social para los agricultores expropiados para garantizar el sustento de agricultores expropiados de tierras y salvaguardar sus derechos e intereses legítimos. Cuando se expropien casas y otros bienes inmuebles de unidades e individuos, se debe otorgar una compensación por demolición de acuerdo con la ley para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las personas expropiadas; cuando se expropian casas individuales, también se deben garantizar las condiciones de vida de las personas expropiadas; ? El Gobierno Popular del Distrito ZZ debe expropiar primero las casas de los dos recurrentes y luego realizar una compensación por demolición de acuerdo con el "Reglamento de Gestión de Demolición de Casas Urbanas" y otras regulaciones pertinentes. A juzgar por la respuesta del Gobierno Popular del Distrito de ZZ, el gobierno pertinente sólo expropió el terreno colectivo donde se encuentra la casa del segundo apelante. El Gobierno Popular del Distrito de ZZ no expropió la casa del segundo apelante durante más de seis años. Su consentimiento tácito fue falso. . ¿Hombre de demolición? El comportamiento de demolición del Departamento del Proyecto del Jardín del Río Wei Zizhan fue un abuso de poder, una violación grave de los procedimientos legales y un daño grave a los derechos e intereses legítimos de los dos apelantes.
Tres. Efectivamente existe un error en la sentencia administrativa No. 00007 del XX Juzgado Intermedio Popular (2011).
1. ¿Según el artículo 42 de la “Ley de Procedimiento Administrativo de la República Popular China”? Después de recibir la denuncia, el tribunal popular, tras su revisión, archivará el caso dentro de los siete días o decidirá no aceptarlo. Si el recurrente no está satisfecho con la sentencia, ¿puede apelar? ¿Y el párrafo 2 del artículo 32 de la "Interpretación de varias cuestiones relativas a la aplicación de la Ley de procedimiento administrativo de la República Popular China" del Tribunal Supremo Popular? Si no se puede tomar una decisión sobre la aceptación del caso dentro de los 7 días, el caso se aceptará primero; si el caso no cumple con las condiciones para el procesamiento después de la aceptación, se declarará que el caso es desestimado. Estipula que si el tribunal popular no puede decidir si acepta el caso dentro de los siete días, lo aceptará primero. Tras recibir la denuncia presentada por entrega urgente de los dos recurrentes el 14 de junio, el Tribunal Popular Intermedio de la Ciudad XX dictaminó el 9 de agosto que no aceptaría el caso, lo que constituía una grave violación de los procedimientos legales.
2. La sentencia de primera instancia determinó que el Departamento del Proyecto de Demolición del Río Wei Zichan (Departamento del Proyecto de Jardín del Río Wei Zichan) llegó a un acuerdo de compensación por demolición con el agente del demandante y recibió una compensación. Se basa en la defensa, el acuerdo de compensación por demolición y el poder presentado por el Gobierno Popular del Distrito ZZ en la sesión pública del Tribunal Popular del Distrito de Beilin proporcionado por el segundo apelante, ignorando que el acuerdo de compensación por demolición y el poder no fueron firmados. y sellado por el hecho DDD recurrente. Sin embargo, estas pruebas se utilizaron como base para determinar los hechos sin un contrainterrogatorio en el tribunal, lo que también violó las reglas de la prueba.
3. No existe base fáctica para la sentencia de primera instancia de que el Departamento del Proyecto del Río Wei Zizhan pertenece al demoledor.
¿Cuál es la organización del Departamento de Proyectos de Wei Zixianhe? Las agencias estatales, empresas, instituciones, organizaciones populares u otras organizaciones deben estar establecidas de conformidad con la ley y gozar de los derechos y capacidades correspondientes, ya sea que un demoledor necesite permiso o aprobación de una agencia administrativa para obtener calificaciones o quiera ser un demoledor; demoledor, no hay necesidad de ningún procedimiento mientras el gobierno acepte? En el mismo caso de demolición de casas en el mercado de accesorios de sofás del noroeste, la sentencia administrativa No. 10 del Tribunal Popular Intermedio XX (2010) Oeste determinó que el gobierno del distrito de ZZ emitió la aprobación No. 42 (2008) y aceptó el plan de implementación presentado por La Oficina de Demolición de Wei Zi, independientemente de si las casas en el mismo caso fueron demolidas juntas, compensan. Independientemente de si el procedimiento aprobado por el Gobierno del Distrito de ZZ (2008) Nº 42 es legal o no, la compensación por la demolición de viviendas y el plan de reasentamiento deben figurar en el plan de ejecución. El Gobierno Popular del Distrito de ZZ también ha tomado la decisión de permitir la ejecución. tercero Oficina de Demolición Wei Zi, XX Oficina Municipal de Tierras y Recursos ZZ Las acciones administrativas específicas de la sucursal como demoledor (o demoledor). Sin embargo, no hay pruebas que demuestren cómo el Departamento de Proyectos de Wei Zixianhe obtuvo la calificación de demolición en este caso.
4. El fallo de primera instancia fue lógicamente erróneo y contradictorio. La sentencia de primera instancia consideró que la solicitud del demandante de revocar la acción administrativa específica del Gobierno Popular del Distrito ZZ para expropiar su casa no tenía fundamento fáctico. El fallo también decía. ¿Es el hecho objetivo de que la casa del apelante haya sido demolida antes de que el Departamento de Proyectos del Río Wei Zixian derribe la casa del demandante es una base fáctica? Quizás lo que esta sentencia quiere expresar es que el Gobierno del Distrito de ZZ no expropió la casa del segundo recurrente. Sin la expropiación del gobierno (o el permiso de aprobación de demolición), ¿cómo pueden los demoledores llevar a cabo la demolición? Uno de los principales motivos para que el apelante demandara fue que la expropiación de la casa del apelante por parte del apelado violaba los procedimientos legales, mientras que acciones administrativas específicas que deberían haberse implementado a través del debido proceso no requerían ningún procedimiento.
5. La sentencia de primera instancia aplicó incorrectamente la ley. (1) El artículo 44, párrafo 1 (1) de la "Interpretación del Tribunal Supremo Popular sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la Ley de Litigios Administrativos de la República Popular China" estipula que la solicitud no cae dentro del ámbito de aplicación de la ley administrativa. jurisdicción y no será aceptado. 2. ¿Según el artículo 11, párrafo 1, punto (8)? ¿Cree que las agencias administrativas han violado los derechos personales y de propiedad de otras personas? Se presentó una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley. No hubo expropiación ilegal, ni demolición ilegal, ni demolición ilegal. ¿A dónde se fue el polvo de la casa del recurrente? (2) El artículo 44, párrafo 1, punto (3) estipula que si el fiscal enumera erróneamente a los acusados y se niega a cambiarlos, el caso no será aceptado. En primer lugar, el artículo 1 (1) de las "Opiniones de la Oficina General del XX Gobierno Popular Municipal sobre el Fortalecimiento de la Gestión de Compensaciones por Construcción y Demolición de Sitios de Viviendas Rurales (ensayo)" estipula que cada gobierno de distrito (comité de gestión de la zona de desarrollo ) será responsable de la responsabilidad general de la gestión de la compensación por construcción y demolición de casas autoconstruidas en granjas rurales, y responsable de organizar la aplicación conjunta de la ley para investigar y combatir las actividades ilegales en la construcción de casas autoconstruidas en granjas rurales. Esta es la especificación del organismo responsable de la gestión de la indemnización por demolición por parte del organismo administrativo superior, por lo que el apelado es un sujeto de litigio calificado. En segundo lugar, el tribunal de primera instancia nunca pidió a los dos recurrentes que cambiaran de sujeto del demandado, ni tampoco rechazó la solicitud; cambiar.
En resumen, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 42 de la Ley de lo Contencioso Administrativo de la República Popular China, se interpuso recurso de apelación ante el Tribunal Superior Popular de la Provincia de Shaanxi. Consulte el párrafo 1 del artículo 67 de la "Interpretación de varias cuestiones relativas a la aplicación de la Ley de procedimiento administrativo de la República Popular China" del Tribunal Popular Supremo. Al conocer un caso de apelación, ¿el Tribunal Popular de segunda instancia debería realizar una revisión exhaustiva de la legalidad de la sentencia del Tribunal Popular de primera instancia y de las acciones administrativas específicas del acusado? ¿Qué pasa con el artículo 68? Si el tribunal popular de segunda instancia considera que la decisión del tribunal popular de primera instancia de no aceptar el caso o desestimar la acusación fue realmente errónea y la acusación cumple las condiciones legales, decidirá revocar la decisión del tribunal popular. de primera instancia y ordenar al tribunal popular de primera instancia archivar el caso y aceptarlo conforme a derecho o continuar el juicio? estipulaciones y adjudicadas de conformidad con la ley.
Por la presente transmito
Tribunal Popular Superior Provincial de Shaanxi
Adjunto: Pruebas relevantes
Persona representada:
16 de agosto de 2011