¿Quién es actualmente el propietario del Edificio Internacional Huizhou Ginza (anteriormente conocido como Centro de Comercio Internacional Huizhou)?
“Originalmente acordamos con Anjunda Company que adelantaríamos el capital para construir el edificio primero. Una vez finalizado el proyecto principal del edificio, Anjunda Company nos pagaría el 80% del capital anticipado. Se completó la limitación, ya habíamos adelantado 110 millones, pero la otra parte solo pagó 10 millones. Ayer, la Sra. Tu, jefa de la sucursal de Huizhou de la Cuarta Oficina de Ingeniería de Construcción de China, dijo a los periodistas que después de más de un año de trabajo. litigio, la empresa finalmente ganó el pleito.
El 30 de agosto de 2007, el Tribunal Popular Intermedio de Huizhou dictaminó que Anjunda Company debe pagar 97,52 millones de yuanes atrasados por el proyecto y 3,48 millones de yuanes en fondos de garantía del proyecto. Al mismo tiempo, si Anjunda Company no puede pagar, China Construction Fourth Engineering Bureau puede disfrutar de la prioridad para recibir una compensación a través de la evaluación y subasta de las propiedades en los pisos 14 al 49 del edificio principal y del 18 al 31 del edificio. el edificio auxiliar del "Edificio Internacional Ginza". Sin embargo, Anjunda Company no quedó satisfecha con la sentencia y apeló ante el Tribunal Popular Superior Provincial de Guangdong. El 30 de diciembre de 2007 la Audiencia Provincial dictó sentencia firme: desestimando el recurso y confirmando la sentencia original.
"Pero ahora no podemos comunicarnos con Anjunda Company en absoluto. No tienen oficina en Huizhou. Durante el litigio, tenemos que comunicarnos con el tribunal para comunicarnos con la otra parte", dijo la Sra. Tu. La otra parte no devuelve el dinero. Sólo podemos solicitar ejecutar la sentencia y subastar el edificio."
El periodista intentó ponerse en contacto con Anjunda Company ayer pero fracasó. ¿Un fallo hará que la subasta sea "amarilla"?
El 10 de marzo de 2008 las cosas mejoraron. El Juzgado Intermedio Municipal emitió un comunicado indicando que el caso había entrado en trámite de ejecución. El periodista vio en el anuncio proporcionado por la Sra. Tu: "Ahora este tribunal planea evaluar y subastar las propiedades en los pisos 14 al 49 del edificio principal y del 18 al 31 del edificio auxiliar del edificio originalmente sellado 'Ginza International'. "Proyecto de construcción".
Esta es sin duda una buena noticia para la Sra. Tu y la Cuarta Oficina de Ingeniería de Construcción de China. Después de una serie de preparativos, el 27 de julio, la Cuarta Oficina de Ingeniería de Construcción de China llevó a cabo una "lotería" a través del Tribunal Popular Intermedio Municipal y confirmó que dos casas de subastas organizarían conjuntamente la subasta del "Edificio Internacional Ginza".
Sin embargo, casi al mismo tiempo, la señora Tu recibió la "Sentencia Civil" de la Audiencia Provincial, anunciando que el caso volvería a juzgarse y la ejecución de la sentencia original quedaría suspendida durante el proceso. nuevo proceso. Resultó que Anjunda Company no estaba satisfecha con la sentencia final del Tribunal Superior Provincial y solicitó un nuevo juicio.
Lucha de los trabajadores por defender sus derechos en la exigencia de salarios
“Han pasado cuatro años, ¿hay que alargarlo más?”
En En julio de 2006, el edificio internacional de Ginza fue rematado. Sin embargo, el promotor no pagó al contratista según el contrato y a los trabajadores se les adeudaron unos 30 millones de yuanes en concepto de salario. Todos esperaban recuperar el dinero que habían ganado con tanto esfuerzo. subasta del edificio.
Oficina Municipal de Trabajo y Seguridad Social
A más de 2.000 trabajadores se les deben más de 30 millones en salarios
El reportero se enteró por la Oficina Municipal de Trabajo y Seguridad Social y otros departamentos que desde 2006 Desde octubre, los departamentos pertinentes han recibido múltiples lotes de ex trabajadores del proyecto Ginza International Building, y todos informaron que se les debían salarios que oscilaban entre 5.000 y 30.000 yuanes. Según las estadísticas, el proyecto Ginza International Building *** debía a más de 2.000 trabajadores unos 30 millones de yuanes en salarios.
Ayer, los periodistas llegaron al sitio de construcción del Ginza International Building, pero no vieron a los trabajadores originales. El Sr. Xie, líder del equipo de seguridad del sitio de construcción, dijo a los periodistas que desde que el sitio de construcción dejó de funcionar a finales de 2006, el lugar está cada vez más desierto. "Al principio, los trabajadores regresaban de vez en cuando para preguntar sobre el progreso de sus salarios atrasados. Ahora, pocos regresan." "Más del 80% de nuestros más de 2.000 trabajadores lo son". de Sichuan "Las casas de muchas personas se vieron afectadas por el terremoto", dijo Xie Changyun, líder de una clase de carpintería en el proyecto original del Edificio Internacional de Ginza. "Han pasado cuatro años. ¿Necesitamos retrasarlo más? "
Abogado
Los atrasos en el pago del proyecto no deben utilizarse como motivo de atrasos salariales
Obviamente es una disputa contractual entre el contratista y el desarrollador. pero el contratista utiliza esto como excusa para retener o retrasar el pago de los salarios de los trabajadores. ¿Es esto legal? Algunas personas jurídicas señalaron que es ilegal que el contratista utilice esto como excusa para retrasar los atrasos salariales, y que se le adeuden pagos del proyecto no debe utilizarse como motivo para atrasar los salarios.
Algunos abogados creen que, como contratista, los trabajadores deben recibir salarios. No pueden retrasar los salarios alegando que el pago del proyecto está atrasado. Los trabajadores pueden demandar al contratista para recuperar los salarios atrasados. “Sin embargo, si el promotor realmente le debe dinero al contratista por el proyecto y no puede aportar el dinero, el promotor también está obligado a adelantar el pago.
"Para decirlo en términos simples, los trabajadores en este asunto pueden reclamar sus salarios al contratista o al desarrollador. (Reportero: Sr. Wen)
Enlaces relacionados
" Sentencia definitiva de litigio civil" "¿Por qué todavía se puede volver a juzgar?
Dado que el Tribunal Superior Provincial de Guangdong ha emitido una "sentencia definitiva", ¿por qué todavía se puede ordenar un nuevo juicio? Según el artículo 178 de la " Ley de Procedimiento Civil": "Las partes ya han surtido efectos legales. Si una sentencia o fallo se considera erróneo, se puede presentar una solicitud al Tribunal Popular original o al Tribunal Popular del nivel inmediatamente superior para un nuevo juicio. No se suspenderá la ejecución de la sentencia o fallo. "Por lo tanto, las partes pueden solicitar un nuevo juicio de la sentencia que ha surtido efecto. Sin embargo, la solicitud de un nuevo juicio por parte de la parte debe cumplir las condiciones estipuladas por la ley.
El artículo 179 de la "Ley de Procedimiento Civil" estipula claramente : "La solicitud de la parte cumple con las siguientes circunstancias. Para uno de los casos, el tribunal popular deberá volver a juzgar: si hay nueva evidencia que sea suficiente para revocar la sentencia o sentencia original; si los hechos básicos identificados en la sentencia o sentencia original carecen de evidencia si la sentencia o fallo original es efectivamente incorrecto en la aplicación de la ley, si la sentencia o fallo original es incorrecto al omitir o exceder las pretensiones del litigio, violando los procedimientos legales que puedan afectar el correcto fallo o fallo del caso; en corrupción, aceptar sobornos, cometer malas prácticas para beneficio personal o infringir la ley al conocer el caso. "Si la solicitud de un nuevo juicio de la parte no cumple con las disposiciones anteriores, el tribunal la rechazará después de la revisión. La solicitud de un nuevo juicio de la parte también debe realizarse dentro del plazo establecido por la ley, es decir, de conformidad con el artículo 184 del Procedimiento Civil. Ley: “La solicitud de nuevo juicio de la parte, deberá presentarse dentro de los 2 años siguientes a que la sentencia o fallo surta efectos jurídicos