Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - Cómo redactar un contrato de agencia de publicidad inmobiliaria

Cómo redactar un contrato de agencia de publicidad inmobiliaria

Resumen: La publicidad inmobiliaria juega un papel muy importante en la promoción de las ventas de inmuebles, por lo que los promotores deben prestar mucha atención a la publicidad. Sin embargo, la mayoría de los desarrolladores no tienen la capacidad de hacer publicidad por sí mismos, por lo que necesitan encontrar empresas de publicidad profesionales. Al buscar una agencia de publicidad, es necesario firmar un contrato. El contrato debe estar estandarizado y detallado para garantizar sus propios intereses. Entonces, ¿cómo debería ser un contrato de agencia estándar? Echemos un vistazo a este ejemplo de contrato de agencia de publicidad inmobiliaria a continuación. Modelo de contrato de agencia de publicidad inmobiliaria

Número de contrato:

Fecha de firma:

Parte A: XX Real Estate Planning Co., Ltd. (en adelante, : Parte A)

p>

Parte B: YY Advertising Co., Ltd. (en adelante: Parte B)

El proyecto inmobiliario "Kaixuan Z Plaza" desarrollado por El Partido A está ubicado en el Distrito XXX, XX de la Ciudad XXX, con una superficie de aproximadamente 200.000 metros cuadrados. Desarrolla principalmente edificios residenciales comerciales. Después de consultas amistosas, las Partes A y B han negociado sobre la estrategia publicitaria general, la creación y ejecución de "Triumph Z Plaza" y otros asuntos relacionados, de acuerdo con el principio de brindar a la Parte A servicios de publicidad más completos y profesionales para ambas partes. han cooperado en pie de igualdad, son amigables y mutuamente beneficiosos. Sobre la base de la firma de este acuerdo, *** se compromete a cumplirlo.

1. Elementos de servicio

La Parte B proporciona a la Parte A servicios completos de planificación publicitaria, como la estrategia publicitaria general, la creación del diseño y la ejecución del proyecto Triumph Z Plaza. es el siguiente:

p>

1. Asistir a la Parte A en el trabajo diario de publicidad y promoción.

2. Alcance del servicio regular:

(1) Plan estratégico general

Los contenidos específicos incluyen:

Análisis de mercado<. /p>

B. Estrategia y posicionamiento de marca

Plan de comunicación integrado

(2) Sugerencias de medios en cada etapa

(3) Película y televisión Creatividad, redacción y diseño de otros anuncios impresos, incluidos anuncios en periódicos, anuncios en carrocerías de automóviles, anuncios en letreros de calles, folletos, páginas plegables, carteles publicitarios, paredes, carteles publicitarios exteriores, folletos de piso, mensajes directos, materiales de venta, etc. (Limitado al diseño gráfico, excluyendo fachadas de edificios, renderizados, planos de planta, etc.)

(4) Publicidad en cine y televisión: creatividad, escritura, etc.

(5) Gráfico diseño de packaging para el departamento de ventas, rótulos en planta para casas modelo, rótulos funcionales en la comunidad, etc.

(6) Planificación y seguimiento de actividades de promoción de relaciones públicas

(7) Dirigido a Realizar una investigación de mercado adecuada (análisis cualitativo) sobre los consumidores objetivo

(8) Diseño complementario del sistema visual del proyecto

3. Elegir activamente el uso de medios de terceros que sean beneficiosos para Publicidad del proyecto inmobiliario de la Parte A. Recursos de terceros.

4. La Parte B hará un resumen objetivo de la efectividad del trabajo publicitario del proyecto y el estado de los competidores (incluida la recopilación y análisis de muestras publicitarias de las marcas competidoras) mensualmente, y lo presentará. a la Parte A; la Parte A tiene derecho a señalar con prontitud las deficiencias de la Parte B y exigir a la Parte B que realice las mejoras y ajustes correspondientes.

II.Período de Servicio

El período para que la Parte B proporcione servicios de planificación publicitaria a la Parte A es del 1 de enero de 20xx al 30 de junio de 20xx. El período total de servicio es de seis meses. .

3. Responsabilidades de ambas partes

(1) Responsabilidades de la Parte A:

1 Durante la cooperación entre las dos partes, la Parte A proporcionará a la Parte B con la información comercial publicitaria necesaria de manera oportuna todo tipo de información técnica (incluido el conocimiento del producto) e información de mercado, y será responsable de proporcionar la información. Cualquier disputa causada por información incorrecta correrá a cargo de la Parte A; p>

2. La Parte A cumplirá estrictamente con este Acuerdo. El tiempo de pago y el monto requerido por el acuerdo y cada contrato individual se pagarán de manera oportuna;

3. La Parte B debe ser en forma de "orden de trabajo" escrita. Para comunicación verbal o sin responsable, la otra parte puede no aceptar la "Orden de Trabajo" firmada;

4. una persona dedicada a revisar y confirmar rápidamente los resultados del trabajo de los servicios proporcionados por la Parte B. La Parte B será notificada por escrito de manera oportuna cuando haya cambios de personal.

(2) Responsabilidades de la Parte B:

1. La Parte B, al hacerse cargo del negocio de la Parte A, deberá servir a la Parte A con la debida diligencia y completar todas las tareas encomendadas por la Parte A a tiempo. calidad y cantidad Al mismo tiempo, la Parte B debe garantizar que los empleados de la Parte B mantengan la confidencialidad de la información de la Parte A una vez finalizada la cooperación, la Parte B devolverá todas las ventas, datos y otra información relevante proporcionada por la Parte A.

2. La Parte B deberá formar un personal de servicio relativamente fijo para proporcionar a la Parte A servicios profesionales de planificación y creación de publicidad. La Parte B deberá mantener un personal de servicio relativamente estable. La Parte A será notificada por escrito de manera oportuna. manera cuando el personal cambia.

3. Las expresiones creativas y los resultados del trabajo presentados por la Parte B deben ser firmados y confirmados por la Parte A antes de que puedan ser implementados.

4. proporcionado por la Parte A debe enviarse con anticipación Haga una cita con la Parte A para obtenerlo;

5 La Parte B será responsable de cualquier disputa de terceros causada por la creatividad y el diseño de la Parte B. Si los materiales de texto e imágenes que causan la disputa son proporcionados por la Parte A, la responsabilidad recaerá en la Parte A.

6. Durante el período de agencia, la Parte B no realizará el trabajo de agencia de publicidad de los competidores de la Parte A.

IV.Métodos de servicio

1. Después de que la Parte A proporcione a la Parte B el plan de marketing específico y el plan de progreso del proyecto, la Parte B deberá, en función del desarrollo, el progreso de las ventas y las necesidades reales de Proyecto de la Parte A, Proporcionar rápidamente a la Parte A planes de servicios publicitarios específicos que sean consistentes con el desarrollo, el progreso de las ventas y las necesidades reales.

2. Llevar a cabo una reunión regular (realizada en la oficina del Partido A) al menos una vez al mes con la participación de altos ejecutivos de ambos partidos para evaluar el efecto publicitario del mes para guiar futuras estrategias publicitarias y coordinar con ellos. cambios del mercado. Planificar e implementar planes y celebrar reuniones de trabajo periódicas cada semana para determinar los requisitos de trabajo de la Parte A y el plan de progreso del servicio de la Parte B. Debido a necesidades reales, tanto la Parte A como la Parte B pueden solicitar una reunión, y la parte que convoca la reunión notificará de inmediato a la otra parte. Durante la reunión entre las dos partes, la Parte B levantará acta de la reunión, que se entregará a la Parte A por correo electrónico o fax dentro de 1 día hábil.

3. Una vez publicado el anuncio, la Parte B cooperará con la Parte A en el seguimiento del efecto publicitario. Si es necesario, con el consentimiento de la Parte A, se entregará a una agencia profesional de investigación de mercado. evaluar el efecto publicitario. La Parte B será responsable de monitorear y realizar la investigación según sea necesario. Los honorarios se liquidarán entre la Parte A y la agencia de investigación de mercado.

4. La Parte B proporcionará los últimos precios de los medios, calificaciones, circulación, etc. en cualquier momento a solicitud de la Parte A.

5. Tarifas de servicio

(1) Después de la negociación entre las dos partes, las tarifas de servicio pagadas por la Parte A a la Parte B son: tarifas de servicio básico del proyecto.

1. Tarifa de servicio del proyecto básico:

La tarifa de servicio fija para el proyecto Triumph Z es de 190.000,00 RMB (impuestos incluidos).

2. Las tarifas anteriores incluyen todos los costos para que la Parte B complete el alcance del trabajo acordado en este acuerdo (excluyendo las tarifas de terceros, como la producción de películas y el alquiler de imágenes).

(2) Si la Parte A encomienda a la Parte B actuar como agente de publicidad en los medios, ambas partes firmarán un acuerdo de agencia de medios por separado.

(3) La Parte A deberá pagar la tarifa de servicio del mes anterior antes del día 15 de cada mes.

(4) Los honorarios mensuales de agencia pagados por la Parte A a la Parte B incluyen lo siguiente:

(1) Honorarios de trabajo para agencias y profesionales de publicidad;

(2) Gastos de trabajo de planificación diaria del personal de planificación para clientes de publicidad;

(3) Gastos de diseño gráfico y creativo;

(4) Gastos de supervisión de actividades (actividades de las que la Parte B es responsable ).

(5) Gastos administrativos (comunicaciones/equipo de oficina/materiales de arte/salarios y beneficios) causados ​​por el trabajo anterior.

(6) Todos los gastos razonables relacionados que surjan de la ejecución del contrato (excepto los especificados en el contrato que deben ser pagados por separado por la Parte A)

Otros gastos

6. p>

1. Los gastos de producción de terceros, como fotografía, modelos, alquiler de películas, producción de inyección de tinta, escaneo, impresión/pruebas, impresión de libros, diversos proyectos de producción en actividades promocionales, etc., serán liquidados directamente por la Parte A. con el tercero (como la Parte B, si el precio y la calidad de la producción son más ventajosos, la Parte B tendrá prioridad). Si la Parte A confía a la Parte B la implementación de comunicados de prensa, actividades de relaciones públicas y la supervisión de la producción de terceros, la Parte B le cobrará a la Parte A el 5% de los gastos reales incurridos como honorarios de agencia de producción, y luego agregará un impuesto adicional del 8,63% (televisión). película) sobre esta base (Excluyendo la producción),

2. Para los proyectos de investigación de mercado confirmados por la Parte A y la compra de materiales relacionados con los medios, la Parte A pagará los costos incurridos directamente al tercero.

3. Para los materiales impresos y producidos por un tercero, la Parte B proporcionará una copia del diseño y un CD.

7. Derechos de propiedad intelectual

1. De conformidad con las disposiciones de la ley nacional de derechos de autor, la Parte B será responsable de los derechos de autor de todos los planos de planificación, diseños gráficos y obras creativas. para completar el alcance del trabajo estipulado en este acuerdo. Todos los derechos de autor pertenecen a la Parte A. La Parte B no puede exigir a la Parte A que pague tarifas de derechos de autor por ningún motivo, pero la Parte B disfruta del derecho de firma.

2. Una vez finalizado el período del contrato, la Parte B tiene derecho a participar en la evaluación del premio del contenido de creatividad y producción del proyecto, y las recompensas obtenidas pertenecen a la Parte B un año después de la expiración del contrato; contrato, la Parte B tiene derecho a presentar el plan de planificación. El derecho a ser divulgado al público, pero no puede utilizarse en proyectos de terceros.

3. Los derechos de autor de todos los conceptos creativos, trabajos creativos, redacción publicitaria, versiones de historias cinematográficas y televisivas, materiales de investigación y materiales relacionados proporcionados por la Parte B y confirmados por la Parte A pertenecen a la Parte A.

4. Si hay una disputa de derechos de autor entre la Parte B y el personal creativo de la Parte B debido a la creación de este proyecto, la Parte B será responsable de resolver la disputa y asumir todas las responsabilidades legales, y el derecho de la Parte A. poseer los derechos de autor no se modificará.

8. Cuestiones de confidencialidad

1. Parte de la información proporcionada por la Parte A a la Parte B es secreto comercial de la Parte A. La Parte A debe explicar el contenido y el período de confidencialidad del secreto comercial. a la Parte B, y la Parte B firma para confirmar. La Parte B tiene la obligación de mantener confidencial la información confirmada como secreto comercial y no la revelará a un tercero de ninguna forma ni la proporcionará a un tercero de ninguna manera. Si las pérdidas son causadas por la filtración de secretos de la Parte B, la Parte A tiene derecho a rescindir inmediatamente este acuerdo y reclamar una compensación hasta que la Parte B sea considerada legalmente responsable.

2. Durante el período de cooperación, la Parte B no revelará a terceros ni les proporcionará de ninguna manera ninguna solución de planificación y creatividad que haya sido aprobada y confirmada por la Parte A pero que aún no haya sido aprobada. implementado. De lo contrario, la Parte B será responsable de las pérdidas y responsabilidades legales causadas por ello.

9. Condiciones para la rescisión del acuerdo

Si cualquiera de las partes viola las disposiciones pertinentes de este acuerdo, la otra parte tiene derecho a notificar a la otra parte por escrito para realizar las correcciones oportunas. Si la otra parte no realiza las correcciones oportunas, la otra parte tiene derecho a rescindir el acuerdo (la parte que propone rescindir el acuerdo debe notificar a la otra parte con al menos un mes de anticipación).

10. Resolución de Disputas

Este acuerdo se realiza en cuatro copias, con dos copias en poder de la Parte A y la Parte B. Entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sello por ambas. partes y tiene el mismo efecto jurídico. Por lo general, ambas partes no pueden rescindir la relación integral de agencia y la ejecución del contrato a voluntad. Si cualquiera de las partes desea rescindir el contrato por adelantado, debe notificar a la otra parte por escrito con 2 meses de anticipación. asumirá todas las responsabilidades financieras y legales.

Si hay alguna disputa durante la ejecución del acuerdo, las dos partes la resolverán mediante negociación amistosa; si las dos partes no logran llegar a un consenso mediante la negociación, pueden presentar una demanda ante los tribunales.

Si la Parte A no paga a tiempo según lo estipulado en el contrato, la Parte B tiene derecho a rescindir inmediatamente el contrato si la Parte A no paga diez días de retraso debido a recordatorios de la Parte B.

11. Fuerza mayor

Durante la ejecución de este acuerdo, si ocurre un evento de fuerza mayor inevitable, insuperable o imprevisto, que resulte en la imposibilidad de ejecutar este acuerdo, usted puede ser exento de responsabilidad; la parte del incidente deberá notificar a la otra parte dentro de los cinco días siguientes al incidente.

12. Otros

Los asuntos no previstos en este contrato serán tratados por ambas partes por separado y por escrito. Los textos formales, como cartas y faxes intercambiados durante el período de cooperación, son anexos a este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.

Parte A:

XX Real Estate Planning Co., Ltd.

(Sello de la empresa)

Firma del representante legal:

Fecha: X mes X día, 20XX

Parte B:

YY Advertising Co., Ltd.