Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - Reglamento de gestión del río de la ciudad de Wuxi (revisión de 2019)

Reglamento de gestión del río de la ciudad de Wuxi (revisión de 2019)

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión y protección de los ríos, regular el desarrollo y utilización, garantizar el control de inundaciones y la seguridad del suministro de agua, mejorar el entorno ecológico del agua y poner en juego los beneficios integrales de los ríos, de acuerdo con el "Agua Ley de la República Popular China" y la "Ley de Control de Inundaciones de la República Popular China", "Regulaciones de Gestión de Ríos de la República Popular China", "Regulaciones de la Provincia de Jiangsu" y otras leyes y regulaciones, combinadas con la situación real. de esta ciudad, Artículo 2 Este reglamento se aplica a los ríos (incluidos lagos, columpios, hayas, vías navegables artificiales, embalses) y sus proyectos de apoyo.

Si las leyes y reglamentos tienen otras disposiciones sobre la gestión del río Yangtze, el lago Taihu y otras cuencas fluviales, esas disposiciones prevalecerán.

Las vías navegables dentro del río se implementarán de acuerdo con las leyes y reglamentos relacionados con la gestión de vías navegables. Artículo 3 La gestión de los ríos debe adherirse a los principios de planificación unificada, mejora integral, protección activa y utilización racional, y aprovechar plenamente las funciones de control de inundaciones y alivio de sequías, navegación, turismo, ecología y paisaje del río. Artículo 4 Los gobiernos populares municipales, de ciudades a nivel de condado y de distrito fortalecerán el liderazgo sobre la gestión de los ríos, establecerán y mejorarán unidades de gestión de los ríos e incluirán los fondos necesarios para la construcción, el mantenimiento, la gestión y la operación de los ríos en el presupuesto fiscal anual de conformidad con con regulaciones.

El gobierno municipal y las oficinas subdistritales deben, de acuerdo con sus responsabilidades asignadas, fortalecer las inspecciones diarias, detener las actividades ilegales y hacer un buen trabajo en el mantenimiento, dragado y limpieza de los ríos.

Los comités de aldea y los comités de residentes organizan a los aldeanos (residentes) para formular reglas y regulaciones de aldea o convenios de residentes, guiar a los aldeanos y residentes para que mantengan conscientemente la limpieza de los ríos y ayudar en el dragado y limpieza de los ríos. Artículo 5 El departamento administrativo de aguas es la autoridad del curso del río y es responsable de la supervisión y gestión unificadas de los ríos dentro de su región administrativa de acuerdo con la autoridad prescrita por el departamento administrativo de aguas del mismo nivel, la agencia de gestión fluvial es responsable; para la supervisión y gestión diaria de los ríos.

Los departamentos gubernamentales pertinentes, como los de desarrollo y reforma, planificación de recursos naturales, transporte, vivienda y construcción urbano-rural, medio ambiente ecológico, jardines municipales, agricultura y zonas rurales, harán un buen trabajo en la implementación de estos regulaciones de acuerdo con sus respectivas responsabilidades; involucrando la cultura fluvial y el turismo Para el desarrollo de funciones, los departamentos gubernamentales relevantes deben cooperar activamente. Artículo 6 El sistema de gestión fluvial implementará una combinación de gestión unificada y gestión jerárquica, con la gestión de nivel inferior sujeta a la gestión de nivel superior. Para los ríos gestionados por departamentos administrativos de agua de nivel superior, los departamentos administrativos de agua de nivel inferior pueden implementar la gestión de acuerdo con las disposiciones de sus deberes y poderes y de acuerdo con los requisitos técnicos unificados de planificación y gestión de los ríos.

Los departamentos administrativos de agua de los gobiernos populares a nivel municipal, de condado y de distrito formularán un directorio de gestión de ríos basado en su autoridad de gestión de clasificación y lo publicarán al público con la aprobación del gobierno popular. gobierno al mismo nivel. Artículo 7 Implementar integralmente el sistema de jefes fluviales, implementar las principales responsabilidades de gestión y protección de los ríos locales, establecer y mejorar un mecanismo a largo plazo para la gestión integral de los vínculos departamentales, coordinar la promoción de la protección de los recursos hídricos, la prevención y el control de la contaminación del agua, el agua. la gestión del medio ambiente y la restauración ecológica del agua, y mantener la salud de la vida de los ríos y la seguridad pública, y mejorar las funciones integrales del río. Artículo 8 Cualquier unidad o individuo tiene la obligación de proteger la seguridad de los ríos y proyectos de apoyo, proteger el medio ambiente acuático y participar en las operaciones de prevención y rescate de inundaciones de acuerdo con la ley. Tienen derecho a desalentar, detener y denunciar conductas que. dañan los ríos y apoyan proyectos y ponen en peligro el entorno ecológico de los ríos.

Las unidades e individuos que hayan realizado contribuciones destacadas a la regulación y protección de los ríos, así como a la prevención y el rescate de inundaciones, serán elogiados y recompensados ​​por los gobiernos populares en todos los niveles o los departamentos administrativos del agua. Capítulo 2 Planificación y mejora de los ríos Artículo 9 Los departamentos administrativos de agua de los gobiernos populares de los municipios, ciudades a nivel de condado y distritos, de acuerdo con sus competencias, trabajarán con los departamentos de desarrollo y reforma, planificación de recursos naturales, transporte y otros departamentos pertinentes para preparar planes de sistemas de agua, planes de protección de ríos y otros planes de ríos, se implementarán después de la aprobación del gobierno popular al mismo nivel y se informarán al departamento administrativo de agua del siguiente nivel superior para su registro.

La modificación de la planificación del curso del río debe ser aprobada por la autoridad aprobadora original. Artículo 10 La planificación del curso del río deberá cumplir con la planificación integral de la cuenca fluvial, la planificación regional integral, la planificación general del uso del suelo y la planificación urbana y rural, y cumplirá con las normas nacionales, provinciales y municipales de control de inundaciones y drenaje, normas de navegación y otros reglamentos técnicos pertinentes para garantizar que no se reduzca el caudal superficial del agua de la red fluvial.

Al preparar o revisar varios planes que involucran cursos de ríos, los departamentos relevantes deben buscar las opiniones del departamento administrativo de agua del mismo nivel con anticipación de acuerdo con la autoridad de aprobación de planificación. Artículo 11 El departamento administrativo de agua propondrá un plan de línea de control de planificación fluvial basado en el plan del curso del río y lo implementará después de la aprobación del departamento administrativo de planificación de recursos naturales. Si hay canales de agua involucrados, el departamento administrativo de agua solicitará la opinión del departamento administrativo de agua; Departamento administrativo de transporte con antelación. La regulación y protección de los ríos y diversos proyectos relacionados con los ríos deben implementarse estrictamente de acuerdo con las líneas de control de la planificación fluvial.

El terreno dentro de la línea de control de planificación fluvial se designará como área protegida planificada y se anunciará al público después de que el departamento administrativo de planificación de recursos naturales y agua informe al gobierno popular a nivel del condado o por encima para su aprobación. de conformidad con la autoridad especificada por el Consejo de Estado.

Por lo general, no se permite la construcción de instalaciones industriales y mineras no relacionadas con el control de inundaciones en áreas reservadas planificadas. Si la construcción es realmente necesaria en circunstancias especiales, se debe buscar con anticipación la opinión de los departamentos administrativos de agua pertinentes e informar a los departamentos pertinentes para su aprobación de conformidad con la ley. Artículo 12 El departamento administrativo de agua, junto con los departamentos pertinentes, formulará un plan anual para la mejora del río basado en el plan del río y lo presentará al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación antes de su implementación.

El plan anual para la mejora de los ríos debe definir claramente los objetivos de interceptación y control de la contaminación, prevención y drenaje de inundaciones, dragado de ríos y transformación del espacio costero, y aclarar las unidades responsables y la división del trabajo.

Se debe dar prioridad a las medidas de emergencia en los ríos que afectan gravemente la calidad del agua, la seguridad del control de inundaciones y el paisaje ambiental.