Explicación detallada de las obras completas de Fang.
El profesor Fang se graduó en el New Asia College, la Universidad China de Hong Kong, y luego viajó a Canadá para continuar sus estudios. Recibió su maestría y doctorado de la Universidad de York y la Universidad de Toronto, respectivamente. Ha enseñado en la Universidad de Toronto y en la Universidad de York, y es presidente y profesor del Departamento de Traducción de la Universidad China de Hong Kong.
Introducción básica Nombre chino: Fang Ocupación: Traductor Escuela de posgrado: Universidad China de Hong Kong, Universidad de York, Universidad de Toronto Principales logros: Fang Vicepresidente ejecutivo de Hong Kong Hang Seng Management College, ha publicado más de 100 traducciones, Ensayos sobre literatura y teatro. Sus obras incluyen "Dramas seleccionados de Hong Kong", "Entrevistas con dramas de Hong Kong", "Drama chino en el siglo XXI", "Drama histórico de Hong Kong", "Otra voz: Noche internacional de poesía de Hong Kong", "Sobre el drama". (en coautoría con Gao Xingjian), "Doblaje y subtítulos en el contexto mundial", etc. Sus traducciones al inglés incluyen The Other Shore, The Seven In The Snow, Cold Literature y Aquellos que escapan y cuestionan la muerte del premio Nobel Gao Xingjian (Escape y El hombre que cuestiona la muerte), "Las montañas y los mares" (Las montañas. y Mares), etc. Sus obras traducidas al chino incluyen "Esperando a Godot", "Vigilancia avanzada", "El hombre de La Mancha", "Paciencia ardiente", "Muerte de un viajante", etc. El profesor Fang está entusiasmado con el bienestar público. Es miembro de la Sección de Drama del Departamento de Servicios Culturales y de Ocio de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, director del Teatro de Repertorio de Hong Kong y consultor de la Escuela de Drama de la Academia de Artes Escénicas de Hong Kong.