Reglamento de gestión de nombres de lugares de la ciudad de Lhasa (revisión de 2019)
(1) Nombres de pueblos naturales, ciudades comerciales, caminos y calles;
(2) Números de casas y nombres de casas (números de edificios );
(3) Nombres de montañas, ríos, lagos, manantiales, gargantas, zanjas, playas, pastizales, bosques, dunas de arena y humedales;
(4) Zonas industriales y zonas de desarrollo, nombres de granjas, granjas forestales, pastos y minas (excepto nombres de empresas);
(5) Parques, plazas, reservas naturales, reliquias culturales, sitios conmemorativos, reservas históricas y culturales y otros lugares públicos e instalaciones culturales Nombre;
(6) Nombre de la zona residencial (comunidad, jardín, ciudad, jardín);
(7) Carretera, puente, túnel, paso elevado, embalse , presa, canal de riego, etc. Nombres de conservación de agua e instalaciones municipales;
(8) Otros nombres con importancia geográfica. Artículo 4 El departamento de asuntos civiles es el departamento administrativo encargado de la gestión de los topónimos en esta ciudad. Responsable de la gestión de topónimos dentro de esta región administrativa. El departamento de asuntos civiles del condado (distrito) es el departamento administrativo responsable de la gestión de los topónimos en el condado (distrito) y es responsable de la gestión de los topónimos dentro de su región administrativa.
Los departamentos de vivienda y desarrollo urbano-rural, recursos naturales, seguridad pública y otros, así como los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de subdistrito, deben ayudar en la gestión de los nombres de lugares de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. . Artículo 5 Los departamentos administrativos municipales y de condado (distrito) para nombres de lugares desempeñarán las siguientes funciones:
(1) Implementar leyes y reglamentos nacionales y regionales sobre la gestión de nombres de lugares;
( 2) ) Preparar un plan de trabajo sobre topónimos;
(3) Editar y publicar información sobre topónimos y libros de referencia sobre topónimos;
(4) Responsable de la revisión, llevar a cabo e implementar la estandarización y estandarización de topónimos;
(5) Gestionar y supervisar el uso de topónimos estándar dentro de la región administrativa;
(6) Responsable del diseño, producción, instalación y gestión de carteles con nombres de lugares;
(Seven) es responsable de la gestión de los archivos de nombres de lugares;
(8) Supervisar e investigar y abordar actos ilegales en el lugar nombres de acuerdo con este reglamento. Artículo 6 Los fondos para la gestión de topónimos se incluirán en el presupuesto fiscal al mismo nivel y se destinarán a fines especiales. Capítulo 2 Declaración y permiso de topónimos Artículo 7 La denominación y el cambio de nombre de topónimos se declararán de conformidad con los procedimientos prescritos. Ninguna unidad, organización o individuo podrá nombrar o cambiar topónimos sin autorización. Artículo 8 La autoridad de aprobación y los procedimientos para nombrar y cambiar el nombre de los nombres de lugares son los siguientes: (1) El nombramiento y el cambio de nombre de las divisiones administrativas se manejarán de conformidad con el "Reglamento administrativo sobre las divisiones administrativas" del Consejo de Estado; p>
(2) ) La denominación de entidades geográficas naturales recién descubiertas o sin nombre será revisada por el departamento competente y el departamento administrativo municipal para los nombres de lugares, y luego se informará al Gobierno Popular Municipal para su aprobación;
(3) Carreteras y calles dentro del condado (distrito). La denominación de los nombres de las casas se presentará al departamento de gestión de nombres de lugares del condado (distrito) para su aprobación y al gobierno popular del condado (distrito) para su aprobación (; 4) El nombre de una zona industrial municipal será solicitado por el departamento de desarrollo y deberá presentarse al gobierno popular del condado (distrito) para su aprobación después de la revisión por parte del departamento administrativo municipal de los nombres de lugares, la solicitud se presentará al departamento. Gobierno Popular Municipal para su aprobación;
(5) Las solicitudes para granjas, granjas forestales, pastos y minas serán presentadas por los departamentos competentes y, después de la revisión por parte del departamento administrativo municipal de nombres de lugares, se presentarán. a la aprobación del Gobierno Popular Municipal;
(6) Los nombres de los nuevos lugares públicos, instalaciones públicas, instalaciones culturales y deportivas en la ciudad serán propuestos por el departamento competente o el propietario antes del inicio del proyecto. y presentado al departamento administrativo municipal para la aprobación de los nombres de los lugares;
(7) Para los nombres pagados y los cambios de nombre, el departamento competente presentará opiniones, que se presentarán al Gobierno Popular Municipal para su aprobación después siendo revisado por el departamento administrativo municipal para los topónimos. Artículo 9 Al solicitar la denominación, cambio de nombre o cancelación de un topónimo, se expresarán conjuntamente el motivo, el significado y el origen del nuevo nombre propuesto. Artículo 10 Al solicitar la denominación o el cambio de denominación de nombres de lugares, se presentarán los siguientes materiales:
(a) La naturaleza, ubicación y escala de las instalaciones y entidades geográficas solicitadas para la denominación;
(2) Denominación, motivos del cambio de nombre;
(3) Caracteres tibetanos y chinos, pinyin y significado del nombre de la tierra propuesto;
(4) Opiniones y materiales relevantes de la unidad solicitante y partes relevantes. Artículo 11 El departamento administrativo de nombres de lugares de la ciudad, condado (distrito) tomará una decisión por escrito dentro de los 20 días hábiles a partir de la fecha de aceptación de la solicitud de nombramiento de nombres de lugares o cambio de nombre. Si es necesario organizar una demostración de expertos, se tomará una decisión por escrito en un plazo de 40 días hábiles. La autoridad de examen y aprobación aprobará cualquier solicitud de denominación o cambio de nombre que cumpla con las disposiciones del estado y este Reglamento. Si no se concede la aprobación, las razones se expresarán en la decisión escrita.
Para los nombres de lugares aprobados de conformidad con la ley, el departamento administrativo de nombres de lugares de la ciudad, el condado (distrito) los anunciará al público a través de los medios de comunicación dentro de los 10 días hábiles a partir de la fecha de aprobación.
Capítulo 3 Denominación, cambio de nombre y cancelación de topónimos Artículo 12 La denominación de topónimos seguirá los siguientes principios:
(1) Conducir a la unidad nacional, la soberanía y la integridad territorial, la unidad nacional y la modernización socialista <; /p>
(2) Heredar y difundir la cultura tradicional, promover la cultura nacional, reflejar las características históricas, culturales y geográficas, respetar la historia, la cultura y los hábitos tradicionales del pueblo tibetano y mantener la herencia cultural y la relativa estabilidad de topónimos;
(3) Respetar los hábitos y deseos de los residentes locales y solicitar opiniones de las partes relevantes;
(4) Los topónimos no llevarán nombres de personas o topónimos extranjeros ;
(5 ) Los nombres de las oficinas del municipio, la ciudad y el subdistrito deberán ser coherentes con los nombres de las calles donde se encuentran los gobiernos populares del municipio y de la ciudad y donde se encuentran las oficinas del subdistrito;
(6) Estaciones, estaciones y estaciones con topónimos utilizados por departamentos profesionales. El nombre del sitio debe ser coherente con el topónimo local;
(7) Recién construido o renovado. zonas residenciales, tramos de carreteras, calles, edificios de gran altura, etc. , debe nombrarse primero en planificación y construcción;
(8) No utilice palabras poco comunes ni palabras despectivas en los nombres de lugares, y utilice palabras estandarizadas. Evite el uso de homófonos y homófonos en nombres de lugares similares.