Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - Política de demolición Sunshine Town de Chengdu Wenjiang

Política de demolición Sunshine Town de Chengdu Wenjiang

El distrito de Wenjiang está situado en el corazón de la llanura de Chengdu y pertenece a la principal zona urbana de Chengdu. Las medidas de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras en el distrito de Wenjiang, Chengdu, son las siguientes:

Capítulo 1 Principios generales

El artículo 1 tiene como objetivo garantizar el buen progreso del trabajo de adquisición de tierras y salvaguardar la Legalidad de las unidades e individuos cuyas tierras se adquieren Derechos e intereses, estas medidas se formulan de conformidad con lo dispuesto en la "Ley de Ordenación de Tierras de la República Popular China". El "Reglamento sobre la implementación de la Ley de administración de tierras de la República Popular China" y las "Medidas de la provincia de Sichuan para la implementación de la Ley de administración de tierras de la República Popular China" se refieren a la "Compensación por adquisición de tierras de la ciudad de Chengdu y Medidas de Reasentamiento" y se combinan con la situación real de la región.

Artículo 2: Estas medidas se aplican a la compensación, reasentamiento de personal y reasentamiento de viviendas por la expropiación de tierras de propiedad colectiva de agricultores en la jurisdicción.

Artículo 3 Bajo el liderazgo del Gobierno Popular del Distrito, el departamento de administración de tierras del distrito es específicamente responsable de implementar la compensación por la adquisición de tierras y el trabajo de reasentamiento.

Artículo 4 Una vez aprobada la requisición de tierras de conformidad con la ley, y las unidades y personas requisadas sean compensadas y reasentadas de acuerdo con las disposiciones de estas Medidas, las unidades y personas requisadas deberán presentar una transferencia de tierras. Aviso emitido por el departamento de administración de tierras. El terreno se entregará dentro del plazo especificado y no será rechazado ni obstruido.

Capítulo 2 Indemnización por Adquisición de Tierras

Artículo 5 Una vez aprobado y anunciado el plan de adquisición de tierras conforme a la ley, los propietarios y usuarios de las tierras expropiadas deberán, dentro del plazo especificado en el anuncio, el certificado de propiedad debe presentarse al departamento de administración de tierras para el registro de compensación por adquisición de tierras.

El departamento de administración de tierras, con base en el plan de adquisición de tierras aprobado, trabajará con los departamentos pertinentes para formular un plan de compensación y reasentamiento de la adquisición de tierras, y hará un anuncio en las ciudades y pueblos donde se encuentra la tierra adquirida. y escuchar las opiniones de las organizaciones económicas colectivas rurales y de los agricultores cuyas tierras son expropiadas. Una vez aprobado el plan de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras de conformidad con la ley, será organizado e implementado por el departamento de administración de tierras.

Artículo 6 Según la ubicación geográfica, la infraestructura, el desarrollo económico y el nivel de producción agrícola del municipio, las condiciones de la tierra de los municipios de nuestro distrito se dividen en cuatro categorías.

Áreas de primera clase: Área de planificación urbana de Liucheng;

Áreas de segunda clase: Ciudad de Yongquan, Ciudad de Yongning, Ciudad de Gongping, Ciudad de Wanchun, Ciudad de Tashui;

Áreas de tres categorías: Municipio de Liulin, Pueblo de Yongsheng, Pueblo de Tianfu, Pueblo de Jinma;

Áreas de cuarta categoría: Municipio de Shiyu, Pueblo de Tongping, Pueblo de Hesheng, Municipio de Zhenzhen y Municipio de Shouan.

Artículo 7 Al expropiar tierras, se pagarán compensaciones por tierras, subsidios de reasentamiento, adquisiciones de tierras y compensaciones por cultivos jóvenes a las unidades y personas cuyas tierras sean expropiadas de conformidad con la "Ley de Ordenación de Tierras de la República Popular". de China" y "Sichuan Se implementarán las normas estipuladas en las Medidas de Implementación de la Ley Provincial de Tierras y Gestión de Tierras.

(1) Tasa de compensación territorial. La tasa de compensación por la requisa de tierras cultivadas es 610 veces el valor medio de la producción anual de los tres años anteriores a la requisa de las tierras cultivadas; la tasa de compensación por la requisa de otras tierras se basará en el estándar del subsidio de reasentamiento; cada población agrícola utilizada en la tasa de compensación de tierras para la requisición de tierras cultivadas en dichas áreas. El subsidio de reasentamiento por cada hectárea de tierra cultivada adquirida no excederá de 15 veces el valor de producción anual promedio de la tierra cultivada en los tres años anteriores a su adquisición. . La subvención de reubicación para la adquisición de otras tierras se calculará como la mitad de la subvención de reubicación de las tierras cultivadas cercanas. (Consulte el Apéndice 3 para obtener más detalles)

(4) Tarifa de compensación por accesorios terrestres. Las tarifas de compensación por adquisiciones de terrenos en el terreno adquirido se compensarán de acuerdo con los tipos, especificaciones y cantidades verificados y de acuerdo con las normas de compensación por adquisiciones de terrenos. (Consulte el Apéndice 4, el Apéndice 5 y el Apéndice 6 para obtener más detalles).

Los árboles viejos y valiosos con carteles se implementarán de acuerdo con el "Reglamento municipal de Chengdu sobre el manejo de árboles antiguos y valiosos".

Artículo 8 No se otorgará compensación si ocurre alguna de las siguientes circunstancias:

(1) Edificios (estructuras) sin certificados válidos de propiedad de la tierra y otros certificados de propiedad legal

(2) Después de que se anuncia el plan de adquisición de tierras aprobado de conformidad con la ley, apresurarse a plantar cultivos, bosques económicos y edificios (estructuras).

(3) Uso temporal de la tierra (incluida la tierra); ocupación) Los edificios (estructuras) anteriores han excedido el período de uso aprobado por más de dos años o el período de uso aún no se ha determinado (4) Edificios (estructuras) construidos ilegalmente ocupando terrenos;

Artículo 9: Las carreteras y las instalaciones de conservación de agua que se conservan de acuerdo con las necesidades de planificación después de la adquisición de terrenos serán restauradas por la unidad de adquisición de terrenos.

Artículo 10: Adquisición de terrenos y demolición de edificios; con certificados de propiedad de la tierra y otros certificados de derechos legales (Estructuras) serán compensados ​​de acuerdo con las normas prescritas. Las pérdidas por reubicación, los costos de manejo, la reubicación de las instalaciones de agua y electricidad y otros gastos involucrados en la reubicación de la empresa serán compensados ​​adecuadamente por la unidad de adquisición de tierras.

Artículo 11 El subsidio de compensación por adquisición de tierras se pagará en su totalidad dentro de los 3 meses siguientes a la fecha de aprobación del plan de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras, y se gestionará y utilizará de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) ) Las tasas de compensación de tierras se pagan a las unidades de reasentamiento compensadas y se utilizan para desarrollar la producción y conseguir empleo para la mano de obra excedente, así como subsidios de subsistencia para aquellos que no pueden encontrar trabajo debido a la adquisición de tierras. Su uso será decidido por la reunión de aldeanos o la reunión de representantes de los aldeanos, y se implementará después de la aprobación del gobierno popular del municipio.

(2) La compensación por apropiaciones de terrenos y cultivos jóvenes, si pertenecen a individuos, se pagará al individuo; si pertenecen a colectividades, se pagará a la organización económica colectiva.

(3) Los subsidios de reasentamiento se utilizan para la producción y el reasentamiento de vida de miembros de organizaciones económicas colectivas rurales cuyas tierras han sido expropiadas. Si las personas que necesitan ser reasentadas son reasentadas por organizaciones económicas colectivas rurales, los fondos de compensación y ayuda de reasentamiento se pagarán a las organizaciones económicas colectivas rurales y serán administrados y utilizados por las organizaciones económicas colectivas rurales si las personas que lo necesitan; los reasentados son reasentados por otras unidades, los subsidios de reasentamiento se pagarán a la unidad de reasentamiento. no Si se requiere un reasentamiento unificado, con el consentimiento del personal de reasentamiento, el subsidio de reasentamiento se pagará al personal de reasentamiento individual o se utilizará para pagar; las primas de seguro del personal de reasentamiento.

(4) Si la tierra de una organización económica colectiva rural es requisada de conformidad con la ley y la población agrícola es reasentada, la unidad de reasentamiento utilizará la compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento para reasentar a la gente. después de la tierra requisada; la economía colectiva rural original La propiedad de la organización debe registrarse y anunciarse a los agricultores, y su propiedad y los reclamos y deudas relacionados serán manejados por la organización superior de la unidad de tierra expropiada o el gobierno popular del municipio.

Ninguna unidad o individuo puede compartir, transferir, apropiarse indebidamente o retener de forma privada tarifas de compensación por adquisición de tierras, subsidios de reasentamiento y otros gastos relacionados con la adquisición de tierras.

Artículo 12 Después de ocupar tierras cultivadas, los impuestos agrícolas se reducirán o eximirán de acuerdo con la ley, y las tareas de pedido de granos por contrato se ajustarán en consecuencia.

Capítulo 3 Reasentamiento de Personal

Artículo 13 Si se expropia toda la tierra cultivada de una organización económica colectiva rural, el establecimiento de la organización económica colectiva rural será revocado de conformidad con la ley. , y todos los registros de hogares agrícolas originales se convertirán en registros de hogares no agrícolas, reasentamiento monetario y trabajo por cuenta propia. Todas las tasas de compensación de tierras y subsidios de reasentamiento deben utilizarse para la producción y el reasentamiento de vida de los agricultores.

Artículo 14 Si no se han requisado todas las tierras cultivadas de las organizaciones económicas colectivas rurales, se dividirá el número de personas cuyo registro de hogar agrícola se haya convertido en registro de hogar no agrícola (en adelante, agricultores) por el número de tierras cultivadas requisadas (tierras de cereales, tierras de hortalizas) Calculado sobre la base del número de tierras cultivadas per cápita antes de la requisa, el número de trabajadores que serán reasentados se calcula sobre la base de la cantidad de tierras cultivadas requisadas dividida por la cantidad promedio de Tierra cultivada que ocupaba cada trabajador antes de la requisa.

Si la tierra de una organización económica colectiva rural es parcialmente expropiada de conformidad con la ley, la unidad de expropiación de tierras deberá pagar tarifas de compensación de tierras a la unidad expropiada para desarrollar la producción, organizar el empleo y subsidios de subsistencia para el excedente. fuerza laboral que no puede ser empleada debido a la expropiación de tierras, o Para colocación monetizada y trabajo por cuenta propia. Su uso será decidido por la asamblea de aldeanos o la reunión de representantes de los aldeanos, y se implementará después de la aprobación del gobierno popular del municipio. El subsidio de reasentamiento pagado a la unidad de tierras expropiada será administrado y utilizado por la unidad de tierras expropiada.

Artículo 15: Una vez expropiada la tierra, ésta debe ser aprobada por más de dos tercios de los miembros de la asamblea de aldeanos o más de dos tercios de los representantes de los aldeanos, y aprobada por la asamblea agrícola. departamento administrativo del gobierno popular del municipio o del gobierno popular a nivel de distrito, la organización económica colectiva rural cuyas tierras han sido expropiadas puede ajustar la tierra contratada dentro de la organización económica colectiva rural si no se puede ajustar, la producción y la vida de la; Los agricultores expropiados de tierras tendrán prioridad de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Alentar a los agricultores a participar en Desarrollar y operar, iniciar un negocio.

(2) Para los agricultores mayores de 60 años (incluidos 60 años) y las agricultoras mayores de 50 años (incluidos 50 años) y que estén dentro del alcance del reasentamiento, seguro de pensión pueden implementarse con referencia a estas regulaciones.

(3) Para los agricultores menores de 18 años que estén dentro del alcance del reasentamiento, los subsidios de subsistencia se pueden pagar en una sola suma o en cuotas. El subsidio por nivel de vida se puede calcular con referencia al subsidio por nivel de vida.

(4) Para los agricultores de entre 18 y 60 años y las agricultoras de entre 18 y 50 años, en principio se adoptará el reasentamiento por cuenta propia y también se podrá implementar el reasentamiento de unidades si las condiciones lo permiten.

Artículo 16 Una vez aprobado el plan de adquisición de tierras de conformidad con la ley, el gobierno popular del distrito hará un anuncio en la ciudad, municipio y aldea donde se encuentre la tierra a adquirir. A partir de la fecha del anuncio, no se reasentarán nuevos inmigrantes excepto aquellos que estén legalmente casados ​​y tengan hijos.

Para los trabajadores rotativos que se han jubilado y regresado a sus lugares de origen, los trabajadores subcontratados que han sido reasentados debido a la expropiación de tierras, los trabajadores agrícolas subcontratados y las personas que han sido reasentadas por la empresa original debido a la quiebra o reestructuración de la empresa. , o desintegración, sólo serán elegibles aquellos que entren dentro del ámbito de los agricultores cuya residencia registrada se encuentre ubicada ya no serán reasentados de acuerdo con las disposiciones de este capítulo.

Artículo 17 Si se requisan todas las tierras cultivadas de una organización económica colectiva rural, los agricultores de la organización económica colectiva rural que se encuentren en las siguientes circunstancias serán revocados de conformidad con la ley y reasentados de las siguientes maneras :

(1) Para los residentes urbanos que son elegibles para las Cinco Garantías, la unidad de adquisición de tierras asignará compensación de tierras y subsidios de reasentamiento al departamento de asuntos civiles de una sola vez, y el departamento de asuntos civiles llevará a cabo el reasentamiento. de acuerdo con la normativa.

(2) Para los militares activos cuyo registro de hogar original está dentro del alcance de la adquisición de tierras, la unidad de adquisición de tierras pagará su compensación de tierras y subsidios de reasentamiento al departamento de asuntos civiles en el lugar donde se registró su hogar original. Se encuentra de una vez. El departamento de asuntos civiles local proporcionará el reasentamiento de acuerdo con las regulaciones.

(3) Para aquellos cuyo registro familiar original está cumpliendo una sentencia o reeducación a través del trabajo dentro del alcance de la adquisición de tierras, la unidad de adquisición de tierras asignará la compensación de tierras y el subsidio de reasentamiento en una sola suma al trabajo. departamento en el lugar donde se encuentra el registro de hogar original, hasta que sean liberados después de cumplir su condena o después de ser liberados de la reeducación por el trabajo, el departamento de trabajo los ubicará de acuerdo con el reglamento.

Capítulo 4 Reasentamiento de Vivienda

Artículo 18 En la fecha de anuncio del plan de adquisición de terrenos aprobado de conformidad con la ley, quienes posean el "Certificado de Propiedad de Vivienda" y el "Certificado de Propiedad Individual Permiso de terreno para construcción "El jefe de la casa a demoler es el objetivo de la demolición y el reasentamiento de la casa.

Artículo 19

La demolición de las tierras expropiadas por los agricultores será llevada a cabo por la unidad de expropiación de tierras junto con el gobierno popular del municipio de acuerdo con el plan general de uso de la tierra y el plano de la aldea y ciudad comercial donde se ubica, con referencia a la "Implementación de la provincia de Sichuan". Los estándares estipulados en el artículo 52 de las Medidas de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China son 35 metros cuadrados por persona, y menos de 3 personas (incluidas 3 personas) se cuentan como 3 personas; 4 personas se cuentan como 4 personas y más de 5 personas (incluidas 5 personas) se cuentan como 3 personas, y las casas se cuentan. construido de acuerdo con los límites planificados. Las ciudades condicionales, las ciudades organizadas y los distritos pueden implementar gradualmente el método unificado de reasentamiento de viviendas de demolición y construcción unificada dentro del área de planificación urbana.

Artículo 20 Si se derriban derechos de propiedad residencial no agrícola adquiridos por herencia o donación, se otorgará una compensación monetaria en función de la situación real.

Artículo 21 El uso temporal de la tierra aprobado, que implica compensación antes del período de uso de los edificios (estructuras) sobre el suelo y sus anexos, se implementará con referencia al artículo 7 de estas Medidas.

Artículo 22 Dentro del alcance de la adquisición de terrenos, si la residencia original se convierte en un edificio comercial sin aprobación, la compensación por demolición y el reasentamiento seguirán basándose en la compensación por demolición y el reasentamiento residencial.

Artículo 23: Personal militar en servicio activo, estudiantes de colegios y universidades, personas cumpliendo condena o reeducación por el trabajo cuyo registro familiar original esté dentro del ámbito de adquisición de tierras, así como cuadros, trabajadores, residentes urbanos. y los residentes que han regresado a sus lugares de origen para establecerse dentro del ámbito de la adquisición de tierras. Si las casas de chinos de ultramar, compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán y otro personal no agrícola son demolidas, se manejarán de acuerdo con las disposiciones pertinentes. disposiciones de estas Medidas.

Capítulo 5 Responsabilidades Legales

Artículo 24 La violación de las disposiciones de estas Medidas constituye una violación de la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" y del "Reglamento sobre la Implementación de la Ley de Ordenación de Tierras de la República Popular de China", las "Medidas de la Provincia de Sichuan para la Implementación de la Ley de Ordenación de Tierras de la República Popular de China" deberán cumplir con sus disposiciones.

Artículo 25 Si el interesado se niega a reubicarse después de que la tierra haya sido expropiada, compensada y reubicada de conformidad con la ley, el departamento administrativo de tierras del distrito le ordenará la reubicación dentro de un plazo; reubicarse dentro del plazo, se verá obligado a reubicarse con la aprobación del gobierno popular del distrito. Si el subsidio de reasentamiento no se recibe dentro del plazo, el departamento de administración de tierras transferirá la compensación de reasentamiento a la cuenta especial del gobierno popular del municipio o ciudad donde se encuentra el registro de hogar para su almacenamiento.

Artículo 26 Si las partes interesadas no están satisfechas con acciones administrativas específicas, como sanciones administrativas o medidas obligatorias, podrán solicitar una reconsideración administrativa o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley.

Artículo 27 Si un miembro del personal del departamento de administración de tierras descuida sus deberes, abusa de su poder o comete negligencia para beneficio personal, lo que constituye un delito, será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley; si no constituye delito, se le impondrán sanciones administrativas conforme a las normas pertinentes.

Capítulo 6 Disposiciones complementarias

Artículo 28 Las tasas de compensación y otras tasas relacionadas con la adquisición de tierras serán formuladas por el departamento de gestión de tierras del distrito junto con los departamentos pertinentes en función del desarrollo económico y social. condiciones, y serán aprobados de conformidad con la ley.

Artículo 29 Si los proyectos de construcción nacionales clave y los gobiernos populares provinciales o municipales tienen otras disposiciones sobre compensación por adquisición de tierras y estándares de reasentamiento, esas disposiciones prevalecerán.

Artículo 30: El Departamento de Administración de Tierras del Distrito de Wenjiang es responsable de la interpretación de los problemas que surjan de la aplicación de estas Medidas.

Artículo 31 Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación.