¿Cómo se llaman a sí mismas las generaciones más jóvenes en chino clásico?
Cortesía: llame a su familia: mis padres (el difunto llamó a mis padres), mi hermano/hermano/hermana, mi hijo, mi hija, mi humilde Jing/esposa; a continuación, llámese incompetente; , alguien, chico, estudiante, etc. ¿Cómo te llamas a ti mismo? humilde, humilde, humilde/humilde, etc.
2. Hay tres tipos de títulos en chino clásico: homónimo, homónimo, homónimo vulgar, íntimo y honorífico. Hay tres tipos de nombres directos: nombres autoproclamados, personas utilizadas como introducciones o biografías, y personas que no agradan y desprecian.
Los antiguos eran llamados "Chengzi" cuando eran jóvenes, y los caracteres chinos se les daban cuando eran adultos (20 años para los hombres y 15 años para las mujeres). Existe una conexión significativa entre palabras y nombres. Los caracteres chinos son para conveniencia de los demás, cortesía y respeto hacia los compañeros o los mayores.
Los números de título de libros también se denominan números de alias y números de tabla. La diferencia fundamental entre un nombre, un nombre de pila y un apodo es que el primero lo decide el padre o los mayores, mientras que el segundo lo decide uno mismo.
Los números generalmente solo se utilizan para pretender expresar un determinado interés o expresar una determinada emoción; el título de una persona también es un título honorífico. En los títulos póstumos antiguos, después de la muerte de príncipes, funcionarios de alto rango y escribas famosos, se les llamaba títulos póstumos.
Llamar a los vegetarianos por su nombre significa llamarlos por su nombre vegetariano o por su número de habitación. Por ejemplo, el nombre del poeta de la dinastía Song del Sur, Yang Wanli, era Chengzhai, y la gente lo llamaba Yang Chengzhai. Por ejemplo, el poeta de la dinastía Tang, Meng Haoran, era de Xiangyang, por lo que lo llamaron Meng Xiangyang. Zhang Jiuling era de Qujiang, por lo que llamó a Zhang Qujiang rey del condado. Aunque Han Yu era de Heyang, Hanoi (ahora condado de Meng, provincia de Henan), Han Yu a menudo se llamaba a sí mismo "Han Yu en Changli" porque la familia Han en Changli (ahora Yixian, Liaoning) era una familia prominente en la dinastía Tang, por lo que el mundo lo llamó Han Yu.
Se llama "Sun Qiulu es inteligente y amable", y "Sun Qiulu" es Sun Quan. Fue llamado así porque una vez le otorgaron el puesto de General Qiulu. El título de "entrenar el ahorro para mostrar salud" es "la corona más lujosa de los últimos tiempos", y el título de Kou Zhun es Lai Guogong, que es el título provincial.
Tierra de la Corona se refiere al topónimo de Tierra de la Corona. También se les conoce como "las cuatro grandes familias de Lu, el padre del rey Changle, el padre de An Shang y el padre puro de An Shang". Los dos primeros también mencionan su lugar de origen, nombre y persona. Los dos últimos primero escriben sobre su relación con el autor, y luego modestamente pronuncian sus nombres y personas para mostrar su modestia. Están acostumbrados a llamarse honoríficos para mostrar respeto y cortesía, también llamados "palabras honoríficas".
Los apodos expresan actitudes de desprecio y regaño. Por ejemplo, "Jing Ke asesinó al rey de Qin", "Avanza con valentía hoy y no mires atrás", etc.
"Autorecomendación de Mao Sui" "Tian Lei, Xiao Er Er". "Banquete Hongmen" "¡El eje vertical no es suficiente sino un plan!" "El pavo real vuela hacia el sureste" "¡El niño no tiene miedo y se atreve a ayudar a una mujer!" Llama a la otra parte: tu padre, llama al padre de la otra parte con respeto; ? ¿Su hija? Llámense respetuosamente hija del otro; Su madre - llame a la madre de la otra persona; parentesco - llame a los parientes de la otra persona;? Tu hijo - llama al hijo de la otra persona;? Ling Gaozu——se dirigen respetuosamente a los estudiantes de cada uno.
Los nombres de la esposa y el padre son: suegro, suegro, Taishan. ? Los apellidos de otras personas: tu familia, tu familia.
El nombre de mi padre después de su muerte es: Padre mío, el rigor es lo primero y el examen es lo primero. ? La madre muere: la madre es lo primero, la bondad es lo primero, el hijo es lo primero.
Los compañeros murieron: hermano, hermano, hermana y esposa muertos. ? Llámese: mi padre - modesto, llámese el padre de los demás; mi madre - modesta, llámese su madre - modesta, llámese su hermano; Mi hogar se llama mi humilde hogar.
Título honorífico: también llamado título honorífico, es un título que muestra respeto hacia la otra persona. Hay muchos nombres según el objeto.
Cuando se dirige al emperador, generalmente es "Su Majestad, Rey, Rey, Rey, Hijo del Cielo, Wancheng, Señor, Señor, Jefe de Estado, Ascensión al Cielo", etc. Para la gente común, hay "gong, jun, shushi, zi, jun, señor, suegro, excelencia, anciano, plataforma, confuciano, adulto, hermano", etc. En cuanto al padre de la otra parte en la antigüedad, te llamaba papá, tu padre, tu señor.
Llama a tu madre y a Taijun con la madre de la otra parte, llama a Zheng Ling a la esposa de la otra parte, llama a Taishan y Bingweng a la esposa y al padre de la otra parte, llama a Kun Zhong, Kun Yu y Ling Xiong (el más joven hermano) Llama al hermano de la otra persona, a tu hijo, a tu hijo, a tu maridocito, a tu hijo, a tu hija, a tu hija, a tu amor, etc. , porque son más comunes en el lenguaje hablado. Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu - Términos honoríficos.
3. ¿Cómo me llamas en chino antiguo? Yo, Yu, Yu, yo y la soledad.
1. Wu
Soy un carácter chino, pronunciado wú, con estructura superior e inferior y forma de boca. Desde la quinta entrada. Quinto, se refiere a los cinco elementos: metal, madera, agua, fuego y tierra; la boca se refiere a la vida; Yo, me autoproclamo, me autoproclamo; me refiero al apellido.
En segundo lugar, Yu
Me llamo a mí mismo y me refiero a mí mismo. Al principio, estaba reservado sólo a los reyes. Desde finales de la dinastía Shang hasta finales del Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, algunos reyes a menudo se llamaban a sí mismos "Yu" y "I" juntos como reyes. Esto se desvaneció gradualmente a finales del Período de los Reinos Combatientes. Después de que la dinastía Qin unificó los seis reinos, el emperador se llamó a sí mismo "Yo" y desapareció gradualmente en China. Algunos nobles de generaciones posteriores también se llamaban a sí mismos "Yu", y algunos libros de historia todavía se refieren a "Yu" como su rey.
En tercer lugar,
Entonces los caracteres chinos, pronunciados como yú e Y encarnación, se refieren al monarca de séptima generación de la dinastía Xia. Al mismo "en" me refiero; concédeme. Hay registros relevantes en la dinastía Song y "Ai Lian Shuo" de Zhou Dunyi.
Cuarto, yo
Después de que Qin Shihuang unificó los seis países, el primer ministro Li Si sugirió usar "yo" como pronombre exclusivo en primera persona del emperador. Toma el significado de "Todos en el mundo son míos y el poder imperial es supremo". Estrictamente hablando, sólo hay un emperador en el círculo cultural Han del este de Asia: el Emperador de China. Sólo una persona puede llamarse "yo" a menos que China se encuentre en un período de separatismo. Sin embargo, soy una persona que se autoproclama más escrita, lo que a menudo sólo aparece en documentos oficiales como edictos.
Verbo (abreviatura de verbo) soledad
Las opiniones de los antiguos emperadores.
Seis, Idiota
Hermano tonto (la autohumildad de una persona más pequeña que él mismo); Viejo tonto (las humildes palabras de un anciano tonto (el ministro); afirma ser humilde con el monarca); estúpido (un término humilde para la propia ignorancia (la humildad se refiere a la opinión);
4. ¿Cuáles son algunas palabras modestas en chino clásico?
(1) Expresa una actitud humilde y se utiliza para reclamos. Un tonto humildemente se llama a sí mismo poco inteligente. Un autoproclamado erudito despreciable y humilde. Humilde, llámate humilde. Robar significa en privado, en privado y, a menudo, tiene un significado audaz y abrupto cuando se usa. Humildemente declaro que no soy tan alto como la otra persona. Siervo, llamarse humildemente servidor de la otra parte, se usa para significar servir a la otra parte.
(2) Los antiguos emperadores decían que eran modestos, solitarios (el rey de un país pequeño) y viudos (una persona sin virtud).
(3) Las palabras modestas de los funcionarios antiguos incluyen funcionario inferior, funcionario inferior y funcionario subordinado.
(4) Las palabras modestas de los académicos incluyen: joven, tardío en la vida, tardío en el aprendizaje, etc. , significa que son nuevos estudiantes; si eres humilde, indigno e indigno, significa que no tienes talento o tu talento es mediocre.
(5) Cuando los antiguos se dirigían a familiares y amigos, a menudo usaban palabras modestas como "hogar" y "hogar". "Jia" es una palabra modesta que se usa para dirigirse a los mayores o parientes mayores, como mi padre, mi madre, etc. "Ella" se utiliza para referirse humildemente al propio hogar o a los familiares humildes, como mi humilde hogar, mi casa, mi hermano, mi hermana, etc.
(6) Otras palabras autocríticas incluyen: Porque cuando los antiguos se sentaban a la mesa, los mayores estaban arriba y los jóvenes o las personas de bajo estatus eran humildes, significa la modestia de las personas con bajo estatus; un cierto estatus, que indica que son niños comunes e insignificantes. Son los reclamos de la generación más joven de los niños contra sus padres y hermanos aprovechándose de los viejos, los viejos, los viejos, los viejos como yo, etc. Cuando son humildes; una mujer se llama concubina; un viejo monje se llama anciana y vuestro monarca se llama monarca viudo de otro país;
5. ¿Cómo se llamaban a sí mismos los antiguos? Hay muchas personas que se hacen llamar antiguas y también usan pronombres para referirse a ellos, como Yu, Yu, Wu, I, etc.
Algunas personas también utilizan los pronombres "zhi" y "qi" para referirse a sí mismas, como la "Teoría del cazador de serpientes" de Liu Zongyuan y "¿Es posible nacer con tristeza?" "Viviendo en la montaña Baochan" de Wang Anshi "Lamento que haya aparecido después, así que no puedo apreciarlo completamente". A veces afirma utilizar pronombres indefinidos, como "a". Por ejemplo, la "Respuesta a Sima Shiyan" de Wang Anshi es "Apocalipsis, me enseñaron ayer".
A veces se añade "子" después del apellido o se añade el nombre directamente. Por ejemplo, la "Oda al sonido del otoño" de Ouyang Xiu tiene "lectura de medianoche de Ouyang". Pretende ser quien eres frente a los demás.
El emperador se llama "hombrecito", el viejo se llama "viejo", el joven se llama "hermano pequeño" delante del viejo, el monje se llama "pobre monje" , y la persona promedio se llama a sí mismo "hermano pequeño I". La modestia pertenece a la autoafirmación, y la autoafirmación es "estúpida" (seleccionada entre >). "I". "I". "El último general". "I". "Villano". "Bajar cargo oficial". Funcionarios antiguos: funcionarios: yo, un pequeño ministro (al emperador), un funcionario (a funcionarios superiores a él), un antiguo ministro (a alguien mayor que yo), agregado militar: el último general (a funcionarios superiores a él) ) funcionario), un funcionario corrupto.
Este tipo de afirmación está en primera persona, pero no utiliza pronombres personales como "I", "Yu", "Yu", etc., pero tiene algunas afirmaciones convencionales. Aquí hay un ejemplo: "Un sueño de mansiones rojas" de Yu Xia (120) dice: "Yu Xia tuvo varias interacciones con él en ese momento. No quiero que esta persona sea tan decidida".
Niu Ma fue al "Reportero" "Ren An" de Sima Qian: "Tai Shi Niu Ma fue a Sima Qian para adorar nuevamente". "Zuo" significa sirviente y "Niu Ma Zu" significa un sirviente que es conducido como ganado y caballos.
Nota de Li Shan: "Tai Shigong, hablemos de trasladar a tu padre. Adelante, sirviente.
He sido un sirviente de Tai Shigong y soy muy humilde. "Zhang Heng Tokyo Fu" ": "Aunque no es rápido, será fácil. ”
Nota de Xue Cong: “Ve, Zi se hace llamar el enviado”. Ahora un sirviente. "
"Gaihua Sacrifice·Mo" de mi Lu Xun: "Siempre he sido el más partidario de todos los sacrificios, y también soy el que más disfruta de la 'belleza de los adultos'". "Bao Ren'an" de Sima Qian: "No me atrevo a hacer esto. "
El viejo ministro tocó al dragón y le dijo a la reina Zhao: "El viejo ministro estaba gravemente enfermo y se escapó. "No sólo aquellos que tienen una relación entre monarca y ministro pueden llamarse a sí mismos" chen ", por ejemplo, "Bian Que conoce al duque Huan de Cai": "Ahora está profundamente arraigado en los huesos, soy una invitación del cielo".
"Shi Shi Biao" del viejo tonto Zhuge Liang: “Creo que deberías consultarme sobre todos los asuntos del palacio, sin importar cuán grandes o pequeños sean. "Concubine" Peacock vuela al sureste ": "No soporto que me echen, así que no puedo evitarlo. "
"Concubina" se limita a la importancia personal de una mujer y no se limita a una mujer que tiene una relación de marido y mujer frente a su marido.
Villano en el "Templo Lin Xueshan": "Desde que el donante me dio alivio, me he convertido en un villano".
Los funcionarios de Xiaguan se llaman a sí mismos "Xiaguan". "El pavo real volando hacia el sudeste": "El funcionario inferior tiene una misión y sus palabras están destinadas".
El corto "Calabash Monk Judges the Calabash Case": "Una pequeña mediación en secreto". "Peony Song" de Han Yu: "¿Quién es el cantante borracho frente a las flores? Han Su, el chico de Chu Kuang".
Fan de Peach Blossom de Student Kong: "Todos fueron promovidos por estudiantes y ahora todos son grandes jefes". No sólo los académicos pueden dirigirse a los estudiantes con humildad, sino que las personas en los círculos oficiales también pueden dirigirse a los estudiantes con humildad.
Capítulo 74 de "Jin Ping Mei·Hua Thorn": "Ximen Qing dijo: 'La persona que despidió a los estudiantes también era una persona de Huaishang'". Y la humildad se llama "aprender".
El anónimo "Dongli apreciando los crisantemos" de la dinastía Ming: "Xue'er es el magistrado del condado de Pengze". "Margen de agua" 41 de Xiao Ke: "Xiao Ke ha sido un erudito desde la infancia".
El "Fan de Peach Blossom" del joven estudiante Kong: "Mi apellido es Hou, mi nombre de pila es Chaozong". "Xiao Sheng" es un erudito autoproclamado.
El tercer capítulo de "The Scholars": "Conocer a las personas por sus ojos". "Xiao Lao" es un término humilde para las personas mayores, también llamado "Xiao Lao'er".
Capítulo 8 de “Héroes de Hijos e Hijas”: “Hijo, mataste a tu hijo menor”. El humilde Yuan Gaoming en "La historia de Pipa": "Hay muchas personas filiales. ¿Cómo se puede llamar filial a una persona humilde?" La "gente humilde" sigue hablando de mí.
El humilde "Wu Zixu Bianwen": "Ahora no renunciaré a mi humildad y me atrevo a invitarte a cenar". Mis "Registros históricos·Biografía de Zhang Shizhi y Feng Tang": "Tang Xie dijo: 'No conozco los tabúes'".
También puedes llamarte “despreciativo”. Li Fuyan de la dinastía Tang continuó el registro misterioso: "Soy la esposa del Sr. Cui, dos hombres y una mujer".
"Tokyo Fu" de Zhang Heng de la dinastía Han del Este: "Mi marido es ignorante y conoce las virtudes de un hombre de vez en cuando, por eso lo llaman el "Nuevo Tang" del viejo esclavo. Libro · Li Chuan": "La muerte del viejo esclavo es culpable, pero no. No es asunto de su marido. Por favor, vaya a la clandestinidad y pregúntele al emperador con anticipación".
Se dice que "viejo esclavo". sé sólo un sirviente. "Yan Zichun·Qiu Jianshang" de Wei Chen: "Los herederos del rey viven tanto como Wei Chen".
El "ministro arrogante" sigue siendo un ministro subalterno. "Historia de la tristeza y la muerte" de Bi Mingsheng y Chen Zilong: "Los dos deben ser juzgados, sin duda".
"Qiongming" es el modesto nombre del estudiante. El "Libro de Jin·Biografía de Wang Jie" dice: "Busca talentos y habilidades, sé pequeño y correcto, y ofrece lo que sabes y piensas con estilo". Los viejos Su Shi y Feng Zuren escribieron: "Los insultos y las enseñanzas son cansados, el significado literario es abrupto y el énfasis igual en la etiqueta y la justicia está fuera del alcance de los ancianos".
Es diferente de "Política Nacional·Zhao Ce II": "Cuando estás enfermo, simplemente no puedes irte". "Un viejo como yo" de "Qing Louis" de Song Rentao: "Cuando nació un viejo como yo, él Era como Liu Chui, y era muy elocuente."
Uncai Ming Zongchen informó a Liu Zhangshu: "Me han humillado tanto, ¿cómo puedo pagar mi amabilidad?". "Sin talento" significa sin talento.
"Biografía literaria" de Lao Yin: "El anciano tenía hambre cuando se enteró". "Registros históricos · Biografía de Wei y Wu Qi" de Lao Yin: El rey de Wei Qi dijo: "Aunque el viejo sirviente me abandona, el general es noble, así que ¿por qué molestarse?" "¿No?" * * * "Veintitrés rimas de Wei Zuocheng" de Du Fu: "Dejemos que los literatos lo intenten, * * * por favor sean sinceros ".
"Artículos en honor al tío Wei Guanglu" del incorruptible y desvergonzado Ming Gui Youguang: "Es difícil igualar a una persona que es incorruptible y desvergonzada". Como sinónimo, se utiliza a menudo después de la muerte de uno de los padres.
El palacio imperial de la dinastía Qing lo apreció durante mucho tiempo y era un joven erudito. Escribió "Al antiguo palacio de verano a finales de la primavera": "La puerta es enorme, pero el joven erudito siente. que es tiempo perdido." Un "erudito humilde" se llama humildad erudita.
El hijo no filial Lin Juemin le escribió a su padre: "El hijo no filial Juemin rinde homenaje a su padre". "Han Feizi salva a Han" de Wei Chen: "Ahora el estúpido plan de Wei Chen hará que la gente quede mal. "
"Qianchen" es un título para referirse a ser humilde frente a un monarca o superior. La Sierva "El Libro de los Ritos bajo Qu Li" "Ya que eres mujer, llámate la Sierva".
"Año 22 de Zuo Zhuan·Xi Gong": "Un rey viudo hace obedecer a sus sirvientes.