Leyes y reglamentos sobre derechos de construcción de emprendimientos culturales
Artículo 1 Estas medidas se formulan para estandarizar la recaudación y gestión de los derechos de construcción de empresas culturales y promover el sano desarrollo de las empresas culturales socialistas.
Artículo 2 Las unidades y las personas que pagan impuestos comerciales en la industria del entretenimiento y la publicidad dentro del territorio de la República Popular China de conformidad con el "Reglamento Provisional de la República Popular China sobre Impuestos Comerciales" deberán pagar los derechos de construcción de empresas culturales de conformidad con lo dispuesto en estas Medidas.
Artículo 3 La tasa del canon de construcción de empresas culturales es del 3%. El ajuste de las tarifas de las tarifas de construcción de empresas culturales será determinado por el Consejo de Estado.
Artículo 4 Los honorarios de construcción de empresas culturales se calculan sobre la base del impuesto comercial pagadero por los contribuyentes de publicidad de entretenimiento y la tasa impositiva prescrita. Fórmula de cálculo:
Artículo 5 Las tarifas de construcción de empresas culturales serán recaudadas por la oficina de impuestos local al recaudar los impuestos comerciales de entretenimiento y publicidad.
Artículo 6 La obligación de pagar los derechos de construcción de empresas culturales surge el día en que el pagador recibe los ingresos comerciales o obtiene un bono para reclamar los ingresos comerciales.
Artículo 7 El período de pago de las tarifas de construcción de empresas culturales es el mismo que el período para que los contribuyentes paguen el impuesto comercial y también puede ser determinado por las autoridades fiscales competentes en función del monto del impuesto a pagar del contribuyente.
Artículo 8 Los contribuyentes deberán declarar y pagar los derechos de construcción de empresas culturales a las autoridades fiscales competentes en los lugares donde se presten servicios de entretenimiento y publicidad.
Artículo 9 Las tarifas de construcción cultural de las unidades directamente dependientes del gobierno central y sus empresas e instituciones afiliadas se entregarán en su totalidad al tesoro central; las tarifas de construcción cultural cobradas a las unidades e individuos locales se devolverán; íntegramente al tesoro provincial.
Artículo 10 Los derechos de construcción cultural se incluirán en la gestión del presupuesto fiscal y se establecerán fondos especiales para la construcción cultural. Los métodos específicos de gestión y uso se formularán por separado.
Artículo 11 La recaudación y gestión de las tarifas de construcción cultural se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes sobre recaudación y gestión de impuestos comerciales y las disposiciones pertinentes de estas Medidas. Las medidas específicas serán formuladas por la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China.
Artículo 12 Antes de la implementación de estas Medidas, las áreas que han cobrado tarifas de construcción cultural a la industria del entretenimiento y la industria de la publicidad deberán implementarlas de acuerdo con las disposiciones de estas Medidas a partir de la fecha de implementación de estas Medidas; algunas áreas tienen estándares de recolección más altos. Si se requiere que se retenga de acuerdo con las condiciones locales especificadas en estas Medidas, será determinado por el gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central, y puede continuarán implementándose después de ser presentados al Consejo de Estado para su aprobación, y serán entregados al tesoro nacional de conformidad con el artículo 9 de estas Medidas.
Artículo 13 A partir del año fiscal 1997, los derechos de construcción de empresas culturales se calcularán y recaudarán de conformidad con las disposiciones de estas Medidas.
Artículo 14 Las presentes Medidas entrarán en vigor en la fecha de su promulgación.
El Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China
7 de julio de 1997
Suplemento sobre cuestiones relacionadas con el programa piloto de reemplazar el impuesto comercial con el impuesto al valor agregado y recaudar tarifas de construcción cultural Aviso
Caizong [2012] No. 96
Departamentos de finanzas (oficinas), oficinas tributarias nacionales y oficinas tributarias locales de todas las provincias, regiones autónomas, municipios directamente bajo el gobierno central y ciudades bajo planificación estatal separada:
El 29 de agosto de 2012, el Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China emitieron conjuntamente el "Aviso sobre cuestiones relativas a la recaudación de derechos de construcción cultural en el programa piloto de sustitución del impuesto empresarial por el impuesto al valor añadido" (Caizong [2065 438+02] Nº 68) estipula los deudores, los objetos, las normas, el tiempo y el lugar para el pago de tarifas de construcción cultural en áreas piloto. Para garantizar la implementación fluida de la recaudación de tarifas de construcción cultural durante el proceso piloto de reemplazo del impuesto comercial por el impuesto al valor agregado (en lo sucesivo, "reemplazar el impuesto comercial por el impuesto al valor agregado"), por la presente proporcionamos lo siguiente adicional aviso sobre temas relevantes:
1. Financiamiento Integral [2012] El artículo 2 del Documento No. 68 calcula las ventas pagadas para la construcción de emprendimientos culturales, así como todos los precios con impuestos incluidos y tarifas extra. obtenido proporcionando servicios de publicidad a los contribuyentes, deduciendo los pagos a otras empresas de publicidad o editores en áreas piloto o no piloto. El saldo después de impuestos incluye tarifas de publicidad.
El precio permitido para la deducción deberá certificarse de conformidad con las leyes, reglamentos administrativos y disposiciones pertinentes de la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China; de lo contrario, no se realizará ninguna deducción. Los comprobantes anteriores incluyen facturas de impuesto al valor agregado y facturas de impuestos comerciales.
2. Para los derechos de construcción cultural retenidos conforme a la reglamentación, el agente retenedor calculará el monto que debe deducirse de acuerdo con la siguiente fórmula:
Monto a pagar = precio con impuestos incluidos pagado por el destinatario ×Tarifa.
3. Si la prestación de servicios gravados no alcanza el umbral del impuesto al valor agregado, la tarifa de construcción cultural estará exenta.
El cuarto son las partidas presupuestarias, los niveles presupuestarios y los métodos de pago de las tarifas de construcción cultural en el programa piloto de sustitución del impuesto empresarial por el impuesto al valor añadido.
, implementado con referencia a las disposiciones del "Aviso del Ministerio de Finanzas sobre cuestiones de gestión presupuestaria relativas a la recaudación de derechos de construcción de empresas culturales" (Caishuizi [1996] No. 469), de la siguiente manera:
Cultural honorarios de construcción pagados por empresas e instituciones afiliadas centralmente. Los honorarios incluyen los honorarios de construcción cultural pagados por empresas conjuntas y empresas por acciones compuestas por empresas e instituciones afiliadas centralmente, y los honorarios de construcción cultural pagados por empresas conjuntas y empresas por acciones compuestas por empresas e instituciones afiliadas centralmente. empresas e instituciones afiliadas, empresas colectivas y empresas privadas. Los honorarios de construcción de empresas culturales pagados por las empresas conjuntas de propiedad central (financiadas por Hong Kong, Macao y Taiwán) y las empresas cooperativas (financiadas por Hong Kong, Macao y Taiwán), y los honorarios de construcción de empresas culturales pagados por la empresa de propiedad central China -las empresas conjuntas extranjeras, las empresas cooperativas chino-extranjeras y los empresarios extranjeros se consideran ingresos del presupuesto central y las autoridades fiscales emiten una nota de pago de impuestos para "1030654".
Tarifas de construcción cultural pagadas por empresas e instituciones locales, empresas colectivas, empresas privadas, empresas de propiedad de Hong Kong, Macao y Taiwán y empresas de propiedad totalmente extranjera, y empresas conjuntas y empresas por acciones compuestas por empresas locales. Empresas e instituciones, empresas colectivas y empresas privadas. Tasa de construcción cultural. Tarifas de construcción cultural pagadas por empresas e instituciones locales, empresas colectivas, empresas privadas, empresas conjuntas (empresas financiadas por Hong Kong, Macao y Taiwán) y empresas cooperativas (empresas financiadas por Hong Kong, Macao y Taiwán) formadas por empresas e instituciones locales. empresas colectivas, empresas privadas y Las tarifas de construcción cultural pagadas por empresas conjuntas chino-extranjeras y empresas cooperativas chino-extranjeras formadas por empresarios extranjeros se considerarán ingresos del presupuesto local, y las autoridades fiscales emitirán documentos de pago de impuestos.
Los honorarios de construcción de empresas culturales pagados por empresas conjuntas y sociedades anónimas compuestas por empresas e instituciones afiliadas centralmente y empresas e instituciones locales, empresas e instituciones afiliadas centralmente, empresas e instituciones locales y empresas colectivas, empresas privadas, empresarios de Hong Kong, Macao y Taiwán Empresas culturales honorarios de construcción pagados conjuntamente con empresarios extranjeros, sociedades anónimas, empresas conjuntas (empresas financiadas por Hong Kong, Macao y Taiwán), cooperación (empresas financiadas por Hong Kong, Macao y Taiwán) ), las empresas conjuntas chino-extranjeras y las empresas cooperativas chino-extranjeras se calcularán según la relación entre la inversión central y local y la inversión central y local y, respectivamente, como ingresos del presupuesto central e ingresos del presupuesto local.
El Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China
3 de diciembre de 2012
Aviso sobre la recaudación y gestión de la construcción cultural Tasas en el programa piloto de sustitución del impuesto empresarial por el impuesto al valor añadido
Caizong [2065 438+03] No. 88
Departamentos (oficinas) de finanzas, oficinas tributarias nacionales y locales oficinas tributarias de todas las provincias, regiones autónomas, municipios directamente dependientes del gobierno central y ciudades bajo una planificación estatal separada:
Con el fin de promover el desarrollo de empresas culturales y fortalecer la recaudación y gestión de los derechos de construcción de empresas culturales en del programa piloto nacional de sustitución del impuesto empresarial por el impuesto al valor agregado (en adelante, "IVA a IVA"), se notifican las cuestiones pertinentes de la siguiente manera:
1. De acuerdo con las "Medidas de Implementación para el Programa Piloto de Reemplazo del Impuesto Comercial por el Impuesto al Valor Agregado en la Industria del Transporte y Algunas Industrias de Servicios Modernos" (Caishui [2013] No. 37, en lo sucesivo denominado las "Medidas de Implementación"), unidades e individuos que brindan servicios de publicidad dentro En el territorio de la República Popular China, los honorarios de construcción de empresas culturales se pagarán de conformidad con las disposiciones de este aviso.
2. Si el pueblo chino * * * y unidades o individuos en el extranjero brindan servicios de publicidad en China y no tienen instituciones comerciales en China, sus agentes serán los agentes retenedores de las tarifas de construcción cultural; como agente, el destinatario del servicio publicitario será el agente retenedor de los honorarios de construcción del emprendimiento cultural.
Tres. Las unidades y personas que pagan tarifas de construcción de empresas culturales (en adelante, deudores de pago) calcularán el monto del pago con base en las ventas pagadas obtenidas por la prestación de servicios de publicidad y una tasa del 3%. La fórmula de cálculo es la siguiente:
Importe a pagar = ventas facturadas × 3%
Las ventas facturadas se refieren a todos los precios con impuestos incluidos y gastos fuera de precio obtenidos al proporcionar servicios de publicidad. a los contribuyentes, el saldo después de deducir los honorarios de publicidad incluidos en impuestos pagados a otras agencias de publicidad o editores.
Si el pagador desea deducir el precio, debe obtener una factura especial con IVA u otros certificados legales y válidos prescritos por la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China; de lo contrario, no se permitirá la deducción. .
4. Para los honorarios de construcción cultural retenidos de conformidad con la reglamentación, el agente retenedor calculará de acuerdo con la siguiente fórmula:
Monto a pagar = precio del servicio de publicidad pagado con impuestos incluidos × tarifa.
5. El momento y lugar obligatorio para pagar los derechos de construcción de una empresa cultural es el mismo que el momento y lugar obligatorio para pagar el impuesto al valor agregado.
El momento en que se produce la obligación de retener los derechos de construcción de una empresa cultural es el momento en que se produce la obligación del pagador de pagar el impuesto sobre el valor añadido.
El agente retenedor de derechos de construcción de emprendimientos culturales deberá declarar y pagar los derechos de construcción de emprendimientos culturales retenidos a la autoridad fiscal competente del lugar donde esté ubicada su institución o donde resida.
6. El plazo para el pago de los derechos de construcción cultural es el mismo que el plazo para que el obligado pague el impuesto al valor agregado.
El plazo de pago del impuesto para los agentes de retención de empresas culturales se ajustará a lo dispuesto en el párrafo anterior.
7. Están exentas del pago de los derechos de construcción cultural las personas físicas que presten servicios gravados que no alcancen el umbral del IVA.
Los servicios sujetos a impuestos proporcionados por empresas y unidades no empresariales con ventas mensuales inferiores a 30.000 yuanes (90.000 yuanes pagados trimestralmente), ya que los pequeños contribuyentes del IVA están exentos de las tarifas de construcción de empresas culturales.
8. La tasa de construcción cultural después de la reforma será recaudada por la Oficina de Impuestos del Estado.
9. Partidas presupuestarias, niveles presupuestarios y formas de pago de los derechos de construcción de emprendimientos culturales en el programa piloto de sustitución del impuesto empresarial por el impuesto al valor añadido. , implementado con referencia a las disposiciones del "Aviso del Ministerio de Finanzas sobre cuestiones relativas a la gestión presupuestaria de la recaudación de derechos de construcción de empresas culturales" (Caishuizi [1996] No. 469), los detalles son los siguientes:
Construcción cultural pagada por empresas e instituciones afiliadas centralmente Las tarifas incluyen tarifas de construcción cultural pagadas por empresas conjuntas y empresas por acciones compuestas por empresas e instituciones afiliadas centralmente, y tarifas de construcción cultural pagadas por empresas conjuntas y empresas por acciones compuesto por empresas e instituciones afiliadas centralmente, empresas colectivas y empresas privadas. Los honorarios de construcción de empresas culturales pagados por las empresas conjuntas de propiedad central (financiadas por Hong Kong, Macao y Taiwán) y las empresas cooperativas (financiadas por Hong Kong, Macao y Taiwán), y los honorarios de construcción de empresas culturales pagados por la empresa de propiedad central China -las empresas conjuntas extranjeras, las empresas cooperativas chino-extranjeras y los empresarios extranjeros se consideran ingresos del presupuesto central y las autoridades fiscales emiten la nota de pago de impuestos correspondiente a “1030654”.
Tarifas de construcción cultural pagadas por empresas e instituciones locales, empresas colectivas, empresas privadas, empresas de propiedad de Hong Kong, Macao y Taiwán y empresas de propiedad totalmente extranjera, y empresas conjuntas y empresas por acciones compuestas por empresas locales. Empresas e instituciones, empresas colectivas y empresas privadas. Tasa de construcción cultural. Honorarios de construcción de empresas culturales pagados por empresas e instituciones locales, empresas colectivas, empresas privadas, empresas conjuntas (con inversiones de Hong Kong, Macao y Taiwán) y empresas cooperativas (con inversiones de Hong Kong, Macao y Taiwán) compuestas por empresarios de Hong Kong y Macao. y Taiwán, empresas e instituciones locales, empresas colectivas, empresas privadas y empresarios extranjeros. Las tarifas de construcción de empresas culturales pagadas por las empresas conjuntas chino-extranjeras y las empresas cooperativas chino-extranjeras se considerarán ingresos del presupuesto local, y las autoridades fiscales emitirán el pago. certificados. Tome "103012602 Ingresos por tarifas de construcción de empresas culturales locales" como tema y pague al tesoro local en el acto de acuerdo con el nivel de pago especificado por cada lugar.
Los honorarios de construcción de empresas culturales pagados por empresas conjuntas y sociedades anónimas compuestas por empresas e instituciones afiliadas centralmente y empresas e instituciones locales, empresas e instituciones afiliadas centralmente, empresas e instituciones locales y empresas colectivas, empresas privadas, empresarios de Hong Kong, Macao y Taiwán. Los honorarios de construcción de empresas culturales se pagan conjuntamente con empresarios extranjeros, sociedades anónimas, empresas conjuntas (empresas financiadas por Hong Kong, Macao y Taiwán), cooperación (empresas financiadas por Hong Kong, Macao y Taiwán). empresas), las empresas conjuntas chino-extranjeras y las empresas cooperativas chino-extranjeras se calcularán de acuerdo con la relación entre la inversión central y local y la inversión central y local y, respectivamente, como ingresos del presupuesto central e ingresos del presupuesto local.
10. Las tarifas de construcción cultural deben incluirse en la gestión del presupuesto fiscal y deben establecerse fondos especiales para la construcción cultural. Los métodos específicos de gestión y uso se formularán por separado.
11. Este aviso es de 2013 y 18 "Aviso sobre cuestiones relativas a la recaudación de tarifas de construcción cultural en el programa piloto de sustitución del impuesto comercial por el impuesto al valor agregado" (Caizong [2012] No. 68) y "Aviso sobre la sustitución del impuesto empresarial por el impuesto al valor añadido" Aviso complementario sobre cuestiones relacionadas con la recaudación piloto de tasas de construcción cultural" (Caizong[2065438+)
Ministerio de Finanzas
Administración Estatal de Tributación
29 de agosto de 2065 438+03