Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - Carta de nombramiento

Carta de nombramiento

Si el cliente reconoce derechos e intereses que violan las leyes nacionales, el cliente tiene derecho a rescindir el contrato de agencia. Cuando nos reunimos, utilizamos poderes para un número cada vez mayor de asuntos. Entonces, ¿cómo redactar un poder? La siguiente es mi colección de poderes, bienvenido a leer y recopilar.

Carta de Autorización 1: Yo, xxx, soy el representante legal de xxxx. Por la presente autorizo ​​a la Sra./Sr. xxxXX de xxx (número de cédula xxxxxxxxxxxxxx) a ser el agente autorizado de nuestra empresa para participar en este foro de inversión. . Reconozco que el agente tiene plena autoridad para representarme en todos los asuntos relacionados con este foro de promoción de inversiones.

El agente no tiene autoridad para confiar, y por la presente confía al agente.

La vigencia del presente poder es del 20xx al 20xx.

Dentro del alcance y plazo de esta autorización, las actuaciones realizadas por la persona autorizada tienen efectos jurídicos y son reconocidas por la persona autorizada.

Representante: xxx (firma)

Representante legal: xxx (sello)

Fecha de autorización: x mes x día, 20xx

Poder 2 Nombre del mandante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Nombre del fiduciario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Género:_ _ _ _ _ _ _ _

Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _< /p >

Unidad de trabajo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Teléfono: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 58 de la "Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China", ahora se me ha confiado ser mi agente autorizado y mi caso.

La autoridad de autorización es la siguiente:

La autoridad del agente es autorizar específicamente al agente, es decir, el agente tiene la autoridad para admitir, cambiar, abandonar reclamos litigiosos, mediar y reconciliarse por sí mismo.

Cliente: XXX

X mes x día, 20xx

Poder 3 _ _ _ _ _ _ _Unidad:

Vencimiento a las necesidades comerciales, nuestra empresa por la presente confía a _ _ _ _ _ _ _ _ _ como beneficiario legalmente autorizado de nuestra empresa y la autoriza a cobrar el pago en su nombre.

Todas las acciones del agente representan a la empresa y tienen el mismo efecto jurídico que la empresa. Nuestra empresa asumirá todas las consecuencias y responsabilidades legales de las acciones del agente. Por la presente se le encomienda.

Nombre del agente:_ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _Banco de apertura de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cuenta: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Cuenta

Representante:_ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _

Poder 4 Empresa encargada: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Empresa encargada: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Empresa

Responsable de confianza: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Responsable de confianza: _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _

Contenido del encargo:

Por la presente se encomienda al fideicomisario anterior la búsqueda de ropa que combine con nuestra empresa en _ _ _ _ _ _ En materia de imagen publicitaria de marca, el portavoz, como nuestro El representante autorizado de la empresa, como agente ejecutivo de nuestra empresa, firma los documentos pertinentes en nombre de nuestra empresa y asume las responsabilidades legales correspondientes.

El plazo de autorización es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Autoridad de agencia autorizada: agente general

Los términos específicos son los siguientes:

1. El cliente es responsable de cubrir todos los gastos del contrato. proceso de búsqueda de un portavoz de imagen (incluidos los gastos de transporte, alimentación y alojamiento, gastos de enlace del evento), los honorarios se determinarán mediante negociación entre ambas partes.

2. El patrono es responsable de todos los trabajos relacionados con la búsqueda de un portavoz de imagen, incluyendo el contacto, acuerdo, evaluación, negociación, firma de acuerdo, poscoordinación, etc.

3. Una vez transcurrido el período de autorización, la autoridad de agencia autorizada de la parte encargada finalizará automáticamente. Todos los gastos incurridos después del período de autorización no tienen nada que ver con la parte encargada y correrán a cargo de la parte encargada.

4. Dentro de _ _ _ _ _ días hábiles a partir de la fecha de vigencia de este acuerdo, el cliente deberá pagar _ _ _ el pago por adelantado al fideicomisario después de que el cliente firme un acuerdo con el portavoz de la imagen. _ _ Dentro de los días hábiles, los honorarios restantes se pagarán al fiduciario en una sola suma.

5. Si la parte encargada no logra recomendar con éxito un portavoz de imagen a la parte encargada dentro del período de encomienda especificado, la parte encargada deberá devolver todos los honorarios pagados por la parte encargada y todas las pérdidas económicas causadas por el incumplimiento. . a cargo del fiduciario.

6. El confiante sólo autoriza al encargado a ser responsable de buscar y recomendar portavoces de imagen en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

7. por la parte encargada deben realizar Cuando surja una disputa bajo este Acuerdo, el fiduciario es responsable de coordinar la resolución entre las dos partes.

8. Si hay algún cambio durante el período de encomienda, ambas partes deberán notificar a la otra parte por escrito. Todas las pérdidas económicas y consecuencias legales causadas por la falta de notificación a tiempo correrán a cargo de la parte notificante.

9. La parte encargada tiene derecho a cambiar o rescindir unilateralmente los asuntos encomendados durante el período de encomienda y notificar a la parte encargada por escrito.

10. Esta autorización tendrá vigencia desde la fecha de su emisión hasta que el representante legal declare por escrito que la misma es inválida.

11. Las disputas que surjan de la ejecución del acuerdo de autorización se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Unidad encargada: _ _ _ _ _ _ _ _ _ (sello) Síndico: _ _ _ _ _ _ _ _ (sello)

Representante legal: _ _ _ _ _ _ _(Firma o sello)Representante legal:_ _ _ _ _ _ _(Firma o sello)

Mandante:_ _ _ _ _ _(Firma o Sello) Mandante: _ _ _ _ _ _ _(Firma o sello)

20______ _ _ _ _ _ _ _ 20______ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Poder 5 Poder Notarial

Por la presente autorizamos a otros a participar en la discusión sobre la autoridad autorizada en nombre del mandante:

1. Agente especialmente autorizado: Representa al agente en la admisión, abandono y modificación de reclamaciones; conciliación; presentación de reconvenciones o apelaciones; realización de investigaciones, recopilación de pruebas, comparecencia ante el tribunal, aportación de pruebas, solicitud de mediación y firma de documentos legales;

2. Organismo autorizado en general: investigación y recopilación de pruebas, representación ante los tribunales, solicitud de mediación, recopilación de documentos legales, etc.

3. Representación en la solicitud de ejecución; renuncia o cambio de derechos civiles; representación en la conciliación de la ejecución; representación en el cobro de los honorarios del litigio devueltos por el tribunal; .

Poder (firma o sello)

Año, mes y día

Poder 6 El poder de nuestra empresa dice: Soy la persona jurídica de xxxxxxXX , por la presente autoriza a XXX de la empresa xXX a actuar como agente regional de nuestra empresa en las siguientes áreas en nombre de nuestra empresa. Durante este proceso, las áreas de agencia fueron firmadas por Xinjiang, Mongolia Interior, Yunnan, Jiangxi, Shanxi, Anhui y Heilongjiang. Reconocemos todos los documentos y procesamos todos los asuntos relacionados con ellos.

El agente no tiene autoridad para encomendar. Por la presente se le encomienda.

Representante: xxx Género: (Sello): xxxxxxxx

Representante legal (Firma): xxx

Persona jurídica de la agencia (Firma): xxx.

Fecha: x mes x día, 20xx

Poder 7 Parte A: xxxxxxxxxxx

Parte B: xxx

Artículo 1 Reglas generales

Con el fin de ampliar aún más el alcance de los usuarios, fortalecer la cooperación entre las dos partes y brindar a los usuarios mejores servicios de información, después de una negociación amistosa, se firma este acuerdo sobre asuntos relacionados con la venta de la Parte B de información en el sitio web xxx del Partido A.

Artículo 2 Vigencia del Acuerdo

Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por los representantes de ambas partes, y tendrá una vigencia de x años.

Artículo 3 Procedimientos de procesamiento y desarrollo del usuario

3.1 Cuando la Parte B vende información del sitio web xxx como agente, primero debe transmitir la información relevante del usuario (nombre de la empresa, dirección, código postal, persona de contacto, correo electrónico, número de contacto, etc.) a la Parte A. Después de recibir la tarifa de información del usuario (o el usuario envía por fax una copia del comprobante de envío al sitio web xxx), la Parte A es responsable de proporcionar directamente el nombre de usuario. y contraseña para acceder al sitio web xxx.

3.2 La Parte B no desarrollará de forma independiente usuarios de precios xxx para el sitio web xxx.

3.3 Durante el período de validez de este acuerdo, la Parte B es responsable de cobrar las tarifas de información y las tarifas de renovación de los usuarios del sitio web xxx desarrollado por ella. Las tarifas pagadas se incluirán en los ingresos por ventas de la Parte B. información del sitio web xxx como agente.

3.4 Cuando la Parte B actúe como agente para vender información en el sitio web xxx a los usuarios, como consultoría de información y servicios de información, cobrará tres veces el estándar de cobro publicado en el sitio web xxx que la Parte A deberá firmar. un acuerdo con el usuario.

Artículo 4 Método de pago y distribución de ingresos

4.1 Durante el período de validez de este Acuerdo, la Parte A cobrará tarifas a los usuarios del sitio web xxx desarrollado por la Parte B..

4.2 La Parte A devolverá la tarifa de agencia a la Parte B en función de XX de los ingresos por ventas de la Parte B por la venta de información del sitio web xxx.

4.3 La Parte A devolverá la tarifa de agencia a la Parte B en el RMB correspondiente.

4.4 Al final de cada trimestre, la Parte A devolverá los honorarios de agencia de tres meses a la Parte B en la proporción prescrita.

Artículo 5 Derechos y obligaciones de la Parte B

5.1 La Parte A es la propietaria de la información en el sitio web xxx La Parte B solo venderá la información de la Parte A de acuerdo con este acuerdo. y la Parte B no infringirá los derechos de la Parte A.

5.2 La Parte B no realizará ningún trabajo en nombre de la Parte A que no esté relacionado con el agente de ventas de información del sitio web xxx.

5.3 Cuando la Parte B vende la información en el sitio web xxx como agente, el precio de venta no será inferior a la cotización de la columna correspondiente publicada por la Parte A en el sitio web xxx, y el precio será Se cobran tres veces la cotización a los usuarios de servicios de información y consulta de información.

Artículo 6 Derechos y obligaciones de la Parte A

6.1 La Parte A posee los derechos de autor de la información contenida en el sitio web xxx.

6.2 La Parte A deberá garantizar el funcionamiento normal del sitio web xxx, hacer un buen trabajo de mantenimiento y garantizar que la información publicada en el sitio web xxx sea legal.

6.3 La Parte A asignará de inmediato una identificación de usuario y una contraseña al usuario después de cobrar la tarifa de acceso de usuario (o el usuario enviará por fax una copia del comprobante de envío al sitio web xxx).

Artículo 7 Fuerza Mayor

7.1 Fuerza mayor se refiere a eventos que no pueden ser previstos, evitados y superados por ambas partes al celebrar el acuerdo. Cualquier situación que afecte al normal funcionamiento de la red, incluidos ataques de piratas informáticos, brotes de virus informáticos, ajustes técnicos en el sector de las telecomunicaciones, desastres, cierres temporales provocados por gestión gubernamental, etc.

7.2 Si una de las partes no puede cumplir este Acuerdo en su totalidad o en parte debido a fuerza mayor y notifica a la otra parte por escrito, ninguna de las partes será responsable de las pérdidas económicas directas o indirectas que surjan de ello.

Artículo 8 Ley Aplicable

La formulación, validez, interpretación, ejecución, modificación y terminación del presente contrato, así como las controversias que surjan de las materias anteriores, se regirán por las leyes del República Popular China. Si no existe una ley china aplicable sobre asuntos específicos relacionados con este Acuerdo, se debe hacer referencia a las prácticas comerciales internacionales generales.

Artículo 9 Resolución de Disputas

Cualquier disputa que surja de este Acuerdo o esté relacionada con él será resuelta por ambas partes mediante una negociación amistosa. Si las negociaciones fracasan, el asunto será resuelto por una institución de arbitraje.

Artículo 10 Otros

10.1 Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.

10.2 Los asuntos no cubiertos en este contrato o las disposiciones relevantes que se modifiquen debido a leyes y regulaciones relevantes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Partido A (sello oficial): xxxx Partido B (sello oficial): xxxx.

Representante (firma): xxx Representante (firma): xxx

20xx año x mes x día 20xx año x mes x día

Poder 8 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Nombre de la unidad receptora):

Hay algo que nuestra empresa necesita manejar (manejar), y ahora estamos autorizados a confiarlo a nuestros empleados: _ _ _ _ _ _ _ Género: _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _Acudir a su oficina (empresa) para aplicar. ¡Espero que su oficina (empresa) se comunique con nosotros para aceptar!

Representante legal (firma):

(razón social) (sello)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Poder 9 empresa xxx:

Nuestra empresa encomienda a (nombre) como agente legal de nuestra empresa, autorizándolo a realizar trabajos de diseño xxx en nombre de nuestra empresa. El alcance de la autorización del agente encomendado es: negociar con usted en nombre de nuestra unidad, firmar documentos y manejar asuntos relacionados con las actividades de xxx. Durante todo el proceso xxx, todas las acciones del agente representan a la unidad y tienen el mismo efecto legal que las acciones de la unidad.

Esta unidad asumirá todas las consecuencias y responsabilidades legales de las acciones del agente.

El apoderado no tiene autoridad para cambiar el poder. Por la presente se le encomienda.

Nombre del agente: xxx Sexo: xxx

Edad: xxx Puesto: xxx

Número de identificación: xxx

(Muestra de firma del agente)

Fecha: x mes x día, 20xx

Postor (sello): xxx

Representante legal (firma): xxx

p>

Anexo: Copia de la cédula de identidad del agente autorizado.

Poder 10. Cliente: _ _ _ _ _ _ _ _; número de cédula: _ _ _ _ _ _ _ _; ______________

Fiduciario: _ _ _ _ _ _ _ _; número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _; ______________

Con respecto a la declaración y registro de reclamaciones de acreedores individuales del Grupo de Trabajo de Liquidación Administrativa de Zhongguancun Securities Co., Ltd. (en adelante, el "Grupo de Trabajo de Liquidación de Valores de Zhongguancun"), el cliente autoriza al fiduciario de la siguiente manera:

1. Autoriza al fiduciario a enviar y recibir información relevante sobre los reclamos declarados a Zhongguancun Securities Clearing Group en nombre del cliente;

2. "Anuncio de registro de reclamaciones de Zhongguancun Securities Co., Ltd.", autoriza al fideicomisario a presentarlo al Zhongguancun Securities Clearing Group en nombre del cliente. Zhongguancun Securities Liquidation Group se encarga de otros asuntos relacionados con la declaración y el registro de reclamaciones.

Este poder entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por el poderdante.

Director (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fideicomisario (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Poder 11 Cliente: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fiduciario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Debido a las necesidades comerciales, el cliente ha confiado especialmente a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Compañía_ _ _ _ _ _Monto del pago: RMB_ _ _ _ _ _ _ _Diez mil yuanes_ _ _ _ _ _ _ _Diez mil yuanes. El pago del pagador a la siguiente cuenta del fiduciario se considerará completado el pago al principal. Todas las responsabilidades económicas y jurídicas que se deriven del encomendamiento del cobro por parte del encomendante no tienen nada que ver con el pagador.

¡Por la presente encargado!

Nombre de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _Número de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _Banco:_ _ _ _ _ _ _ _

Firma del principal y firmado por el cliente

Fecha: Fecha:

Poder 12 Cliente (demandado en este caso): * * *

Género: *

Cumpleaños: Fecha de nacimiento * * * * *.

Dirección domicilio: Provincia* *Comarca* *número de calle.

Número de cédula de ciudadanía: * * * * * * * * * * * * * * * * *

Tel: * * * * * * * * *

Autor: * * *

Género: Masculino

Cumpleaños: Nacido el * *año* *mes* *día.

Unidad de trabajo: * * * * * * * * * * *

Título: * * *

Dirección: 11, Provincial* * Carretera* * Edificio de construcción.

Número de contacto: 13 * * * * * * * *,

Ahora se le confía al cliente actuar en el caso de disputa contractual entre el demandado * * * * * y el demandado * * * Abogado del demandado.

La autoridad de agencia del agente litigante* * es: autoridad total (incluyendo responder al caso, escuchar el caso, agregar y abandonar los reclamos litigantes del caso).

Cliente: (Firma)

* * * *Año*Mes*Día

Copia del DNI del cliente:

Libro de autorizaciones 13: Una fiscalía:

Yo, XXX, (sexo, edad, cédula, ocupación, datos de contacto, dirección) he sido autorizado para contratarme como defensor en su caso. Por favor revise y acepte.

Anexo: 1 “XXX Carta de Autorización”.

Copia de mi DNI.

Solicitante:

Año, Mes, Día

Poder 14 Unidad Autorizante: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante Legal gente:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Persona

Cesionario:

Nombre: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Nombre: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Por la presente encomiendo al cliente antes mencionado actuar como socio de mi unidad y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Abogado litigante de disputas.

La autoridad del agente es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

La autoridad del agente es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Unidad encargada: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(sello)

Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _( Firma)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Poder 15 Los puntos claves para realizar un poder para agentes de litigios civiles son:

Título:

(1) Especifique el nombre del archivo.

(2) Información básica del cliente y fiduciario: Si el cliente es ciudadano, se indicará su identidad y demás circunstancias físicas; si el cliente es una persona jurídica u otra organización, su nombre completo y; Se indicará el domicilio, el nombre y cargo del representante legal. El cliente deberá indicar su nombre, edad y el nombre del despacho de abogados donde trabaja.

Texto:

Consta principalmente las materias encomendadas y el alcance de la autorización, y es la parte principal del poder.

(1) Asuntos de encomienda: Disputas en las que el cliente designado encomienda a un agente la participación en actividades de litigio civil en su nombre.

(2) Alcance de la autorización: Aclarar qué tipo de autoridad de agencia otorga el cliente al agente y qué tipo de acciones litigiosas el abogado puede llevar a cabo en su nombre.

Cuando un cliente necesite autorizar a un abogado, deberá autorizar claramente al abogado a presentar, admitir, abandonar o cambiar el reclamo del litigio, realizar una conciliación, una reconvención o una apelación en su nombre.

Cola:

(1) Firma o sello del cliente.

(2) Fecha de comisión.

El formato del poder para litigios civiles es relativamente simple, pero aun así se debe prestar atención a lo siguiente:

(1) El alcance de la autorización del poderdante al El agente debe ser preciso y claro, específicamente la autorización general. Si el agente es un agente especialmente encomendado, qué derechos se otorgan al agente encomendado dentro de la autoridad del agente especialmente encomendado;

(2) Si el principal solo escribe "plena autoridad" dentro del alcance de la autorización, el Tribunal Popular generalmente cree que el agente encomendado solo tiene la autoridad general para encomendar a un agente y no tiene autoridad para manejar cuestiones sustanciales en nombre del principal;

(3) Para garantizar la autenticidad del poder, el mandante debe firmar personalmente el poder Firmado o sellado. Si el cliente es una persona jurídica u otra organización, debe estar firmado por su representante legal y sellado con el sello oficial de la unidad;

(4) El poder generalmente tiene efectos legales después de ser firmado o sellado por el cliente y no requiere ninguna otra certificación del Departamento.

Sin embargo, en circunstancias especiales, el poder deberá ser certificado para ser efectivo. Estas circunstancias especiales incluyen: el poder enviado o encomendado por ciudadanos chinos que viven en el extranjero debe ser autenticado por el pueblo chino y la embajada o consulado chino en el país;

La República Popular China no tiene un embajada o consulado en el país, certificado por la embajada o consulado de un tercer país que tenga relaciones diplomáticas con la República Popular China, y luego certificado por la embajada o consulado de la República Popular China y China en ese tercer país, o certificado por grupos patrióticos chinos locales en el extranjero que viven en Hong Kong y Macao. El poder enviado al continente debe ser autenticado por los abogados o instituciones pertinentes en Hong Kong y Macao autorizados por el Ministerio de Justicia de la República Popular China y el Ministerio de Justicia de la República Popular China; la autorización de nuestros abogados por parte de extranjeros (incluidos apátridas) que no vivan en el territorio de la República Popular China. El poder debe ser autenticado por la autoridad notarial del país; donde se encuentra, y luego autenticado por la República Popular China y la embajada o consulado de China en ese país.