Encuentra algunos textos chinos clásicos
1. Los árboles y las enredaderas verdes están cubiertos de curvas, balanceos y roces.
2. Sentado junto a la piscina, rodeado de árboles de bambú, solo y solitario, estaba triste y tranquilo.
Sobre Confucio y Mencio:
1. Confucio dijo: "Estoy decidido a aprender diez quintas partes. Me mantendré firme a los treinta, no me confundiré a los cuarenta, entenderé el destino del cielo a los cincuenta, y escucha mis oídos a los sesenta, haré lo que quiera a los setenta y no me excederé de las reglas."
2. Confucio dijo: "Aprender sin pensar conducirá. a la pérdida, y pensar sin aprender conducirá al peligro."
Comprende.:
1. Los eruditos antiguos actuaron por sí mismos para compensar sus defectos; los eruditos de hoy también son seres humanos , pero pueden hablar. Los eruditos de la antigüedad también eran seres humanos, y lo que hacían era beneficiar al mundo; los eruditos de hoy lo hacen por sí mismos, y sólo cultivando su carácter moral pueden progresar.
2. Cuando eres joven en la vida, tu espíritu está patentado. Cuando seas grande, piénsalo y debes enseñarlo temprano y no perder la oportunidad.
El primer libro enviado por Wei Xiansi a mi hermano Mo:
1 Después de leer el "Libro de los cambios" de las Tres Maravillas de Bian Wei, no sé cuántas veces. Lo he leído. Cuanto más hablo, más exploro, más estudio, menos sé dónde estoy.
2. Algunos novelistas dijeron que varias canciones y quintillas malvadas legendarias son aún más inolvidables, como los gabinetes de cocina rotos, el aceite maloliente y la salsa podrida almacenados en ellos, ¡y su suciedad!
Huang Sheng tomó prestado el libro y dijo:
1, "No puedes ver el libro sin pedirlo prestado. ¿Quién no puede oler el olor del libro? Siete estrategias y cuatro tesoros, los Libros del emperador, pero ¿cuántas personas ricas hay? No importa qué otros antepasados han acumulado o qué descendientes han descartado,
3. los libros que tomó prestados.
Dos días de debate infantil:
1. He estado cerca de la gente desde el sol, pero he estado alejado de la gente desde que llegué a Japón.
2. El comienzo de un día es tan grande como el capó de un auto, y la mitad de un día es tan grande como un disco.
3. es como una sopa caliente al mediodía.
4. ¿Quién es Zhihu?
2. ¿Quieres encontrar algunos? Poemas antiguos en chino clásico y Canción del arrepentimiento eterno (muy fácil de leer). memorizar ~ Veo muchas frases todos los días ~)
El emperador de China anhelaba sacudir la belleza de un imperio. Había estado en el poder durante muchos años, lo buscó y nunca lo encontró. Hasta que una niña Yang, apenas crecida, creció en la habitación interior y nadie la conocía.
Pero gracias al don de Dios y sin ocultar nada, finalmente un día fue seleccionado como miembro de la realeza. Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro.
Era principios de primavera. La bañaron en piscinas prístinas, calentando y suavizando su piel cremosa. Como estaba cansada, una doncella la levantó cuando por primera vez el emperador se fijó en ella y la eligió como su esposa.
En una noche de primavera, las cálidas cortinas de hibisco cubrían su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza. Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador renunció a escuchar temprano.
Perdiendo todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche. Había otras damas en su corte, tres mil de las cuales eran todas bellezas deslumbrantes, pero su favor hacia las tres mil se concentraba en una sola persona.
Golden House se vistió elegante para pasar la noche y, cuando las mesas de la Torre de Jade estaban despejadas, ella pasaba el rato y bebía vino lentamente. Hermanas y hermanos están en este país mientras ella ilumina y honra su línea familiar.
Cuando nace una niña en lugar de un niño, trae felicidad a todos los padres y a todas las madres del imperio.
...Rosas altas en el Palacio Li, adentrándose en las nubes azules y amplias brisas llevando notas mágicas. Canciones suaves y danzas lentas, música de cuerdas y bambú, los ojos del emperador nunca podrían mirarla.
Hasta que el sonido de los tambores de guerra vino de Yuyang, sacudió toda la tierra y rompió la melodía de las faldas arcoíris y los abrigos de plumas. La Ciudad Prohibida, un palacio de nueve pisos, se alzaba entre el polvo, con miles de carruajes y caballos marchando hacia el suroeste.
La bandera imperial abrió camino, avanzando y deteniéndose, a treinta millas de la capital, y pasó la puerta oeste. Los hombres del ejército se detuvieron y nadie se movió, hasta que bajo los cascos de sus caballos pudieran pisotear aquellas frentes de polilla.
Las preciosas horquillas cayeron al suelo, y nadie las recogió, una hosta verde y blanca y un pájaro de plumas doradas. El emperador no pudo salvarla, así que solo pudo cubrirse la cara. Cuando se giró para mirar más tarde, había sangre y lágrimas.
Ocultos en el polvo amarillo arrastrado por el viento frío, en la grieta en el camino de Dagger Tower, atravesaron una línea de nubes. Al pie del monte Emei. Llegaron los últimos, banderas y pancartas perdiendo color a la luz del sol poniente.
Pero el agua en Shu siempre será verde y las montañas siempre serán azules, por eso el amor de Su Majestad es inmutable y más profundo que el cielo. Se quedó mirando la luna desolada desde su palacio temporal y escuchó la lluvia del atardecer cortando su pecho.
Cuando regresé a Yulong ese día, el emperador me sujetó con fuerza y se negó a irse. Ese recuerdo y ese dolor están enterrados en el suelo de Maweipo. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? .
Los gobernantes y señores, llorando bajo sus abrigos cuando sus miradas se encontraron, montaron en sus caballos, relajaron las riendas y lentamente se dirigieron hacia el este, de regreso a la capital.
El estanque, el jardín, el palacio, todo sigue igual que antes, los hibiscos en el lago Taiye, los sauces en el palacio Weiyang.
Pero los pétalos son como su rostro y las hojas de sauce son como sus cejas. Cada vez que las mira, ¿qué más puede hacer excepto llorar? . Sopla la brisa primaveral, las flores de durazno y ciruelo florecen por la noche y, después de la lluvia otoñal, las hojas otoñales caen por todo el suelo.
Los palacios al oeste y al sur están salpicados de hierba tardía y los escalones están llenos de hojas rojas sin barrer. El discípulo de Li Yuan, Bai Fuxin, y los eunucos en su patio de pimientos. .
En el trono volaban luciérnagas, mientras él meditaba en el crepúsculo. , estiraría la mecha hasta el final, sin poder todavía dormir. Las campanas y los tambores sonarían lentamente en la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían.
Los patos mandarines de porcelana en el techo están cubiertos de una espesa escarcha matutina y el jade está frío. ¿Quién sigue a quién? La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños.
En Lingqiong vivía un sacerdote taoísta que era un invitado del cielo y era capaz de convocar espíritus a través de su concentración. Pensando en el rey, le rogaron al sacerdote taoísta que viera si podía encontrarla.
Abrió un camino a través del espacio, atravesando el cielo como un rayo, buscándote por todas partes. Arriba buscó el vacío verde, abajo el manantial amarillo, pero no encontró lo que buscaba en ninguno de los dos lugares.
Entonces escuchó el relato de una isla encantada en el mar, con montañas en la nada. Hay pabellones y pabellones en el cielo de cinco colores, y exquisitos inmortales caminan de un lado a otro.
Y una de ellas, a quien llamaban la Forever True, tenía un rostro como el de ella de nieve y flores. Entonces fue a la puerta dorada del salón oeste, llamó a la puerta de jaspe y le pidió a una chica llamada Xiao Yuer que le dijera a Shuangfeng.
Al enterarse del mensajero de la familia Han, se sorprendió al ver a Jiuhua y Huagai en su sueño. Al ponerse la ropa y empujar la almohada hacia adelante y hacia atrás, la mampara de papel de aluminio se abrió.
Como caminaba con tanta prisa, sus adornos embarrados para el cabello colgaban hacia un lado y su sombrero de flores también se soltaba mientras caminaba por la plataforma. El viento sopla al hada, como si estuviera bailando con una falda de arcoíris y un abrigo de plumas.
Las lágrimas caían por su rostro triste y pálido, como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral.
Pero sus ojos brillaron de amor cuando lo llamó para agradecer a su señor, cuya forma y voz le eran ajenas desde que se separaron. Porque la felicidad termina en el patio del sol, y la luna y el amanecer se alargan en el palacio de la montaña de las hadas.
Pero cuando se giró y miró hacia la Tierra, tratando de ver la capital, solo había niebla y polvo. Entonces ella, emocionada, sacó la ficha que él le había dado y, a través de su mensajero, le entregó una caja de conchas y una horquilla de oro.
Pero se guardó una rama de la horquilla y un lado de la caja, y se rompió el oro de la horquilla, y se rompió la cáscara de la caja. “Nuestras almas se pertenecen unas a otras”, dijo, “como este oro y esta concha”, y en algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos estar juntos.
Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole el juramento que sólo sus dos corazones conocían. El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.
Esperamos volar en el cielo, dos pájaros que se hacen uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol... la tierra durará, el cielo durará un día ambos terminarán, y; Este dolor sin fin durará para siempre.
3. Buscando algo de chino clásico 2. Leyendo el 15% del chino clásico (preguntas 8 a 11) Chen Taiqiu y sus amigos viajarán a Japón.
Aún no es tarde, pero aunque vayas a la montaña. Fangyuan tiene siete años y juega afuera de la puerta.
El invitado le preguntó a Fangyuan: "¿Está Zunjun aquí?". Él respondió: "Me fui por mucho tiempo". El amigo estaba enojado y dijo: "¡Qué inhumano! Sigue a otros, sigue a otros".
", dijo Fangyuan, "Xiaojun y Jiajun estarán en Japón. Si no llegan a la mitad del día, no hay fe. >
"Mi amigo tiene vergüenza. Bájate del autobús. Fangyuan ignoró esta entrada.
8. Explique el significado de los siguientes epítetos 5% ① A medio plazo () ② Ya se fue () ③ Cita: () ④ Vergüenza amistosa () ⑤ ¿Estás aquí () 9. Ritmica las siguientes oraciones. El 2% (marca dos dígitos) llegará después de ir a la Mansión Taiqiu.
10. Cuando el amigo se enojó, dijo: "¡Inhumano!" Cuando se fue con la gente, Fangyuan respondió y refutó desde dos puntos: "y" la intención original del amigo de "bajar". fue del cuento El Señor sabe que ser buena persona es importante
4% Traduce las siguientes oraciones 4% les dice a sus hijos el significado del papel. muy aburrido 2. La lectura de chino clásico es del 15% (8-11). , ;; 11.
4. Ayúdame a encontrar algunas citas famosas en chino clásico. (Zuo Zhuan)
1. Soy fuerte pero no tan bueno como los demás; ahora que soy mayor, no puedo hacer nada.
2. es el maestro, el intercambio de equipaje se agotará y serás inofensivo
3. Debido a la fuerza humana, no sé si el caos es fácil de perder. rectificar, no.
Gou Jian destruyó a Wu
4. Su casa está limpia, su ropa es hermosa, su comida está llena y gente de todo el mundo viene al templo. como cortesía.
5. Así que entierra a los muertos, pregunta por los heridos, cuídate; si estás preocupado, serás feliz; del pueblo.
6. El hijo quiere vengar a sus padres, y el ministro quiere vengar la vergüenza del rey. ¿No se atreve a hacer lo mejor que puede?
7. Si avanzas, serás recompensado, si retrocedes, serás castigado de esta manera, muchas veces habrá recompensas. Si entras, no tienes que morir, si te retiras, serás castigado.
8. Si el fruto es bueno, la gente del país te animará. El padre animó a su hijo, el hermano animó a su hermano, y la mujer animó a su marido, diciendo: "¿Quién es un caballero y no un muerto?"
9. Mía es la belleza de mi esposa, y yo soy privado; la belleza de mi concubina me tiene miedo; la belleza de mi huésped es mía, y él quiere obtener algo de mí.
10. Hay 120 ciudades a miles de kilómetros de donde nos encontramos hoy. Todas las damas de la corte rodeaban al rey, y los funcionarios de la corte no le tenían miedo. Todos esperan que el rey esté dentro de los cuatro reinos. Desde este punto de vista, la portada de King es vergonzosa.
11. Los funcionarios se protegen unos a otros, y los que puedan pinchar mi rostro serán recompensados; los que escriban cartas para aconsejarme serán recompensados; los que puedan calumniar al tribunal de la ciudad y escuchar mis oídos serán recompensados; .
12. Al inicio de la etapa, los ministros estaban amonestando y las puertas estaban abarrotadas; a los pocos meses, de vez en cuando, años después, aunque quería hablar, no podía avanzar; .
5. Busque dos textos chinos clásicos más cortos y pregunte por "Notas varias sobre la tristeza" de Su Dongpo.
En el pasado, la gente sabía cazar cigüeñas, así que compraron armas y se fueron. a sus lugares originales. Resultó que el conejo se levantó y lo arrojó. Incapaz de volar, tíralo al suelo. Tíralo de nuevo al suelo. Tres a cuatro. El hombre de repente vaciló y dijo: "Yo también soy un pato. Matar y comer son mis deberes. ¿Por qué molestarme en tirarlo?" El hombre dijo: "Te llamo cigüeña. Puedes cazar orejas de conejo, pero eres una ¡Pato!" Levantó la mano y dijo con una sonrisa: "Mira mis pies, ¿puedo ganarle un conejo?"
Compra un pato y cógelo.
Había una vez un hombre que quería ir a cazar, pero no sabía de halcones, así que compró un pato y se adentró en la naturaleza.
De repente saltó un conejo, y él inmediatamente le arrojó un pato para perseguirlo. El pato no pudo volar y cayó al suelo. Lo atrapó y lo volvió a lanzar, pero el pato cayó al suelo. Esto se repitió tres veces. El pato de repente se levantó del suelo, se acercó a su dueño y le explicó: "Soy un pato. Es mi deber que me maten y me coman. ¿Por qué debería perseguir conejos?"
El hombre dijo: "¡Pensé que eras un águila y que podías perseguir conejos, pero no esperaba que fueras un pato!"
El pato levantó sus patas y le dijo a su dueño: "¿Crees que ¿Puedo atrapar conejos con mis patas?" ”
Moraleja: Para desempeñar correctamente el papel de una persona, debes conocer sus fortalezas y debilidades.
Las cosas triviales ocultan la visión que alguien tiene de las cosas importantes
La gente Chu vive en la pobreza, lee "Huainanzi": "Hay que esperar a que las cigarras bloqueen las hojas, para volverse invisible. "Así que recogí las hojas debajo del árbol. La mantis sostuvo las hojas y esperó a que la cigarra las recogiera. Las hojas cayeron debajo del árbol. Primero había hojas caídas debajo del árbol y no se podían separar. Barrí Luego tomó algunos cubos y usé las hojas una por una. Bloqueándose, le preguntó a su esposa: “¿Me has visto? "Al principio, mi esposa siempre respondía que lo había visto, pero después de un día, estaba cansada y le dijo a Yun: "No", silenciosamente llena de alegría. Ye entró al mercado y se llevó a la gente del lado opuesto. Luego, los funcionarios la detuvieron. Yixian El magistrado del condado fue despedido y el oficial le contó la historia.
Traducción:
Había un hombre muy pobre en Chu "Huainan" que se enteró cuando la mantis estaba cazando. cigarra, se cubrió con una hoja para que la cigarra no pudiera verlo. Entonces se paró de espaldas debajo del árbol y recogió las hojas. Cuando vio a la mantis trepar por las hojas para detectar la cigarra, la recogió. Como resultado, las hojas cayeron al suelo. Había muchas hojas debajo del árbol y ya no sabía cuál quería usar para hacerse invisible, así que barrió varios cubos de hojas y las usó una por una. cubrirse. También le preguntaba de vez en cuando a su esposa: "¿Puedes verme?". ”
Mi esposa siempre comienza diciendo: “Puedo ver”. "Estaba cansada de que él me molestara todo el día y mi marido todavía me molestaba. Mi esposa simplemente lo convenció y le dijo: "No puedo ver". "El hombre sonrió y parecía muy feliz. Corrió a la calle con la hoja y robó cosas delante de los demás. Los funcionarios lo atraparon y lo enviaron al gobierno del condado. Cuando el magistrado del condado le preguntó, le contó la historia exactamente. El magistrado del condado se rió y lo dejó ir.
Esta fábula satiriza a los nerds y a las personas que hacen cosas malas: siempre piensan que hay formas inteligentes de encubrir su desgracia.
Wang Xuan es. bueno disparando.
Wang Xuan es bueno disparando. La gente dice que son buenos disparando. Puede ser muy fuerte, pero en realidad solo usaron tres piedras para mostrar la izquierda y la derecha. Ambos bandos lo intentaron y se detuvieron en el paso del medio. Ambos dijeron: "¿Quién puede usarlo sin nueve piedras?". "A Wang Xuan le gustó, pero Wang Xuan no sabía cómo usar tres piedras, pero pensó que tenía nueve piedras en su vida. Tres piedras, en realidad; nueve piedras, de nombre. A Wang Xuan le gustó su nombre, pero lo olvidó it. p>
Traducción:
Al rey Xuan de Qi le gustaba el tiro con arco y le gustaba que le dijeran que podía usar un arco fuerte. De hecho, su arco solo tenía tres piedras. Lo demostró. a sus ministros. Todos los ministros probaron el arco, pero sólo sacaron la mitad. Todos dijeron: "Este arco tiene nada menos que nueve piedras". ¿Quién puede usarlo sino el rey? "El rey Xuan de Qi estaba muy feliz.
Sin embargo, Wang Xuan solo usó un arco de tres piedras. Pensó que había usado un arco de nueve piedras toda su vida. Tres piedras son reales y nueve piedras son falsas. A Wang Xuan le gustan los nombres falsos, pero pierde la verdad.
6. Ayúdame a encontrar algunas fábulas chinas clásicas, seleccionadas de "Biografía de Zhuangzi Shengda".
Ji Aizi criaba gallos de pelea para el rey. El décimo día preguntó: "¿Has terminado de comer el pollo?". Él dijo: "Sin él, estás débil y dependes de tu energía". El décimo día, volvió a preguntar y dijo: "Todavía no". Todavía tengo que ver el paisaje". El décimo día, volvió a preguntar y dijo: "Todavía no estoy enfermo y soy arrogante". El día 10, volvió a preguntar: "¿Cuánto tiempo, aunque el pollo puede cantar? No ha cambiado. Parece un pollo de madera. Lleno de sentido moral, si otro pollo no se atreve a responder, se acabará".
La disputa sobre el cuerno de caracol está seleccionada de "Zhuangzi·Ze Yang. ".
Huizi conoce a Dai Jin. Dai Jin dijo: "¿Qué sabes sobre los caracoles?" Él dijo: "Por supuesto". "Si hay un país en la esquina izquierda del caracol, se llama tocar; aquellos que tienen un país en la esquina derecha de Los caracoles se llaman humanos. En ese momento, luchamos por la tierra, enterramos a decenas de miles de personas y luego nos dirigimos al norte durante cinco días. "¡Oye!", Dijo, "por favor, dime la verdad". Infinito." Dijo: "Si sabes que estás vagando en el infinito, pero estás en un país accesible, ¿qué pasa si sobrevives o mueres?" Jun dijo: "Por supuesto". Dijo: "Existe Wei para comprender , Wei tiene a Liang y Liang Hay un rey. ¿Hay alguna disputa entre el rey y los demás? "El rey dijo:" Si el invitado sale, el caballero morirá.
Mirando al cielo desde el fondo del pozo: el campo de visión es muy estrecho
"Zhuangzi·Capítulo exterior·Agua de otoño": "Me pregunto qué le pasó a mi marido ? La tortuga en el Mar de China Oriental dijo: "¡Estoy muy feliz! Después de salir de la viga de salto, subir al pozo y llegar al resto del acantilado; cuando salgas del agua, sujeta tus brazos, el barro no es lo suficientemente fuerte, si peleas con otros, no funcionará; ! Además, también es importante que mi marido sea bueno aguando en una zanja, pero esté feliz de cruzar un pozo. ¿El Sr. Xi vendrá de visita de vez en cuando? "La tortuga en el Mar de China Oriental no avanzó con su pie izquierdo y se rompió la rodilla derecha, por lo que patrulló y le dijo al mar:" No es suficiente levantarla a mil millas de distancia, no es profunda; suficiente para alcanzar los mil metros de altura. Durante el período de diez y nueve años, el suministro de agua aumentó; durante los ocho años y siete años de sequía durante el período de la dinastía Tang, el acantilado no sufrió daños. El Mar de China Oriental no dura mucho y no avanza ni retrocede muchas veces, lo que también es un gran placer. "
La oveja negra
Fuente: "Zhuangzi·Wu Xugui": "Mi marido es el mundo, y también me gusta ser un extraordinario pastor de caballos. "Esto es sólo una cuestión de matar un caballo".
El texto original es el siguiente:
Xu Wugui conoció al Marqués Wu de Wei gracias a una mujer de negocios que el Marqués Wu dijo: "Mi marido está enfermo y sufre por el trabajo duro en las montañas. Entonces quieres verme". Xu Wugui dijo: "¡Yo trabajo para ti, pero tú no trabajas para mí! Si quieres ser rico, como". Si lo odias, estarás enfermo en la vida; si eres codicioso, te guste o no, tus ojos y oídos estarán enfermos. Trabajo duro para ti, ¡cómo puedes trabajar duro para mí! "El desapego de Wu Hou. está mal para Xiaoyan, Xu Wugui dijo: "Una vez dije que un perro es feliz: si la calidad es suficiente, también es un mapache; si la calidad depende del cielo, Cualitativamente, si uno de ellos muere. Me veo como un perro, pero no como un caballo: recto en la cuerda, curvo en el gancho, cuadrado en el presente, redondo en las reglas. Es un caballo nacional, no un caballo mundial. está perdido
"Zhuangzi·Tian Yun": "Por eso te trato enfermo y me demoro en esto. Las personas feas que están dentro son hermosas cuando lo ven y quedan fascinadas. Cuando los ricos lo vean, se quedarán en casa; cuando los pobres lo vean, tomarán a sus esposas y huirán. "Escrito en un libro:" Shi, cuanto más hermoso es, más hermoso es, extremadamente hermoso. Es doloroso y desgarrador. Y para la persona adecuada, el cuerpo debería ser más conveniente porque favorece más su belleza. Es más importante cuando lo miras desde dentro. La fealdad del barrio puede servirnos de guía, y si no está sano ni fuerte, se volverá aún más feo. "Más tarde, debido a ridiculizar a las personas que imitan ciegamente independientemente de sus propias condiciones, el efecto es muy malo. También es imitar la modestia de los demás. Qiao, Hao Pian, niño pequeño Handan
Zhuang Zhou" Zhuangzi Qiu Shui": "¿No conozco a Fu Shouling" Yu Zi Xuexing "en Hander? Sin el poder del país, es irrazonable y va directo a sus oídos. ”
Frunce el ceño.