Disposiciones legales de la Ley de Nacionalidad de China
Aprobada por la Tercera Sesión del Quinto Congreso Nacional del Pueblo el 15 de septiembre de 2000.
El 10 de septiembre de 1980, se promulgó e implementó la Orden N° 8 del Presidente de la APN del Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo.
Artículo 1 La presente Ley se aplicará a la adquisición, pérdida y restitución de la nacionalidad china.
Artículo 2 La República Popular China es un país multiétnico unificado y personas de todos los grupos étnicos tienen la nacionalidad china.
Artículo 3 La República Popular China no reconoce la doble nacionalidad de los ciudadanos chinos.
Artículo 4: Ambos o uno de los padres es ciudadano chino, la persona nació en China y tiene nacionalidad china.
Artículo 5 Si uno o ambos padres son ciudadanos chinos, nacieron en un país extranjero y tienen nacionalidad china; sin embargo, si uno o ambos padres son ciudadanos chinos y se establecen en un país extranjero, la tendrán; nacionalidad extranjera al nacer, pero no tendrán nacionalidad china.
Artículo 6: Mis padres son apátridas o tienen nacionalidad desconocida y se han establecido en China. Nací en China y tengo nacionalidad china.
Artículo 7 Los extranjeros o apátridas que estén dispuestos a respetar la Constitución y las leyes chinas y cumplan una de las siguientes condiciones podrán solicitar la nacionalidad china:
Primero, ciudadanos chinos, parientes cercanos. ;
En segundo lugar, establecerse en China;
3. Hay otras razones legítimas.
Artículo 8 Aquellos que soliciten la nacionalidad china y sean aprobados obtendrán la nacionalidad china; aquellos que sean aprobados para convertirse en ciudadanos chinos no conservarán su nacionalidad extranjera.
Artículo 9 Si un ciudadano chino que se ha establecido en un país extranjero se une o adquiere voluntariamente una nacionalidad extranjera, automáticamente perderá la nacionalidad china.
Artículo 10 Si un ciudadano chino cumple una de las siguientes condiciones, podrá renunciar a la nacionalidad china previa solicitud y aprobación:
1. Familiares cercanos de extranjeros.
Art. 2. Establecimiento en el extranjero;
3. Existen otras razones legítimas.
Artículo 11 Si se aprueba la solicitud de renuncia a la nacionalidad china, se perderá la nacionalidad china.
Artículo 12: Los funcionarios del Estado y el personal militar no renunciarán a la nacionalidad china.
Artículo 13 Los extranjeros que alguna vez tuvieron la nacionalidad china pueden solicitar la restauración de la nacionalidad china por motivos legítimos; aquellos que sean aprobados para restaurar la nacionalidad china no conservarán su nacionalidad extranjera.
Artículo 14: Además de lo dispuesto en el artículo 9, deberán completarse los procedimientos de solicitud para la adquisición, pérdida y restitución de la nacionalidad china. Las personas menores de 18 años podrán solicitar en su nombre por sus padres u otros representantes legales.
Artículo 15: Las agencias que aceptan solicitudes de nacionalidad son las oficinas de seguridad pública locales de la ciudad y el condado en el país, y las agencias representativas diplomáticas y consulares de China en el extranjero.
Artículo 16 Las solicitudes de adhesión, retirada y restauración de la nacionalidad china serán examinadas y aprobadas por la República Popular China y el Ministerio de Seguridad Pública. De ser aprobado, el Ministerio de Seguridad Pública emitirá un certificado.
Artículo 17 Si una persona ha adquirido la nacionalidad china o la ha perdido antes de la promulgación de esta Ley, la nacionalidad china seguirá siendo válida.
Artículo 18 La presente Ley entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.