Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - Protocolo de seguridad para la eliminación de muros cortina de vidrio

Protocolo de seguridad para la eliminación de muros cortina de vidrio

Acuerdo de seguridad para el desmantelamiento de muros cortina de vidrio:

Con el fin de implementar la política de "la seguridad primero, la prevención primero", aclarar las responsabilidades de seguridad de ambas partes y garantizar la seguridad de las personas, la electricidad y los equipos de la construcción durante Durante el proceso de construcción, de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, este acuerdo se firmó después de la negociación entre ambas partes.

El primer proyecto: Proyecto de construcción de la Universidad de Cultura y Artes de Zhongyuan - Edificio integral. La segunda dirección de construcción: No. 19 Zhengkai Avenue, ciudad de Zhengzhou. Responsabilidades de seguridad de terceros.

1. Antes de comenzar la construcción, la Parte A deberá realizar una sesión informativa técnica sobre seguridad de la construcción a la Parte B y tener registros o información por escrito.

2. La Parte A exigirá a la Parte B que formule medidas de seguridad en la construcción antes de comenzar la construcción y las informará a la Parte A para su registro. 3. La Parte A está obligada a ayudar a la Parte B en la producción de seguridad, la gestión de incendios y la supervisión e inspección. La Parte A tiene derecho a inspeccionar e instar a la Parte B a implementar regulaciones laborales seguras relacionadas con la producción, detener y corregir el comportamiento de la Parte B que no cumple con la construcción segura y civilizada y emitir un "Aviso de rectificación de posibles accidentes de seguridad" y un "Aviso de Penalización" a la Parte B hasta que la parte sea absuelta.

4. El Partido A designa a un compañero para que sea responsable de contactar al Partido B sobre la seguridad de la producción.

5. La Parte A tiene derecho a realizar controles aleatorios sobre los conocimientos técnicos de seguridad y los procedimientos de trabajo seguros del personal de la Parte B involucrado en la construcción.

6. para investigar e informar el trabajo de la Parte B durante la construcción. Electricidad y equipos utilizados durante accidentes. Si le ocurre un accidente grave a la Parte B según lo estipulado en las "Disposiciones provisionales sobre procedimientos de investigación para accidentes extraordinariamente importantes" del Consejo de Estado, la Parte A tiene derecho a instar a la Parte B a notificar inmediatamente al gobierno local y al departamento de seguridad pública y requerir personal. que se enviará para proteger el sitio. Y tiene derecho a exigir que la Parte B proporcione conclusiones por escrito y dictámenes sobre la investigación del accidente.

7. La Parte A no exigirá a la Parte B que realice una construcción en violación de las normas de gestión de seguridad. El accidente causado por la Parte A será asumido por la Parte A.

8 Si se produce alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B será responsable del incumplimiento del contrato causado por la suspensión del trabajo:

(1) Accidente con lesiones personales o muerte;

(2) La maquinaria de construcción y el equipo de producción principal sufren daños graves;

(3) La Parte B tiene un accidente de incendio en el sitio de construcción;

(4) Comando ilegal o toma de riesgos No escuche consejos;

(5) El sitio de construcción está sucio, desordenado y pobre, y no cumplir con los requisitos para una construcción segura y civilizada. Artículo 4 Responsabilidades de seguridad de la Parte B

Como contratista de este proyecto, la Parte B asumirá las responsabilidades de seguridad por lesiones personales y accidentes con daños al equipo que ocurran durante el proceso de construcción. La Parte B desempeñará concienzudamente las siguientes responsabilidades de seguridad:

1. Los materiales de certificación de calificación relevantes requeridos para el proyecto contratado proporcionados por la Parte B serán verdaderos, legales y válidos.

2. La Parte B debe implementar las leyes y regulaciones nacionales sobre seguridad de la producción y formular los sistemas de gestión de seguridad correspondientes implementar estrictamente "Construcción de muros cortina" JG3035-96, "Especificaciones técnicas para ingeniería de muros cortina de vidrio" JG102-96; , “Especificaciones Técnicas para la Seguridad del Uso Temporal de Electricidad en Sitios de Construcción” JGJ-46-88, “Normas de Inspección de Seguridad para la Construcción” JGJ59-99 y “Especificaciones Técnicas para Trabajos en Altura en la Construcción” JGJ80-965438.

3. La construcción en el sitio debe cumplir con las leyes, regulaciones y normas nacionales y locales sobre seguridad laboral y empleo laboral para garantizar la legalidad del empleo. La Parte B debe proporcionar seguro personal a los trabajadores de la construcción de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y equiparlos con suministros de protección laboral y equipos de seguridad calificados.

4. Durante el período de construcción, la Parte B estará equipada con personal de inspección de seguridad a tiempo completo (implementado de acuerdo con los estándares nacionales y locales y las medidas de seguridad y civilización estipuladas por el departamento del proyecto). La parte B es designada como persona de contacto para el trabajo de seguridad.

5. En todas las actividades de construcción, la Parte B debe preparar medidas de construcción seguras, realizar sesiones informativas técnicas de seguridad integrales para todo el personal de construcción antes de la construcción e implementarlas correcta y completamente durante todo el proceso de construcción. Está estrictamente prohibido organizar la construcción sin medidas ni explicaciones.

6. La cantidad y calidad de la maquinaria de construcción, los instrumentos y los equipos de protección de seguridad utilizados por la Parte B en este proyecto deben satisfacer las necesidades de construcción y ser inspeccionados por una unidad de inspección calificada para cumplir con los requisitos de seguridad. La Parte B es responsable de las lesiones personales y daños al equipo causados ​​por el uso inadecuado de instrumentos y herramientas.

7. Antes del inicio de la construcción, la Parte B organizará educación sobre seguridad para todo el personal de construcción e informará a la Parte la lista del personal que participó en la educación sobre seguridad (incluidas las adiciones o reemplazos temporales) y los resultados de los exámenes. A para que conste. El personal de operaciones especiales debe poseer certificados de calificación calificados y válidos emitidos por los departamentos pertinentes y trabajar con los certificados.

8. Antes de comenzar la construcción, la Parte B organizará personal para inspeccionar el área de construcción, el entorno de trabajo y las instalaciones, equipos y herramientas proporcionados por la Parte A para confirmar que cumplen con los requisitos de seguridad. Una vez que comienza el trabajo, significa que la Parte B ha confirmado que el sitio de construcción, el entorno de trabajo, las instalaciones, los equipos y las herramientas cumplen con los requisitos de seguridad y se encuentran en condiciones seguras.

9. La Parte B instalará cercas temporales o señales de advertencia dentro del alcance de la construcción, no llevará a cabo construcciones más allá del alcance de la construcción designado y prohibirá el ingreso de personal irrelevante al sitio de construcción. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no utilizará las instalaciones y equipos de la Parte A no relacionados con la construcción sin autorización. Las instalaciones y señales de protección de la Parte A no se eliminarán ni alterarán sin autorización.

10. Si la Parte B necesita electricidad o agua durante el proceso de construcción, la Parte B debe comunicarse con la Parte A con anticipación y no se le permite conectar la electricidad de forma privada, interrumpir las operaciones o cortar inmediatamente los interruptores relevantes en el caso. de un fracaso.

11. Durante el período de construcción, la Parte B deberá completar el trabajo, utilizar todos los materiales y limpiar el sitio para garantizar una construcción segura y civilizada.

12. La Parte B debe aceptar la supervisión e inspección de la Parte A, y rectificar prontamente los dictámenes de rectificación de seguridad propuestos por la Parte A.

13. accidentes de redes y equipos durante el proceso de construcción o ponen en peligro la producción y las operaciones, la Parte B informará inmediatamente a la Parte A y cooperará activamente con la investigación.

La Parte B implementará las "Disposiciones provisionales sobre procedimientos de investigación de accidentes graves extraordinarios" del Consejo de Estado, el "Reglamento sobre notificación y manejo de accidentes con víctimas de empleados empresariales" y el "Reglamento sobre investigación de accidentes de producción de energía eléctrica". Si se produce un accidente con lesiones personales o muerte durante la construcción, se debe informar inmediatamente al departamento de gestión de seguridad, al departamento de seguridad pública y al sindicato del gobierno donde se encuentra el accidente por teléfono, fax o telegrama, y ​​organizar la investigación y el manejo de acuerdo con las regulaciones. La Parte B debe realizar estadísticas e informes; en caso de un accidente grave estipulado en las Disposiciones provisionales sobre procedimientos de investigación de accidentes, se debe notificar al gobierno local y al departamento de seguridad pública de inmediato y se debe enviar personal para proteger la escena.

La Parte B presentará el informe de investigación del accidente del equipo de investigación de accidentes y las opiniones de la Parte B sobre el manejo del accidente a la Parte A para su registro.

Artículo 5 Información de contacto y tiempo de respuesta de la Parte A y la Parte B: La Parte A y la Parte B se comunicarán entre sí a través de hojas de contacto de trabajo, fax, télex y otros formularios escritos. Después de recibir contacto por escrito de la otra parte, ambas partes deberán responder dentro de las 4 horas.

Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la otra parte o un tercero sufre lesiones personales, daños al equipo y otras pérdidas materiales debido a la responsabilidad de la Parte A o la Parte. B, la parte responsable asumirá las responsabilidades correspondientes y compensará a la otra parte o al tercero por todas las pérdidas causadas por ello.

2. Durante la ejecución del contrato, si los materiales de calificación pertinentes proporcionados por la Parte B se consideran inválidos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y todas las pérdidas causadas por ello serán asumidas por Partido B.

3. Si se descubre que los operadores en el sitio de la Parte B han violado las regulaciones, la Parte A deducirá la cantidad de violaciones similares de los empleados de la Parte A de acuerdo con las regulaciones de recompensa y castigo de producción de seguridad de la Parte A, y pagará. la correspondiente indemnización por daños y perjuicios.

4. La Parte B no nombró un oficial de seguridad; no implementó de manera correcta y completa las medidas técnicas de seguridad y el diseño de la organización de la construcción; La maquinaria de construcción utilizada en este proyecto. Si los instrumentos y el equipo de protección de seguridad no satisfacen las necesidades de construcción, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que detenga inmediatamente el trabajo y realice rectificaciones. Las consecuencias y pérdidas causadas correrán a cargo de la Parte B. ..

5. El personal de la Parte B no pasa la inspección aleatoria de las normas de seguridad laboral, la Parte B será responsable por incumplimiento de contrato a razón de 200 RMB por persona. La Parte B será responsable por incumplimiento de contrato a razón de 200 RMB por persona. 1.000 RMB por persona para el personal especial que trabaja sin certificado. 6. Si la Parte B causa daño mediante el uso de las instalaciones, equipos y herramientas proporcionadas por la Parte A, deberá compensar según el precio.

7. Si el personal de la Parte B va a otras áreas de producción sin motivo o utiliza las instalaciones y equipos de la Parte A sin autorización, la Parte B será responsable por incumplimiento de contrato a razón de 500 RMB por persona y 65.438 RMB. +000.

8. Si la Parte B no rectifica las sugerencias de rectificación de seguridad presentadas por la Parte A de manera oportuna, la Parte B será responsable por incumplimiento de contrato a razón de 200 yuanes a 500 yuanes/día por cada día atrasado.

9. Si se ocultan deliberadamente lesiones personales o accidentes graves de seguridad durante la construcción, además de ser manejados por los departamentos gubernamentales pertinentes, la parte culpable deberá asumir una responsabilidad por incumplimiento del contrato que oscila entre 3.000 y 10.000 yuanes. por tiempo.

Artículo 8 Otros asuntos acordados por la Parte A y la Parte B: La condición predeterminada para firmar este contrato es aceptar las "Regulaciones de sanciones por violaciones de seguridad y civilización" formuladas por el departamento de proyectos de la Parte A.

Artículo 9 Cualquier disputa que surja de la ejecución de este acuerdo será resuelta por ambas partes mediante negociación y mediación. Si la negociación o la mediación fracasan, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el tribunal popular local.

Artículo 10 Tanto la Parte A como la Parte B deben cumplir estrictamente este acuerdo. El efecto legal de este acuerdo es independiente del contrato principal.

Artículo 11 Período de Vigencia de este Acuerdo: Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha en que el personal de construcción evacue el sitio después de la finalización del proyecto, y quedará automáticamente rescindido.

Artículo 12 El presente acuerdo entrará en vigor luego de ser firmado y sellado por los representantes legales o agentes autorizados de ambas partes.

Artículo 13 El presente acuerdo se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Artículo 14 El lugar donde se firma este acuerdo es la residencia de la Parte A.

Artículo 15 Los siguientes siete puntos son anexos a este acuerdo:

1 Contratación Materiales de certificación de calificación relevantes de la Parte B requeridos para el proyecto

2. Materiales de certificación relevantes del gerente del proyecto, personal administrativo y personal técnico de la Parte B

3. Certificado de calificación del personal de operaciones especiales de la Parte B;

4. Informe de evaluación sobre tecnología de seguridad y procedimientos de trabajo seguros del personal de construcción de la Parte B;

5. medidas de organización;

6. Registros de divulgación técnica de seguridad en la construcción de la Parte A y la Parte B.

Parte A:Parte B:

Nombre de la empresa:Nombre de la empresa:

Firma:Firma:

Año, mes, día, mes, día, mes, día.