¿Qué debo hacer si la ocupación por parte del gobierno de una calle comercial afecta las operaciones comerciales normales de los comerciantes?
Debido a que la cerca construida por el gobierno afecta el funcionamiento y uso normal de su tienda, el partido presentó una demanda administrativa y solicitó al gobierno que retire inmediatamente la cerca construida junto a la tienda de acuerdo con la ley y dejar de obstruir el normal funcionamiento y uso de la tienda.
A juzgar por las pretensiones de las partes, se trata de una demanda general de indemnización para frenar la infracción y eliminar obstáculos. El artículo 68, párrafo 1, punto 2 de la "Interpretación sobre la aplicación de la Ley de Litigios Administrativos de la República Popular China" del Tribunal Supremo Popular estipula que "hay demandas litigiosas específicas especificadas en el artículo 49, punto 3 de la Ley de Litigios Administrativos ." Incluyendo "solicitar una sentencia de que la agencia administrativa realiza deberes estatutarios u obligaciones de pago específicas". La solicitud aquí para solicitar al organismo administrativo el cumplimiento de obligaciones de pago específicas se refiere a una acción de pago general. Es lo mismo que "solicitar una sentencia de que una agencia administrativa realiza deberes estatutarios específicos", y ambos son juicios de pago. La diferencia es que este último requiere que la agencia administrativa sea juzgada por realizar actos administrativos específicos, mientras que el primero requiere que la agencia administrativa sea juzgada por realizar varios actos distintos de los actos administrativos. En muchos casos, dichos litigios involucran una conducta fáctica. La acción de pago general se denomina "arma polivalente en litigio". Las partes pueden ejercer su derecho a reclamar el pago dinerario y la conducta fáctica, así como su derecho a reclamar la devolución del enriquecimiento injusto y la eliminación de consecuencias. Estas reclamaciones pueden tener su origen en disposiciones de reglamentos administrativos, actos administrativos, compromisos administrativos y acuerdos administrativos, o pueden tener su origen en la analogía de normas de derecho civil.
El uso indebido de tipos de litigios no solo conducirá a la incompatibilidad de las reclamaciones del litigio, sino que también reducirá en gran medida la resolución efectiva de las disputas administrativas. Si el Tribunal Popular confirma que el acto del gobierno de erigir una valla es ilegal, la base para exigir la retirada de la valla es el artículo 74, párrafo 1, punto 1 de la Ley de Contencioso Administrativo. Si un acto administrativo cae bajo cualquiera de las siguientes circunstancias y el tribunal popular dictamina que es ilegal, pero no revoca el acto administrativo: (1) El acto administrativo debe revocarse de acuerdo con la ley, pero revocar el acto administrativo causará importantes daño a los intereses nacionales y a los intereses públicos sociales. La estipulación no se sustenta y entra dentro del ámbito de una demanda por mal uso. El método de juicio anterior es el "juicio situacional". La denominada "sentencia de situación" también confirma que las actuaciones administrativas son ilegales, pero en rigor no pertenece a la modalidad de sentencia de confirmación de litigio, sino que es una excepción para la desestimación de litigio. Significa que en una demanda para revocar un acto administrativo, aunque el acto administrativo es ilegal y debe ser revocado de acuerdo con la ley, el tribunal popular sólo confirma que el acto administrativo es ilegal, y revocar el acto administrativo causará un daño significativo al gobierno nacional. y los intereses públicos sociales, la acción administrativa no será revocada. Se puede observar que la premisa para la aplicación del "juicio de situación" previsto en el artículo 74, numeral 1 de la Ley de lo Contencioso Administrativo debe ser la de un determinado acto administrativo, el cual debe ser revocado y tener contenido revocable. En este caso, es evidente que el acto de construcción de un cerco no es un acto administrativo con contenido revocable, y las partes no interpusieron demanda para revocar el acto administrativo. Por lo tanto, la aplicación del "juicio de circunstancias" claramente aplica incorrectamente el tipo de litigio.
Documentos de sentencia
Tribunal Supremo Popular de la República Popular China
Sentencia administrativa
(2018) Tribunal Supremo N° 7470
p>El solicitante del nuevo juicio (demandante en primera instancia y apelante en segunda instancia) Zhou, hombre, nacido el 5 de octubre de 1946, nacionalidad Han, vive en el distrito de Jingzhou, ciudad de Jingzhou, provincia de Hubei.
Agente: Huang Yan, abogado del bufete de abogados Beijing Zhengshan.
Demandado del nuevo juicio (acusado en primera instancia y apelado en segunda instancia) Gobierno Popular del Distrito de Jingzhou, ciudad de Jingzhou, provincia de Hubei, dirección: No. 80, Jingzhou Middle Road, distrito de Jingzhou, ciudad de Jingzhou .
Representante legal Xia, jefe del Gobierno Popular del distrito.
El solicitante de un nuevo juicio, Zhou, apeló ante el Gobierno Popular del Distrito de Jingzhou de la ciudad de Jingzhou (en lo sucesivo, el Gobierno del Distrito de Jingzhou) debido a una infracción administrativa. No estaba satisfecho con la sentencia administrativa No. 471 de la Provincia de Hubei. Tribunal Popular Superior (2018) y se presentó ante nuestro tribunal. Este tribunal formó un panel colegiado compuesto por el juez Li Guangyu, el juez Wei Yan y el juez Tong Lei de conformidad con la ley, y revisó el caso. La revisión ya se ha completado.
El Tribunal Popular Intermedio de la ciudad de Jingzhou, provincia de Hubei, determinó en primera instancia que Zhou tenía un registro de hogar no agrícola, era propietario de una casa en la ciudad de Jingzhou y obtuvo un certificado de uso de la tierra y un certificado de propiedad de la vivienda. . Debido a que la casa está adyacente a la Carretera Nacional 318, Zhou la alquiló como tienda. Para promover el proyecto de construcción de la Autopista Norte de Jingzhou, el gobierno del distrito de Jingzhou necesita expropiar casas en la aldea de Jingbei a lo largo de la Carretera Nacional 318, incluida la casa de Zhou. Después de la negociación, la mayoría de los hogares expropiados en esta sección han firmado contratos y algunos hogares expropiados, como Zhou, están en proceso de negociación.
2065438+En agosto de 2007, el gobierno del distrito de Jingzhou construyó un muro frente a la casa de Zhou y reservó pasillos en ambos extremos del muro. También se descubrió que el departamento de expropiación tenía la intención de identificar la casa de Zhou como propietaria de un negocio no residencial. Zhou presentó una demanda en este caso, exigiendo que el gobierno del distrito de Jingzhou retire inmediatamente la valla que construyó junto a la casa del demandante y deje de obstruir el funcionamiento y uso normal de la tienda.
El Tribunal Popular Intermedio de la ciudad de Jingzhou, provincia de Hubei, sostuvo en primera instancia que la valla construida por el gobierno del distrito de Jingzhou estaba relacionada con la expropiación de viviendas para el Proyecto de la Autopista Norte de Jingzhou. el gobierno del distrito de Jingzhou ejerció su poder administrativo y cayó dentro del ámbito de litigio administrativo. El artículo 14 del "Reglamento de Gestión del Aspecto Urbano y del Saneamiento Ambiental de la Ciudad" estipula: "Ninguna unidad o individuo puede apilar materiales, construir edificios, estructuras u otras instalaciones en ambos lados de la calle o en lugares públicos. Debido a necesidades especiales como como construcción, cualquier unidad o individuo en ambos lados de la calle debe La construcción de edificios, estructuras u otras instalaciones no permanentes mediante el apilamiento temporal de materiales en lugares públicos debe ser aprobada por el departamento administrativo de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental del gobierno popular de la ciudad. ", y los procedimientos de aprobación deben completarse de acuerdo con las regulaciones pertinentes ". De acuerdo con las regulaciones anteriores, el gobierno del distrito de Jingzhou debe presentar. La evidencia demuestra que antes de construir la cerca en la primera línea de la Carretera Nacional 318 frente a Zhoujiamen, Obtuvo el consentimiento y la aprobación del departamento administrativo de saneamiento ambiental y apariencia de la ciudad, pero el gobierno del distrito de Jingzhou no presentó las pruebas correspondientes. Por lo tanto, es ilegal que el gobierno del distrito de Jingzhou construya un muro frente a la casa de Zhou sin el consentimiento y la aprobación del departamento administrativo de apariencia y saneamiento ambiental de la ciudad. Aunque el acto administrativo del gobierno del distrito de Jingzhou de construir un muro frente a la casa de Zhou es ilegal, el muro construido frente a la casa de Zhou tiene un pasaje para que los peatones entren y salgan, lo que puede garantizar el paso normal de las personas en Zhou y sus alrededores. . En cuanto a la creencia de Zhou de que la construcción del muro por parte del gobierno del distrito de Jingzhou violó su derecho a utilizar la propiedad y afectó gravemente el funcionamiento y uso normal de su casa, la opinión de Zhou no se sustenta porque el propietario de la tierra en cuestión es el colectivo de agricultores de Distrito XX y tierra de Zhou La columna de uso de la tierra en el certificado de uso excedía el metro cuadrado estándar y Zhou no presentó las pruebas correspondientes para demostrarlo. En otras palabras, incluso si la acción del gobierno del distrito de Jingzhou de construir un muro frente a la casa de Zhou tuvo un cierto impacto en el negocio de Zhou como tienda, dado que la casa de Zhou ha sido incluida en el alcance de la expropiación, sus pérdidas operativas se calcularán de acuerdo con al plan de compensación por expropiación prever una indemnización. La esencia de la disputa entre Zhou y el gobierno del distrito de Jingzhou es un conjunto de relaciones legales. No existe base legal para la solicitud de Zhou de que el gobierno del distrito de Jingzhou asuma la responsabilidad por la infracción de propiedad. Dado que la mayoría de los hogares expropiados en la aldea de Jingbei, donde se encuentra la casa de Zhou, han firmado contratos, el muro construido por el gobierno del distrito de Jingzhou puede garantizar el progreso fluido de la demolición de las casas en términos de seguridad de la construcción y protección ambiental, y es de interés público. Según el primer párrafo del artículo 74, párrafo 1, de la Ley de Litigios Administrativos de la República Popular China (en adelante, la "Ley de Litigios Administrativos"), las acciones administrativas deben revocarse de conformidad con la ley, pero la revocación causará un daño significativo a los intereses públicos nacionales y sociales, el Tribunal Popular dictará sentencia confirmando la violación, pero no revocará la acción administrativa. Por lo tanto, la demanda de Zhou solicitando al gobierno del distrito de Jingzhou que desmantele inmediatamente la valla construida junto a su casa no será apoyada. En resumen, de acuerdo con el artículo 14 del "Reglamento sobre la Gestión del Aspecto Urbano y el Saneamiento Ambiental", el artículo 74, párrafo 1, inciso 1, de la "Ley de lo Contencioso Administrativo", y la "Comunicación del Tribunal Supremo Popular sobre la Implementación de Ciertos Reglamentos de la Ley de lo Contencioso Administrativo de la República Popular China” De acuerdo a lo dispuesto en el Párrafo 4 del Artículo 56 de “Interpretación de Cuestiones”, Sentencia Administrativa N° 34 (2017) E 10 Xingchu: 1. 2. Desestimar las demás afirmaciones de Zhou.
Zhou estaba insatisfecho y apeló a Xiang.
El Tribunal Popular Superior Provincial de Hubei sostuvo en segunda instancia que, según el artículo 14 del "Reglamento de Gestión del Aspecto Urbano y del Saneamiento Ambiental de la Ciudad", "ninguna unidad o individuo podrá apilar materiales ni construir edificios o estructuras en ambos lados de la calle o en lugares públicos u otras instalaciones Debido a necesidades especiales como la construcción, el apilamiento temporal de materiales en ambos lados de las calles y lugares públicos para construir edificios, estructuras u otras instalaciones no permanentes debe ser aprobado por la ciudad. Departamento administrativo de apariencia y saneamiento ambiental del gobierno popular de la ciudad y de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Pasar por los procedimientos de aprobación". El gobierno del distrito de Jingzhou no presentó pruebas para demostrar que la construcción del muro involucrado en el caso fue aprobada por la ciudad local. departamento administrativo de apariencia y saneamiento ambiental El tribunal de primera instancia dictaminó que su acto administrativo de construcción del muro involucrado en el caso era ilegal y correcto. El gobierno del distrito de Jingzhou construyó cercas para casas en expropiaciones colectivas de tierras para garantizar el transporte público y la seguridad de la construcción alrededor de los edificios. Zhou creía que la construcción del muro por parte del gobierno del distrito de Jingzhou violaba su derecho a utilizar la propiedad, pero no presentó pruebas para respaldar su demanda. La casa que alquila Zhou está dentro del alcance de la expropiación de viviendas por parte del gobierno del distrito de Jingzhou. Sus pérdidas operativas pueden compensarse de acuerdo con las disposiciones del plan de compensación por expropiación y sus derechos e intereses legítimos no se han visto perjudicados. La sentencia original estableció los hechos con claridad, aplicó la ley correctamente y los procedimientos del juicio fueron legales.
Los motivos de apelación de Zhou son insostenibles y su solicitud de apelación no será apoyada. Según esta sentencia, se desestimó el recurso y se confirmó la sentencia original.
Zhou solicitó un nuevo juicio ante este tribunal, alegando que la determinación del tribunal de primera instancia de “conformidad con el interés público” era seriamente insuficiente. Según la normativa pertinente, el "interés público" antes mencionado debe basarse en la premisa de que está a punto de lanzarse un proyecto de expropiación legal y eficaz. Sin embargo, según las pruebas proporcionadas por el demandado en la primera instancia del nuevo juicio, el proyecto de la autopista Jingzhou Chengbei solo obtuvo el documento de aprobación del proyecto y, sin otros documentos de aprobación, no se permitió que la construcción comenzara de acuerdo con la ley. Parte de la propiedad del demandante en el nuevo juicio estaba rodeada por una valla. La conclusión del juez de primera instancia de que el demandado en el nuevo juicio no cumplió con sus obligaciones de inspección y no invadió la propiedad del demandante en el nuevo juicio fue un error de hecho. Además, según la respuesta de la Oficina de Supervisión y Aplicación de la Ley de Tierras y Recursos de Jingzhou obtenida por el solicitante del nuevo juicio después del juicio y complementada por el tribunal de primera instancia, la adquisición de terrenos para el proyecto de la autopista Chengbei aún no se ha implementado, y La Oficina de Supervisión y Aplicación de la Ley de Tierras y Recursos de Jingzhou exige claramente que el proyecto no pueda ocuparse sin aprobación. La determinación de “interés público” del tribunal de primera instancia claramente carecía de base fáctica. Según las pruebas documentales presentadas por el solicitante del nuevo juicio en primera instancia, el demandado no construyó la valla por interés público, sino para evitar que el solicitante que no se había reubicado funcionara con normalidad y tuvo que reubicarse lo antes posible. , fue una "reubicación forzada". En resumen, solicita: 1. Revocar la sentencia administrativa de segunda instancia de conformidad con la ley; 2. Enviar para un nuevo juicio o cambiar la sentencia para respaldar los siguientes reclamos del solicitante del nuevo juicio: ordenar al demandado que retire inmediatamente la cerca construida al lado de la casa del solicitante del nuevo juicio y dejar de obstaculizar el normal funcionamiento y uso de la tienda.
Creemos que la disputa en este caso surge del vallado. Zhou, el solicitante del nuevo juicio, posee una casa cerca de Jingzhou, que ahora está alquilada como tienda. En agosto de 2017, el gobierno del distrito de Jingzhou construyó una valla frente a la casa de Zhou, que se decía que estaba relacionada con la expropiación de casas para el proyecto de la Autopista Norte de Jingzhou. Para ampliar y reconstruir esta sección de la Carretera Nacional 318, las casas a lo largo de la primera línea de la Carretera Nacional 318 en la aldea de Jingbei, incluida la casa de Zhou, fueron expropiadas. En ese momento, Zhou Wei llegó a un acuerdo con el gobierno del distrito de Jingzhou sobre la cuestión de la compensación por expropiación. Zhou creía que el muro construido por el gobierno del distrito de Jingzhou había afectado gravemente el funcionamiento normal y el uso de su casa como tienda, por lo que presentó una demanda en este caso, exigiendo al gobierno del distrito de Jingzhou que retirara inmediatamente el muro construido junto a la casa del demandante. casa de acuerdo con la ley y dejar de obstruir el normal funcionamiento y uso del negocio.
Aunque los tribunales de primera y segunda instancia confirmaron que la valla construida por el gobierno del distrito de Jingzhou era ilegal, no apoyaron la demanda que exigía al gobierno del distrito de Jingzhou que retirara inmediatamente la valla que construyó junto al la casa del demandante. Las sentencias de los dos niveles judiciales se basan en el artículo 74, párrafo 1, punto 1 de la Ley de lo Contencioso Administrativo. Esta disposición: “Si un acto administrativo concurre cualquiera de las siguientes circunstancias, el tribunal popular dictaminará que es ilegal, pero no revocará el acto administrativo: (1) El acto administrativo debe ser revocado de conformidad con la ley, pero el la revocación causará un daño significativo a los intereses nacionales y los intereses públicos sociales "Obviamente, el método de juicio especificado en este punto es el "juicio situacional". La denominada "sentencia de situación" también confirma que las actuaciones administrativas son ilegales, pero en rigor no pertenece a la modalidad de sentencia de confirmación de litigio, sino que es una excepción para la desestimación de litigio. Significa que en una demanda para revocar un acto administrativo, aunque el acto administrativo es ilegal y debe ser revocado de acuerdo con la ley, el tribunal popular sólo confirma que el acto administrativo es ilegal, y revocar el acto administrativo causará un daño significativo al gobierno nacional. y los intereses públicos sociales, la acción administrativa no será revocada. Se puede observar que la premisa para la aplicación del "juicio de situación" previsto en el artículo 74, numeral 1 de la Ley de lo Contencioso Administrativo debe ser la de un determinado acto administrativo, el cual debe ser revocable y tener contenido revocable. En este caso, el acto del demandado de levantar una valla obviamente no fue un acto administrativo con contenido revocable, y las partes no presentaron una demanda para revocar el acto administrativo. Los tribunales de primera y segunda instancia aplicaron el “juicio de situación” y claramente abusaron del tipo de litigio.
El uso indebido de tipos de litigios no solo conducirá a la incompatibilidad de las reclamaciones del litigio, sino que también reducirá en gran medida la resolución efectiva de las disputas administrativas. En este caso, la solicitud del solicitante de un nuevo juicio es ordenar al gobierno del distrito de Jingzhou que retire inmediatamente la valla que construyó junto a la casa del demandante y deje de obstruir el funcionamiento y uso normal de la tienda. A juzgar por las afirmaciones del litigante, éste presentó una demanda de indemnización general, solicitando que se detuviera la infracción y se eliminara la obstrucción. El artículo 68, párrafo 1, punto 2 de la "Interpretación sobre la aplicación de la Ley de Litigios Administrativos de la República Popular China" del Tribunal Supremo Popular estipula que "hay demandas litigiosas específicas especificadas en el artículo 49, punto 3 de la Ley de Litigios Administrativos ." Incluyendo "solicitar una sentencia de que la agencia administrativa realiza deberes estatutarios u obligaciones de pago específicas". La solicitud aquí para solicitar al organismo administrativo el cumplimiento de obligaciones de pago específicas se refiere a una acción de pago general. Es lo mismo que "solicitar una sentencia de que una agencia administrativa realiza deberes estatutarios específicos", y ambos son juicios de pago.
La diferencia es que este último requiere que la agencia administrativa sea juzgada por realizar actos administrativos específicos, mientras que el primero requiere que la agencia administrativa sea juzgada por realizar varios actos distintos de los actos administrativos. En muchos casos, dichos litigios involucran una conducta fáctica. La acción de pago general se denomina "arma polivalente en litigio". Las partes pueden ejercer su derecho a reclamar el pago dinerario y la conducta fáctica, así como su derecho a reclamar la devolución del enriquecimiento injusto y la eliminación de consecuencias. Estas reclamaciones pueden tener su origen en disposiciones de reglamentos administrativos, actos administrativos, compromisos administrativos y acuerdos administrativos, o pueden tener su origen en la analogía de normas de derecho civil.
En lo que respecta a este caso, lo dispuesto en el artículo 35 de la "Ley de Derechos de Propiedad de la República Popular China" "Si los derechos de propiedad están dañados o pueden dañarse, el titular del derecho puede solicitar para eliminar la obstrucción o eliminar el peligro", como solicitante de un nuevo juicio, el peticionario solicitó al gobierno del distrito de Jingzhou que retirara inmediatamente la valla construida junto a la casa del demandante y dejara de obstruir el funcionamiento y uso normal de la tienda. El solicitante del nuevo juicio creía que “según la evidencia proporcionada por el demandado del nuevo juicio en primera instancia, el proyecto de la autopista Jingzhou Chengbei solo obtuvo la aprobación del proyecto, pero no obtuvo otros documentos de aprobación y no se le permitió comenzar la construcción de acuerdo con la ley. Además, según el solicitante del nuevo juicio obtenido y complementado después del juicio, la Oficina de Supervisión de la Aplicación de la Ley de Tierras y Recursos de la ciudad de Jingzhou presentó su respuesta al tribunal de primera instancia. La adquisición de terrenos para el proyecto de la autopista Chengbei aún no se ha implementado. La Oficina de Supervisión de la Aplicación de la Ley de Tierras y Recursos de la ciudad de Jingzhou exige claramente que el proyecto no ocupe terrenos sin aprobación. La determinación del tribunal de primera instancia de "interés público" es obvia. "Aunque tanto en primera instancia como en segunda instancia. Los tribunales determinaron que "la casa de Zhou ha sido incluida en el alcance de la expropiación", a juzgar por las pruebas presentadas por el demandado en el nuevo juicio indicado en la sentencia de primera instancia, no presentó la "Aprobación de Adquisición de Tierras" y la "Aprobación de Adquisición de Tierras". ".Anuncio" y otras pruebas pertinentes para demostrar que las tierras colectivas involucradas en el caso han sido expropiadas de conformidad con la ley, y no se presentó ninguna prueba de que llegó a un acuerdo de compensación por expropiación con el solicitante del nuevo juicio antes de erigir la cerca o compensó a los Solicitante de nuevo juicio de conformidad con la ley. En este caso, debería preguntarse si la construcción de una cerca por parte del demandado frente a la casa del demandante era legítima, si obstaculizaba el uso normal de la casa en cuestión como edificio comercial y si el gobierno del distrito de Jingzhou debería ordenar su demolición inmediata. ser cuidadosamente examinados y adjudicados de conformidad con la ley. El tribunal de primera instancia y el tribunal de segunda instancia eligieron el tipo de litigio equivocado, lo que provocó desviaciones en el juicio de este caso y no respondieron con precisión a la solicitud del solicitante de un nuevo juicio. Debieron haber iniciado un nuevo juicio de conformidad con la ley. Sin embargo, durante el proceso de revisión del nuevo juicio, nuestro tribunal supo por el solicitante del nuevo juicio que la casa cubierta por la cerca que él afirmaba había sido demolida el 18 de abril de 2008, y la cerca frente a la casa también había sido demolida. Por lo tanto, no tiene sentido práctico eliminar la barrera mediante una orden de nueva audiencia. Dado que el tribunal de primera instancia confirmó que el demandado en el nuevo juicio erigió ilegalmente una cerca, si el demandante en el nuevo juicio cree que la cerca causó pérdidas comerciales u otras pérdidas durante la existencia de su casa, puede presentar un reclamo por separado. mediante compensación administrativa o procedimientos de compensación conforme a la ley.
En resumen, de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 116 de la "Interpretación sobre la aplicación de la Ley de Procedimiento Administrativo de la República Popular China" del Tribunal Supremo Popular, el fallo es el siguiente:
La solicitud de nuevo juicio del solicitante Zhou fue rechazada.