Quiero registrar una marca de cosméticos inglesa, ¡por favor pida un nombre! Gracias
A medida que más y más personas se suman a la tendencia de registrar marcas, el nombre de la marca se ha convertido en el tema más problemático para los solicitantes. Debido a que las marcas comerciales están protegidas en todo el país, es muy probable que un nombre en el que piensa haya sido registrado por una empresa de la que nunca ha oído hablar. En este momento, solo puede esconderse en un rincón desierto y lamentar en secreto por no haberse registrado temprano. ... Lo pienso, pero el registro de la marca aún debe realizarse. En este momento, es necesario cambiarle el nombre. Entonces, ¿cómo deberíamos dar a nuestros productos un nombre comercial adecuado? Las marcas comerciales se pueden dividir en cuatro categorías: marcas ficticias, marcas arbitrarias, marcas comerciales implícitas y marcas comerciales narrativas. Una marca inventada es una marca compuesta de palabras inventadas (palabras que no existen en la vida real). Debido a que son palabras que no existen en la vida real, este tipo de marca no tiene conexión con ningún producto o servicio. Por ejemplo, la marca comercial de Haier Group " "Haier"; el nombre de cualquier marca comercial existe en la vida real. Por ejemplo, "Apple" es una palabra común y no puede usarse como marca comercial de la manzana en sí ni de la fruta. Una marca comercial utilizada para las computadoras no tienen nada que ver con los productos o servicios que especifica; marca implícita. Aunque insinúa las características de los productos, aún puede usarse como una marca registrada porque es imaginativa en lugar de expresada directamente. Por ejemplo, "Jieeryin" lo es. se utiliza como marca comercial para líquido de limpieza para mujeres. Aunque insinúa ciertas características de los productos, no lo hace. Una marca registrada que indica directamente qué tan bueno es el efecto sigue siendo una marca registrada narrativa que describe directamente las características de los productos o; Los servicios, como "Yonggu", una marca utilizada para cerraduras, describen directamente las características de la cerradura: es fuerte y tiene características obvias. Hay elementos de exageración, e incluso si es realmente fuerte, no puede ser fuerte para siempre. La función más básica de una marca es la distinción, que se utiliza para distinguir la fuente de productos o servicios. Una marca debe tener el atributo más básico, es decir, cuanto más distintiva sea, más fuerte será la función distintiva. Entre los cuatro tipos de marcas, las marcas ficticias son las más distintivas, seguidas de las marcas arbitrarias y las marcas sugerentes, y las marcas narrativas son las más débiles (algunos pueden preguntarse sobre esto, porque se trata de la teoría de las marcas, que no se trata en este artículo). Los países de todo el mundo estipulan que las marcas narrativas carecen de carácter distintivo y no se permite su uso para registrar marcas. Sin embargo, lo que más nos gusta usar son las marcas narrativas. Ojalá pudiéramos usar las palabras más coloridas del mundo, palabras que puedan usarse mejor. Exprese la función y el propósito del producto. Ven y regístrate. Hay un producto de lavado registrado como "Qi Qiang". Quiero contarle al mundo sobre el poder de limpieza de este producto. El segundo favorito son las marcas sugestivas y el tercer favorito son las marcas arbitrarias. La gente presta la menor atención a las marcas ficticias. Nuestras preferencias son justo lo contrario del carácter distintivo de las marcas, lo que demuestra claramente lo poco que entendemos el sistema de marcas. Entre estos cuatro tipos de marcas comerciales, nuestras marcas narrativas favoritas ahora tienen básicamente prohibido el registro por ley, lo que implica que las marcas comerciales están muy restringidas. Un buen nombre para cualquier marca comercial ya ha sido registrado por otros. Si encuentra una con la que esté satisfecho, usted. Es necesario realizar consultas repetidas y los costes económicos y de tiempo son muy altos, entonces ¿por qué no nos centramos en las marcas ficticias más distintivas? Una buena marca ficticia puede ser reconocida más fácilmente por los consumidores que una marca normal y puede aumentar más fácilmente su popularidad. Inventar no es simplemente inventar al azar una palabra que nunca antes ha existido y usarla para registrar una marca. Echemos un vistazo a algunas marcas mejor inventadas, de las cuales podemos encontrar algunas buenas formas de inventar palabras: Industria de transliteración. palabras relacionadas de idiomas extranjeros en palabras que no existen en la realidad, pero se les puede dar un cierto significado literal, un vocabulario chino que está en línea con los hábitos del pueblo chino. Por ejemplo, una empresa de joyería translitera la palabra inglesa "diamond" a "Diamond", lo cual es una ficción excelente. El significado literal puede interpretarse como "las joyas producidas por nuestra empresa son algo que desea usar en sus sueños". la industria de la joyería. Esta traducción es muy apropiada. Al traducir palabras de idiomas extranjeros, no existen restricciones de transliteración o traducción libre. La clave es el significado literal después de la traducción al chino. El significado extranjero de los sustantivos narrativos se puede traducir al chino. Por ejemplo, "best" definitivamente no se registrará porque es demasiado descriptivo. Sin embargo, si la palabra inglesa "best" se traduce al chino y se registra, será diferente que "best" haya sido traducida y utilizada como marca. Muchas empresas, y una de ellas se traduce como "必思". "Get" sigue siendo una muy buena marca registrada para usar como marca de producto.
La mayoría de la gente conoce Hisense. Su marca registrada "Hisense" significa "muy claro" en inglés. Si se utiliza "muy claro" como marca registrada en un televisor, es imposible según las disposiciones de la Ley de Marcas de mi país debido a funciones exageradas. Fue registrado, pero se transliteró como "Hisense", pero se convirtió en una marca registrada muy conocida en mi país. Generalmente defendemos que la marca principal de la empresa debe ser coherente con el nombre comercial de la empresa, pero cuando la gente piensa en ello, descubre que ha sido registrada por otros. Sin embargo, el famoso Lenovo de mi país sufrió la desgracia de estar registrado en el extranjero. Lenovo es propiedad de Lenovo. Una buena solución es traducir el chino a palabras sin sentido en un idioma extranjero y registrar la asociación como "Lenovo", que es una palabra sin significado. Es una forma común de registrar el nombre comercial de una empresa utilizando pinyin chino. Parece muy primitiva y no sigue la tendencia, por lo que surgió este método. El pinyin chino de la empresa se escribe en un idioma extranjero y la pronunciación es equivalente al chino. pronunciación, como El grupo "Hongdou" cambió el pinyin de Hongdou a "hodou".