Muestra de contrato de servicios educativos
Información de contacto:
Dirección:
Parte B:
Información de contacto:
Dirección :
Después de la negociación, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo de cooperación sobre la base del beneficio mutuo y el desarrollo común:
1. La Parte A autoriza a la Parte B a ser _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Al mismo tiempo, para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de ambas partes, la Parte B pagará un depósito de cumplimiento único en RMB a la Parte A.
Dos. Responsabilidades de la Parte A
1. Proporcionar a la Parte B un poder dentro del alcance de la cooperación.
2. La parte B obtendrá la propiedad de "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _".
3. La Parte B debe recibir copias de la licencia de operación escolar, la licencia de pago y otros documentos de respaldo relevantes de la Parte A.
4. Responsable de la revisión, entrevista y admisión de las calificaciones de admisión de los estudiantes.
5. Responsable de la formulación del plan de estudios docente del Partido B y de la supervisión e inspección de la calidad de la enseñanza.
6. El Partido A es responsable de expedir los certificados de graduación a los estudiantes que hayan completado sus estudios en el Partido A.
3. Responsabilidades de la Parte B
1. Responsable de los procedimientos pertinentes para la educación cooperativa local.
2. Responsable de la promoción de la inscripción local, el registro y la revisión preliminar de las calificaciones de admisión, y comunicarse de inmediato con la Parte A para organizar la inscripción de los estudiantes.
3. Responsable de la enseñanza y gestión de la vida de los estudiantes durante sus estudios en el Partido B, y proporcionar las aulas e instalaciones docentes necesarias para la docencia.
4. La Parte B debe implementar estrictamente el plan de estudios formulado por la Parte A y notificar de inmediato a la Parte A sobre el estado de implementación del plan de enseñanza.
5. Ser responsable de la seguridad de los estudiantes durante sus estudios en la Parte B, y asumir las responsabilidades pertinentes que de ello se deriven.
6. La Parte B será responsable de su propia gestión durante el período de funcionamiento y formación de la escuela, será responsable de sus propias ganancias y pérdidas y asumirá las responsabilidades y obligaciones correspondientes.
Cuatro. Métodos de cooperación y estándares de cobro
1. Orientación al estudiante: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Condiciones de apertura del curso: Mínimo _ _ personas en cada clase.
3. Método de cooperación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
4. Estándar de cobro y método de liquidación: matrícula anual_ _ _yuanes/persona.
En la primera mitad del año, el Partido B cobrará las tasas de matrícula en RMB. Para garantizar una enseñanza normal, el Partido B puede reservar RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes para las tasas de matrícula de los estudiantes que estudian en China en la segunda mitad del año, que serán recaudados por el Partido A. Si el Partido B no puede comenzar las clases de forma independiente, enviará a los estudiantes directamente a la Parte A. La Parte A reembolsará la matrícula anual del estudiante a la Parte B _ _ _ ..
5. termina automáticamente, y la Parte A tiene derecho a retirar la licencia otorgada a la Parte B y los certificados relevantes:
1 La Parte B participa en actividades no relacionadas con el proyecto de cooperación entre la Parte A y la Parte A en nombre de. Partido A.
2. El Partido B dirige una escuela en violación de las regulaciones.
3. La Parte B viola las disposiciones pertinentes de este contrato.
4. El Partido B tiene matrícula insuficiente _ _ _ _ _, número insuficiente de clases de secretaría pendientes _ _ _ _ o número total insuficiente de estudiantes _ _ _ _ _.
Verbo intransitivo Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación amistosa entre las dos partes; durante la ejecución de este acuerdo, si ocurre una disputa, las dos partes la resolverán mediante negociación. Si esto falla, se podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
7. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello formal por ambas partes. años, y se puede dar prioridad a la renovación en ese momento.
Parte A (sello):
Representante legal (firma):
Fecha de firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (sello):
Representante legal (firma):
Fecha de firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _