Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - ¿Cómo determinar marcas similares para marcas denominativas?

¿Cómo determinar marcas similares para marcas denominativas?

(1) Si los caracteres chinos de una marca china tienen la misma composición, pero la fuente, el patrón, la notación fonética y la disposición son diferentes, lo que fácilmente puede causar que el público relevante malinterprete la fuente de los productos o servicios, serán Se determina que son marcas similares.

(2) Si una marca consta de las mismas palabras, letras o números extranjeros, pero tiene diferentes fuentes o patrones, lo que fácilmente puede causar que el público relevante malinterprete la fuente de los productos o servicios, determinarse como una marca similar.

Salvo una de las siguientes circunstancias:

1. Una marca consta de una o dos letras extranjeras con fuentes anormales, sin significado alguno, y las fuentes son obviamente diferentes, lo que hace que marca en general diferente. Obviamente, no es fácil para el público relevante malinterpretar el origen de los productos o servicios.

2. Una marca consta de tres o más letras en un idioma extranjero, el orden es diferente, la pronunciación o los glifos son obviamente diferentes, no tienen significado o el significado es diferente, lo que marca la diferencia general. de la marca es evidente y dificulta el registro por parte del público relevante. Malentendidos sobre el origen de los productos o servicios.

(3) Si una marca consta de dos palabras extranjeras, pero el orden de las palabras es diferente y no hay una diferencia obvia en el significado, y es probable que induzca a error al público pertinente sobre el origen de los productos o servicios, se determinará que es una marca similar.

(4) Las marcas chinas constan de más de tres caracteres chinos, y solo unos pocos caracteres chinos son diferentes. El conjunto no tiene sentido o no tiene una diferencia obvia en el significado, lo que fácilmente puede causar que el público relevante lo malinterprete. la fuente de los bienes o servicios, y se considera similar. Sin embargo, la pronunciación o glifo del primer carácter es obviamente diferente, o el significado general es diferente, lo que hace obvia la diferencia general de la marca, excepto que al público relevante le resulta difícil malinterpretar la fuente de los productos o servicios.

(5) Si una marca en un idioma extranjero consta de cuatro o más letras, y sólo las letras individuales son diferentes, y el conjunto no tiene significado o no tiene una diferencia obvia de significado, y es probable que cause al público relevante de entender mal el origen de los bienes o servicios, se determinará como marcas similares. Sin embargo, la pronunciación y la fuente de las letras iniciales son obviamente diferentes, o el significado general es diferente, lo que hace obvia la diferencia general de la marca, y es difícil para el público relevante malinterpretar la fuente de los productos o servicios.

(6) Si las palabras y fuentes de la marca registrada son similares y es probable que induzcan a error al público relevante sobre la fuente de los productos o servicios, se determinará que son marcas comerciales similares.

(7) Si una marca registrada tiene una pronunciación igual o similar, una fuente similar o una apariencia general, y es probable que cause que el público relevante malinterprete la fuente de los productos o servicios, se determinará que es una marca similar. Sin embargo, además del hecho de que no es probable que el público relevante malinterprete el origen de los productos o servicios, existen diferencias obvias en el significado, la fuente o la apariencia general.

(8) Si las palabras de una marca tienen el mismo o similar significado, lo que fácilmente puede causar que el público relevante malinterprete la fuente de los productos o servicios, se considerarán marcas similares.

(9) Si el texto de una marca consta de palabras superpuestas, lo que fácilmente puede causar que el público relevante malinterprete la fuente de los productos o servicios, se determinará que es una marca similar.

(10) Las marcas extranjeras sólo cambian en la forma, como singular y plural, gerundio, abreviatura, artículo, comparativo o superlativo, parte del discurso, etc., pero el significado expresado es básicamente el mismo, lo que es fácilmente engañoso si se determina que la comprensión del público relevante sobre la fuente de los productos o servicios es una marca similar.

(11) Si el nombre común o modelo de un producto se adjunta a la marca comercial anterior de otra persona, lo que fácilmente puede causar que el público relevante malinterprete la fuente del producto o servicio, la marca comercial es una marca comercial similar. .

(12) Si una marca debe agregar algunas palabras que indiquen el lugar de producción, venta o uso de los productos a la marca anterior de otros, lo que fácilmente puede causar que el público relevante malinterprete la fuente de la marca. bienes o servicios, se considera una marca comercial similar.

(13) Una marca es una palabra que expresa directamente la calidad, principales materias primas, funciones, usos, peso, cantidad y otras características de los productos de la marca anterior de otra persona, lo que fácilmente puede causar la correspondiente público tener una impresión negativa de los productos o servicios. La fuente es engañosa y se determina que es una marca similar.

(14) Las marcas son adjetivos o adverbios y otras palabras menos destacadas que modifican la marca. Los significados expresados ​​son básicamente los mismos, lo que fácilmente puede hacer que el público relevante malinterprete la fuente de los bienes o servicios. Se determina que son marcas similares. Pero el significado o la diferencia general es claro, excepto que el público relevante no puede malinterpretar fácilmente el origen de los productos o servicios.

(15) Si dos marcas o una de las marcas consta de dos o más partes relativamente independientes y sus partes significativas son similares, lo que probablemente cause que el público relevante malinterprete el origen de los productos o servicios, la marca se identificará como marcas similares. Pero el significado general es obviamente diferente, excepto que es menos probable que el público relevante malinterprete la fuente de los bienes o servicios.

(16) La marca comercial contiene completamente marcas denominativas y tiene un cierto grado de popularidad o un fuerte carácter distintivo de antemano, lo que fácilmente puede hacer que el público relevante piense que pertenece a una serie de marcas comerciales, provocando así malentendidos. sobre el origen de los productos o servicios que se determine que son marcas similares.