Red de Respuestas Legales - Conferencias legales - Reglamento sobre protección y gestión forestal de la provincia de Henan

Reglamento sobre protección y gestión forestal de la provincia de Henan

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de proteger eficazmente las tierras forestales, fortalecer la gestión de las tierras forestales, utilizar racionalmente los recursos de las tierras forestales, asegurar el desarrollo forestal, mejorar el entorno ecológico y promover el desarrollo social y económico sostenible, de conformidad con la "Ley Forestal de la República Popular de China" y la "Ley de Gestión" de la "Tierra de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos nacionales pertinentes, y estos reglamentos se formulan en función de las condiciones reales de nuestra provincia. Artículo 2 Este reglamento se aplica a la protección, manejo y aprovechamiento de las tierras forestales dentro de la región administrativa de esta provincia. Artículo 3 El término "bosque", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a los bosques, incluidos los bosques de cenadores (densidad de dosel superior a 0,2), los bosques de bambú, los bosques económicos, los bosques dispersos, los bosques de arbustos, los bosques no cultivados, las tierras de tala, las tierras quemadas, las tierras de vivero, y tierras forestales protectoras, tierras para bancos de genes forestales, tierras forestales experimentales para investigación científica y enseñanza y tierras forestales de planificación nacional.

Los terrenos forestales a que se refiere esta normativa no incluyen los terrenos de plantación de árboles en terrenos cultivados y los terrenos verdes en zonas urbanas urbanizadas. Artículo 4 Los gobiernos populares en todos los niveles deben considerar la protección y el manejo de las tierras forestales y la forestación como responsabilidades importantes, elaborar planes generales, fortalecer la protección, administrar estrictamente y prohibir la ocupación indiscriminada, el abuso y otros actos de destrucción de las tierras forestales. Artículo 5: Implementar un sistema de control del uso del suelo forestal.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior controlarán la cantidad total de tierras forestales existentes y no reducirán el área de tierras forestales dentro de sus propias regiones administrativas.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberían incorporar planes de protección y utilización de tierras forestales en los planes generales de uso de la tierra.

Las unidades y personas físicas que utilicen terrenos forestales deberán utilizar los terrenos forestales estrictamente de acuerdo con los fines determinados en el plan de protección y aprovechamiento de terrenos forestales. Artículo 6 Los departamentos administrativos forestales de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la gestión y supervisión de la planificación, construcción, protección y utilización de las tierras forestales dentro de sus respectivas regiones administrativas. Sus principales responsabilidades son:

(1) Estudio, estadística y seguimiento forestal, y establecimiento de archivos catastrales de tierras forestales;

(2) Preparación de planes anuales de construcción, protección y utilización de tierras forestales.

(3) Realizar el registro de los cambios en la propiedad de tierras forestales;

(4) Llevar los procedimientos de revisión de ocupación y requisa de tierras forestales, y supervisar el pago de las tasas de compensación; para ocupación y requisa de tierras forestales;

(5) Investigar y manejar casos administrativos de ocupación ilegal, destrucción y uso ilegal de tierras forestales;

(6) Mediar en disputas sobre propiedad de tierras forestales en de conformidad con las responsabilidades determinadas por el gobierno popular.

Los departamentos pertinentes, como los de silvicultura, tierras, agricultura, conservación del agua, protección ambiental, construcción, minería, transporte y ferrocarriles, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, cooperarán entre sí para hacer un buen trabajo en protección y gestión de tierras forestales. Artículo 7 Las unidades y personas que hayan logrado logros sobresalientes en la construcción, protección y gestión de tierras forestales serán elogiadas o recompensadas por el gobierno popular local o el departamento administrativo forestal. Capítulo 2 Gestión de la propiedad de las tierras forestales Artículo 8 La propiedad de las tierras forestales se divide en propiedad estatal y propiedad colectiva.

Las tierras forestales de propiedad estatal y colectiva y las tierras forestales utilizadas por individuos serán registradas por el gobierno popular a nivel de condado o superior, y se emitirán certificados para confirmar la propiedad o los derechos de uso.

Los derechos e intereses legítimos de los propietarios y usuarios de tierras forestales están protegidos por la ley y no pueden ser infringidos por ninguna unidad o individuo. Artículo 9 Los departamentos administrativos forestales de los gobiernos populares a nivel de condado o superior harán un buen trabajo en el inventario, registro y estadísticas de las tierras forestales de propiedad estatal, de propiedad colectiva y de uso individual dentro de sus respectivas regiones administrativas si se cumplen las siguientes condiciones. se cumplen, se informarán al gobierno popular al mismo nivel para su aprobación y se emitirá un certificado de derechos forestales:

(1) La propiedad de la tierra forestal y de los árboles forestales en la tierra forestal es indiscutible.

(2) Los límites son claros, los límites (marcadores) son obvios y hay límites claros con las unidades adyacentes;

(3) El registro. Los documentos y gráficos del área y las cuatro líneas fronterizas están completos y son consistentes con la situación real.

El departamento administrativo forestal enviará una copia del registro del inventario de tierras forestales al departamento de gestión de tierras del mismo nivel. Artículo 10 Si la propiedad o los derechos de uso de tierras forestales cambian de conformidad con la ley, los procedimientos de registro de cambio de propiedad se completarán ante la autoridad emisora ​​​​original y se reemplazará el certificado de derechos forestales.

Para facilitar su funcionamiento y gestión, los terrenos forestales podrán ser objeto de permuta, previa firma de un convenio y realización de los trámites pertinentes conforme a lo previsto en el párrafo anterior.

Las tierras forestales de propiedad estatal utilizadas en granjas forestales, viveros, reservas naturales y parques forestales de propiedad estatal estarán sujetas al consentimiento del departamento administrativo forestal del gobierno popular provincial y se presentarán al gobierno popular provincial. para su aprobación; si pertenecen a reservas naturales nacionales, serán aprobados por el gobierno popular provincial. El Gobierno Popular informa al Consejo de Estado para su aprobación.

Artículo 11 El derecho a utilizar bosques madereros, bosques económicos y bosques para leña, el derecho a utilizar las tierras madereras y quemadas de bosques madereros, bosques económicos y bosques para leña, así como los derechos de uso de otras tierras forestales especificadas por el estado. , podrán transmitirse conforme a la ley, pudiendo también valorarse como acciones o utilizarse como acciones conforme a la ley. Condiciones para las empresas conjuntas y las cooperativas de forestación y gestión forestal.

Salvo las circunstancias señaladas en el párrafo anterior, no se transferirán otros derechos de uso de suelo forestal. Artículo 12 Las disputas sobre la propiedad o los derechos de uso de tierras forestales se manejarán de conformidad con las disposiciones de la "Ley Forestal de la República Popular China", la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes.

Si las leyes y regulaciones nacionales no estipulan claramente las bases para el manejo, el manejo se realizará de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Para manejar disputas de propiedad sobre estados- tierras forestales de propiedad y tierras forestales colectivas, la carta de tarea de diseño original o los planos provinciales prescritos por el gobierno popular determinan la propiedad de las tierras forestales de propiedad estatal;

(2) Para hacer frente a las disputas sobre la propiedad de tierras forestales colectivas, la propiedad se ha determinado sobre la base de la propiedad de tierras forestales rurales fijas durante 1981; la propiedad no se ha determinado desde 1981. Si la propiedad de tierras forestales rurales no se determina en 1962, se manejará de conformidad con las normas pertinentes del Gobierno Popular Provincial.