¿Existe alguna regulación legal sobre el oro en divisas? Estudio derecho, se nota por el nombre de usuario.
Desde la fundación de la Nueva China, nuestro país siempre ha implementado una estricta gestión cambiaria. Después de la reforma y apertura, el sistema cambiario de mi país también experimentó cierto grado de reforma. El 18 de diciembre de 1980, el Consejo de Estado promulgó el "Reglamento Provisional de la República Popular China sobre la Administración de Divisas" para estandarizar la gestión de divisas. . Desde el 1 de octubre de 1994 65438, con el fin de adaptarse a las exigencias del sistema económico de mercado, nuestro país ha llevado a cabo una serie de reformas como la unificación del tipo de cambio, la liquidación y venta bancaria de divisas y el mercado de divisas. Para consolidar los resultados de la reforma y adaptar mejor la gestión de divisas de mi país a los requisitos de la apertura, el Consejo de Estado promulgó el "Reglamento de Gestión de Divisas de la República Popular China" (en adelante, el "Reglamento de Gestión de Divisas" Reglamento") el 29 de junio de 1996, y en abril del mismo año. Entrará en vigor el 1 de septiembre, y al mismo tiempo se derogará el "Reglamento Provisional sobre Administración de Divisas". El 1 de junio de 1997, el Consejo de Estado revisó y promulgó el "Reglamento de Administración de Divisas". Al mismo tiempo, el Banco Popular de China y la Administración Estatal de Divisas han promulgado sucesivamente una serie de normas de gestión de divisas. Por ejemplo, "Medidas para que los residentes nacionales conviertan divisas con fines privados", "Reglamento sobre las remesas de depósitos en divisas para residentes nacionales" (publicado por la Administración Estatal de Divisas el 3 de mayo de 1996), "Medidas para la Administración de Liquidación, Venta y Pago de Divisas" (publicada por el Banco Popular de China en junio y promulgada el 20 de junio de 1996), "Disposiciones provisionales sobre la administración del mercado interbancario de divisas" (promulgadas por el Banco Popular de China el 29 de junio de 165438) "Reglamento sobre la administración de divisas importadas y exportadas por particulares" (promulgado conjuntamente por la Administración Estatal de Divisas y la Administración General de Aduanas el 36 de febrero de 1996), "Reglamento sobre la administración del Negocio de Divisas de los Bancos" (emitido por la Administración Estatal de Divisas el 27 de septiembre de 1997), "Ámbito del Negocio de Divisas de las Instituciones Financieras No Bancarias" (emitido por la Administración Estatal de Divisas el 27 de octubre de 1997) y "Medidas provisionales sobre la gestión de divisas de los residentes nacionales" (1998 9). En el segundo semestre de 1998, con el fin de combatir severamente las actividades de contrabando y castigar los delitos cambiarios, la Sexta Reunión del Comité Permanente de la Novena Asamblea Popular Nacional El 29 de febrero, el Congreso aprobó la "Decisión sobre el comportamiento" sobre el castigo del fraude cambiario, la evasión cambiaria y el comercio ilegal de divisas, 16. El 25 de junio de 1999, el Ministerio de Supervisión, el Banco Popular de China y otros cinco ministerios y comisiones emitidas conjuntamente "Sobre acciones administrativas o disciplinarias en materia de gestión de divisas, como compras fraudulentas de divisas, arbitraje ilegal, evasión de divisas y comercio ilegal de divisas. Disposiciones provisionales sobre sanciones", formando una gestión de divisas relativamente completa. sistema
Artículo 39
El que cometa cualquiera de los siguientes actos de evasión de divisas será ordenado por la autoridad de administración de divisas para corregir la situación dentro de un plazo si la extranjera. se devuelvan las divisas, se impondrá multa no menor de 30 ni mayor de 5 veces el monto de las divisas evadidas, si constituye delito, se perseguirá la responsabilidad penal conforme a la ley:
(1) Violar las regulaciones nacionales y depositar divisas en el extranjero sin autorización;
(2) No vender divisas a un banco de divisas designado de acuerdo con las regulaciones nacionales; >(3) Violar las regulaciones nacionales para remitir o sacar divisas del país;
( 4) Llevar o enviar por correo certificados de depósito en moneda extranjera y valores en moneda extranjera fuera del país sin la aprobación del extranjero. autoridad de administración cambiaria;
(5) Otros actos de evasión de divisas
Artículo 40 /p>
Será castigado quien cometa cualquiera de las siguientes conductas ilegales de arbitraje; una advertencia por parte de la autoridad de gestión de divisas, obligado a cambiar moneda y una multa no inferior a 30 pero no superior a tres veces el monto del arbitraje ilegal, si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley: ( 1) ) En violación de las regulaciones nacionales, el pago de bienes de importación u otros gastos similares que deben pagarse en divisas se paga en RMB o en especie.
(2) Gastos pagados en RMB para otros dentro del país; territorio de China será pagado por la otra parte en pago de divisas;
(3) Los inversores extranjeros invierten en el país con RMB o fondos comprados en el país sin la aprobación de la autoridad de gestión de divisas
(4) Utilizar la compra fraudulenta de divisas de bancos de divisas designados con certificados, contratos y documentos falsos o inválidos.
(5) Otras actividades de arbitraje ilegal.
Artículo 41
A quien se dedique a negocios de divisas sin la aprobación de la autoridad de gestión de divisas se le confiscarán y prohibirán sus ganancias ilegales si constituye un delito; responsable penalmente de conformidad con la ley. Si una institución financiera que se dedica a negocios de divisas opera negocios de divisas más allá del alcance aprobado sin autorización, la autoridad de administración de divisas le ordenará que haga correcciones, confiscará los ingresos ilegales e impondrá una multa de no menos de 1 vez pero no más de cinco veces los ingresos ilegales; si no hay ingresos ilegales, se impondrá una multa de no menos de 654,38 millones de yuanes, si las circunstancias son graves o si se hacen correcciones; dentro del plazo, la autoridad de administración de divisas ordenará correcciones o revocará la licencia de negocio de divisas, si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley; ?
Artículo 42
Si un banco de divisas designado no maneja la liquidación de divisas o las ventas de divisas de acuerdo con las regulaciones nacionales, la autoridad de gestión de divisas le ordenará que haga correcciones, notificarle las críticas, confiscar sus ganancias ilegales e imponer una multa. Se impondrá una multa de no menos de 654,38 millones de RMB pero no más de 500.000 RMB si las circunstancias son graves y se suspenderá el negocio de liquidación y venta de divisas;
Artículo 43
Si una institución financiera dedicada a negocios de divisas viola la gestión del tipo de cambio del RMB, la gestión de los tipos de interés de los depósitos y préstamos en divisas o la gestión del mercado de comercio de divisas, será La autoridad de gestión de cambios ordenó realizar correcciones. Si hay ganancias ilegales, se confiscarán y se impondrá una multa de no menos de 1 vez pero no más de 5 veces las ganancias ilegales, si no hay ganancias ilegales, se impondrá una multa de no menos de 654,38 millones; se impondrán yuanes pero no más de 500.000 yuanes, si las circunstancias son graves, la autoridad de gestión de divisas ordenará corregir o revocar su licencia comercial de divisas; ?
Artículo 44
Si una institución nacional viola la gestión de la deuda externa y comete cualquiera de los siguientes actos, la autoridad cambiaria le dará una advertencia y un aviso de crítica de no menos de 654,38 millones de yuanes pero no menos de 500.000 yuanes las siguientes multas. Si constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley:
(1) Solicitar préstamos extranjeros sin autorización;?
(2) ¿Violar las regulaciones nacionales pertinentes y emitir bonos en moneda extranjera en el extranjero sin autorización?
(3) Violar las regulaciones nacionales pertinentes y proporcionar garantías externas sin autorización;?
(4) Otras violaciones de la gestión de la deuda externa. ?
Artículo 45 Si una institución nacional comete cualquiera de los siguientes usos ilegales de divisas, la autoridad de administración de divisas le ordenará corregir, forzar el cambio, confiscar las ganancias ilegales e imponerle una multa de menos del equivalente de divisas ilegales; constituye un delito será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley:
(1) Fijación de precios y liquidación en moneda extranjera dentro de China;
(2) Utilizar divisas como prenda sin autorización;?
(3) ¿Cambiar el uso de divisas sin autorización;?
(4) Otro uso ilegal de divisas. ?
Artículo 46
Cualquiera que compre o venda divisas sin autorización, compre o venda divisas en forma encubierta o compre y venda divisas será amonestado por la oficina de divisas. autoridad administrativa, los ingresos ilegales serán confiscados y se impondrá una multa de más de 30 yuanes por el monto ilegal de divisas. Si se constituye un delito, se investigará la responsabilidad penal; con la ley. ?
Artículo 47
Las instituciones nacionales violan las regulaciones sobre la gestión de cuentas en divisas al abrir cuentas en divisas en el país y en el extranjero sin autorización, prestar, usar o transferir cuentas en divisas, o cambiar el uso de cuentas de divisas sin autorización Si el monto excede el alcance, la autoridad de gestión de divisas le ordenará que haga correcciones, cancele la cuenta de divisas e imponga una multa de no menos de 50.000 yuanes pero no más de 300.000 yuanes. ?
Artículo 48
Las instituciones nacionales violan las regulaciones sobre verificación y cancelación de divisas al falsificar, alterar, prestar, transferir, reutilizar documentos de verificación de importación y exportación, o no manejarlos. de acuerdo con las regulaciones Si no se siguen los procedimientos de cancelación, la autoridad de gestión de divisas dará una advertencia, notificará a la empresa de las críticas, confiscará los ingresos ilegales e impondrá una multa de no menos de 50.000 RMB pero no más de 300.000 RMB; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley. ?
Artículo 49
Si una institución financiera que se dedique a negocios cambiarios viole lo dispuesto en los artículos 29 y 31 de este Reglamento, será ordenada por la autoridad de administración de cambios a realizar correcciones y notificar Criticar e imponer una multa de no menos de 50.000 yuanes pero no más de 300.000 yuanes. ?
Artículo 50
Si el interesado no está satisfecho con la decisión de sanción de la autoridad de administración de cambios, podrá solicitar una reconsideración a la autoridad de administración de cambios de nivel superior dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la notificación de la decisión de sanción; la autoridad de administración de divisas del nivel inmediatamente superior tomará una decisión de reconsideración dentro de los dos meses siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de reconsideración.
Si las partes interesadas aún no están satisfechas con la decisión de reconsideración, pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley. ?
Artículo 51
Si una institución nacional viola las normas de manejo de divisas, además de ser sancionada de acuerdo con estas normas, se impondrán sanciones disciplinarias al responsable directo y otro personal directamente responsable; todo aquel que cometa un delito será penalmente responsable de conformidad con la ley.
¿Te ayuda lo anterior?