Red de Respuestas Legales - Conferencias legales - Contrato de piso de concreto

Contrato de piso de concreto

Muestra de contrato de vertido de losa de piso de concreto (3 disposiciones generales)

Con el fortalecimiento de la conciencia legal de las personas, cada vez más escenas y ocasiones requieren el uso de contratos. La firma de un contrato puede impulsar a ambas partes a comprometerse y cooperar de manera estandarizada. Entonces, ¿conoces el formato del contrato? A continuación se muestra un contrato de muestra para el vertido de losas de piso de concreto (generalmente 3 copias) que he compilado cuidadosamente para su referencia, espero que sea útil para los amigos que lo necesiten.

Contrato de piso de concreto 1 Parte A:

Parte B:

Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte A subcontrata la construcción del vertido de concreto del subsuelo. proyecto de garaje a la Parte B. Este contrato se firma de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes, y en combinación con las circunstancias específicas de este proyecto.

Artículo 1: Descripción general del proyecto

1.1 Nombre del proyecto:

1.2 Ubicación del proyecto:

1.3 Alcance del proyecto: Garaje subterráneo Contratación de construcción de concreto (el proyecto actualmente incluye rugosidad del terreno, diseño de zanjas, barrido de juntas de lechada de cemento, corte de juntas de expansión, etc.).

1.4 Área del proyecto: 2800 metros cuadrados, basado en el metro cuadrado real aceptado por la Parte A × el precio unitario del contrato lo permita.

Artículo 2: Plazo del contrato

2.1 Tiempo de inicio de construcción: 20 años.

2.2 Fecha de finalización: depende del tiempo de vertido del hormigón.

Artículo 3: Precio del Contrato

3.1 La Parte A contratará la construcción con la Parte B a un precio de RMB por metro cuadrado.

Artículo 4: Responsabilidades de ambas partes

4.1 es el responsable de este proyecto y es responsable de la ejecución de este contrato.

4.2 Responsable de la ejecución del presente contrato.

4.3 Durante el proceso de construcción, la Parte B deberá cumplir con las regulaciones pertinentes de la Parte A y realizar trabajos de construcción seguros y civilizados. Si ocurre un accidente de seguridad, la Parte B será responsable.

4.4 Si la Parte B toma atajos y materiales, no construye de acuerdo con los requisitos y procedimientos de la Parte A y se producen problemas de calidad y retrabajo, todos los costos correrán a cargo de la Parte B.

Artículo 5: Normas y requisitos técnicos de construcción

5.1 Cuando la Parte B vierte concreto, el encofrado debe ser plano y firme, con una altura de 6 m y recubierto con aceite desencofrante. Utilice un nivel para verificar la altura. el encofrado en cualquier momento y ajustar la desviación de manera oportuna.

5.2 Utilice una varilla de acero larga y pesada (la varilla de acero es más ancha que la plantilla) para presionar repetidamente para mantener el molde de acero limpio y el suelo liso. Cuando no se puedan utilizar barras de acero, utilice un raspador para alisarlas. Utilice vibradores enchufables y vibradores de placa para dejar los pisos lisos y firmes.

5.3 Lo mejor es esperar hasta que la superficie resistente al desgaste esté terminada y desmoldar al día siguiente. Al tercer día después de la finalización del proyecto, la Parte B cortará las juntas de dilatación.

Artículo 6: Pago y Liquidación de Pagos del Proyecto

6.1 Dentro de los 7 días posteriores a la finalización y aceptación del proyecto, la Parte A deberá pagar el 80% según el contrato.

Artículo 7: Vigencia y Terminación del Contrato

7.1 El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado y sellado por ambas partes.

7.2 Este contrato se rescindirá después de que ambas partes gestionen la aceptación y la liquidación.

7.3 Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Firma (sello) de la Parte A: Firma (sello) de la Parte B:

Año, mes, día, mes, día, mes, día.

Contrato de piso de concreto 2 Parte A: Friendship Garden Development Company

Parte B: Departamento de Proyectos Qi Guangyun

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular de China", "La Ley de Contratos de la República Popular China", "Ley de Construcción" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y buena fe, ambas partes han llegado a un acuerdo sobre la construcción de este proyecto y firmamos este contrato de mutuo cumplimiento.

1. Proyecto

1. Nombre del proyecto: Proyecto de construcción de pavimento de hormigón de Youhao Garden Construction Road.

2. Ubicación del proyecto: Dentro del proyecto Jardín de la Amistad.

3. Alcance del contrato: Construcción de ingeniería de pavimento de concreto (incluido cal en polvo, mezcla de tierra, compactación, pavimento de concreto, corte de juntas, etc.).

4. trabajo (con todas las herramientas), calidad de la contratación, plazo de contratación, seguridad de la contratación, contratación de construcción civilizada y aceptación.

5. Precio del contrato: 13 yuanes por metro cuadrado (aproximadamente 230 m de largo, 8 m de ancho, 20 cm de espesor, aproximadamente 1840 m2, liquidado según la situación real), el precio total es de aproximadamente 23.920 yuanes.

6. Estándar de calidad: calificado.

7. Plazo de construcción: El proyecto se inició el 16 de agosto y finalizó el 1 de septiembre, con un plazo de construcción de 15 días.

2. Tecnología de construcción de pavimentos

1. Alisado del pavimento: las excavadoras alisan la superficie de la carretera y se nivela manualmente

2. en dos Construcción paso a paso, cada paso es de 15 cm;

3. Rodamiento: use un rodillo vibratorio de alta resistencia para presionar estáticamente o vibrar ligeramente para estabilizar la presión y luego compactarlo con fuerza. >

4. Mantenimiento: Inspección de rodadura Después de pasar la prueba, rocíe agua para el mantenimiento y el tiempo de mantenimiento no será inferior a 5 días.

5. Pavimento de hormigón: soporte de canal de acero de 20 cm de altura; ambos lados de la carretera, vertido de concreto c20, vibración del vibrador y vibración de la adoquín, levante la lechada, pavimente y limpie a máquina dos veces;

6. Curado: Cubra con una película y manténgalo por no menos de 6. días;

7. Corte: después de que la resistencia del concreto alcance el 80%, realice cortes con una profundidad de 5 cm y un espacio de 6 m.

Tres. Derechos y obligaciones de ambas partes

Las principales tareas de la Parte A

1. Responsable de la nivelación del sitio y el acceso a agua y electricidad;

2. gestión y aceptación;

3. Pago según contrato.

Trabajo principal de la Parte B

1. Dentro de los 2 días posteriores a la firma de este contrato, la Parte B ingresará al sitio para completar los preparativos de la construcción.

2. Responsable de la seguridad de la construcción dentro del alcance de la construcción de este proyecto. La Parte B implementará estrictamente medidas de protección de seguridad de acuerdo con las regulaciones pertinentes y asumirá la responsabilidad por los accidentes y los gastos resultantes causados ​​por medidas de seguridad inadecuadas.

3. y materiales. Mantener registros de construcción en el sitio y cooperar con la Parte A en la inspección de calidad;

4.

IV. Liquidación y pago del precio del proyecto

1. Según la superficie real, 13 yuanes/m2

2. y se pagarán 5.000 yuanes después de que se haya colocado el proyecto, y 5.000 yuanes después de que se pavimente la carretera de hormigón. Una vez aceptado el proyecto, se pagará el 95% del precio total de liquidación del proyecto y el 5% restante será garantía. Tendrá una garantía de tres meses. Durante el período de garantía, si la Parte B causa problemas de calidad, la Parte B los reparará sin cargo. Si la Parte B no llega dentro de dos días, la Parte A lo procesará y el costo aumentará en 65,438+.

Verbo (abreviatura de verbo) construcción segura y civilizada

1. La Parte B organizará, civilizará y asegurará cuidadosamente la construcción de acuerdo con las regulaciones y sistemas de gestión del sitio de construcción del proyecto. La Parte A tendrá el derecho de impedir que la Parte B viole el sistema de gestión in situ hasta que se impongan multas y se rescinda el contrato.

2. La Parte B será responsable de todos los accidentes de seguridad y accidentes de calidad que ocurran durante el proceso de construcción, y asumirá las responsabilidades económicas, legales y todas las compensaciones económicas correspondientes.

Aceptación de finalización del verbo intransitivo

La Parte B notificará a la Parte A para organizar la aceptación de finalización antes de que el proyecto cumpla con las condiciones para la aceptación de finalización. Después de recibir la notificación, la Parte A debe organizar de inmediato al personal relevante para realizar la inspección de aceptación. Si se aprueba la aceptación, la Parte A dará su aprobación o proporcionará opiniones de rectificación dentro de un límite de tiempo. La Parte B realizará las rectificaciones necesarias y correrá con los costos causados ​​por sus propios motivos.

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si el período de construcción se retrasa por causa de la Parte A o de fuerza mayor, el período de construcción se pospondrá sin cargo.

2. Si la Parte B no completa el trabajo a tiempo según lo especificado en el párrafo 1 del artículo 7 de este contrato por motivos de la Parte B, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 300 yuanes/día. por cada día de retraso, y asumirá la responsabilidad por todas las pérdidas causadas a la Parte A.

3. Si la calidad del proyecto no cumple con los estándares de calidad acordados en este contrato debido a culpa de la Parte B, la Parte B reelaborará, rectificará, reparará o tomará otras medidas correctivas incondicionalmente para cumplir con la calidad del contrato. Todos los costos, incluido el costo de la reinspección requerida, correrán a cargo de la Parte B, y la Parte A recibirá una compensación del 5% del costo total del proyecto en concepto de indemnización por daños y perjuicios. Si el contratista no mejora la calidad del proyecto de la Parte B dentro de los 7 días posteriores a que la Parte A proponga los requisitos de rectificación, la Parte A tiene derecho a hacer arreglos para que otra unidad complete el trabajo de rectificación correspondiente, y todos los costos y pérdidas incurridos por ello serán asumidos por Partido B.

Ocho. Vigencia y terminación del contrato

1. El presente contrato entrará en vigor a partir de la firma de los representantes legales de ambas partes o de sus agentes autorizados;

2. Fecha de firma del contrato: 20 de agosto de 2016;

3. Después de que la Parte A y la Parte B hayan cumplido todas las obligaciones bajo este contrato y la Parte B entregue el proyecto terminado a la Parte A, este contrato se rescindirá después de que se pague el precio de liquidación de finalización.

9. Cantidad del Contrato

1. Este contrato se realiza por triplicado, cada parte posee una copia y la copia financiera tiene el mismo efecto legal;

2 .Para cuestiones no previstas en este contrato, ambas partes podrán firmar un acuerdo complementario.

Parte A: (sello oficial)

Parte B: (sello oficial)

Año, mes y día

Piso de concreto tercero contrato: (en adelante (en adelante Parte A)

Contratista: (en adelante Parte B)

De acuerdo a lo establecido en la “Ley de Contratos de la República Popular de China" y la situación actual de este proyecto, en un espíritu de igualdad, beneficio mutuo, voluntariedad y En principio, * * *Después de una negociación amistosa, se llegó al siguiente acuerdo:

1. Nombre del proyecto: concreto suelo de vertido.

2. Dirección del proyecto: patio delantero de Xingfeng Shashiduo.

Tres. Contenido y costo de la construcción: la Parte B construirá 72 metros cuadrados de terreno a un costo de 65 yuanes por metro cuadrado. El coste total del proyecto es de 4.680 yuanes.

4. Método de pago: una vez firmado el contrato, el 100% del coste total se pagará en un solo pago una vez finalizado el proyecto.

Verbo (abreviatura del verbo) Cosas a las que ambas partes deben prestar atención:

1. La Parte A proporciona agua y electricidad de forma gratuita.

2. La Parte B deberá proporcionar suficiente cemento, arena gruesa o arena media y grava.

3. La Parte B es responsable de la construcción y de las herramientas necesarias para la construcción.

4. El espesor del hormigón vertido es de 10cm.

Aceptación del verbo intransitivo: Una vez completado el proyecto, la Parte B notificará a ambas partes A y B para que lo acepten conjuntamente. Los criterios de aceptación son: liso, sin grietas, sin pelar, sin lijar y sin acumulación de polvo.

7. Normas de seguridad:

1. La Parte B deberá cumplir con las normas de gestión de seguridad del sitio de construcción de la Parte A. Si hay requisitos especiales, la Parte A deberá notificar a la Parte A. lo antes posible;

2. El Partido B debe fortalecer la gestión interna para garantizar una construcción segura y civilizada.

Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. La Parte A proporcionará coordinación y cooperación para la construcción de la Parte B, y la Parte A será responsable de las consecuencias causadas por la responsabilidad de la Parte A;

2 La Parte B garantizará el cronograma y la calidad de la construcción, cualquier problema de calidad y seguridad es responsabilidad de la Parte B.

3. La Parte A pagará el precio acordado en el contrato a tiempo según el contrato. Si la Parte A no paga a tiempo, la Parte B tiene derecho a suspender el trabajo o rescindir el contrato, y la Parte A será responsable de las pérdidas causadas.

4. Si el daño antes de la entrega es causado por la Parte A, la Parte A correrá con el daño antes de la entrega causado por la Parte B.

9. p>

Durante el período de ejecución estipulado en este contrato, si el daño es causado por fuerza mayor, la Parte B podrá quedar exenta de responsabilidad por incumplimiento del contrato después de obtener los certificados legales, pero tomará activamente medidas para reducir las pérdidas al mínimo.

X. Disputas:

Cualquier disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede proponer resolver el asunto mediante procedimientos legales.

El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Parte A:

Parte B:

Año, mes y día

;