Decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Zhejiang sobre varias cuestiones relativas a la promoción y el mantenimiento de la prohibición de la pesca en la cuenca del río Yangtze
El período de veda de pesca se implementará de acuerdo con la normativa pertinente del país y de la provincia. En tercer lugar, el gobierno popular provincial debe incorporar la prohibición de la pesca en el plan nacional de desarrollo económico y social, establecer un mecanismo de coordinación para las cuestiones importantes relacionadas con la prohibición de la pesca, escuchar periódicamente los informes sobre la prohibición de la pesca, estudiar y resolver cuestiones clave y difíciles, e incorporar la prohibición de pesca en las evaluaciones de desempeño y el sistema de evaluación de objetivos.
Los gobiernos populares relevantes de las ciudades y condados (ciudades, distritos) divididos en distritos deben implementar responsabilidades de gestión territorial, mejorar los mecanismos de supervisión a largo plazo, investigar y abordar la pesca ilegal y otros comportamientos de acuerdo con la ley. establecer sistemas regulares de patrullaje y hacer un buen trabajo en materia de prohibiciones de pesca y trabajos de salvaguardia relacionados.
Las autoridades agrícolas y rurales a nivel provincial son responsables de coordinar las prohibiciones de pesca. Los departamentos de desarrollo y reforma, economía y tecnología de la información, seguridad pública, asuntos civiles, administración judicial, finanzas, recursos humanos y seguridad social, recursos naturales, transporte, administración del agua, comercio, turismo cultural, supervisión y gestión de mercados, silvicultura y otros departamentos. La guardia costera y las agencias marítimas realizarán trabajos relacionados con la prohibición de arrestos de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Cuarto, promover la reforma digital en el campo de la aplicación de las leyes pesqueras, acelerar la construcción de sistemas de aplicaciones digitales, como el control preciso e inteligente de los buques pesqueros, y establecer y mejorar mecanismos para la detección, respuesta y eliminación oportuna de la pesca ilegal y otras actividades ilegales.
Los departamentos de agricultura y rural, seguridad pública, recursos naturales, transporte, administración del agua, supervisión del mercado y gestión a nivel provincial y los gobiernos populares de las ciudades y condados (ciudades, distritos) de los distritos pertinentes deben fortalecer las fuerzas y el equipo encargados de hacer cumplir la ley. e instalaciones Integrar recursos y explorar y promover la vinculación agua-tierra y la aplicación de la ley conjunta entre varios departamentos, la aplicación de la ley conjunta y la aplicación de la ley coordinada.
Aprovechando las ventajas de aplicación de la ley de la Guardia Costera y las agencias marítimas, establecer un mecanismo conjunto de aplicación de la ley entre las agencias centrales y los departamentos gubernamentales provinciales, intensificar la investigación y el castigo de la pesca ilegal y otros comportamientos de acuerdo con las la ley y mejorar la eficiencia de la aplicación de la ley.
Los departamentos provinciales pertinentes deben fortalecer la orientación sobre la implementación de prohibiciones de pesca por parte de los gobiernos populares de las ciudades, condados (ciudades, distritos) y municipios distritales, fortalecer las inspecciones y el control de las aguas a lo largo del río Yangtze e investigar y tratar con los buques "tres noes" de conformidad con la ley.
Las autoridades agrícolas y rurales provinciales deberían formular sistemas de gestión para fortalecer la gestión pesquera en zonas de pesca prohibida. 5. Los departamentos pertinentes del gobierno popular de la provincia y las ciudades y condados distritales pertinentes (ciudades, distritos) investigarán y abordarán las actividades ilegales de acuerdo con la siguiente división de responsabilidades:
(1) Pesca ilegal , uso o uso encubierto de artes de pesca, el departamento administrativo de pesca los investigará y tratará de acuerdo con la ley;
(2) Se abordarán los barcos "Tres No" que naveguen y atraquen en zonas de pesca prohibidas. con las agencias marítimas de acuerdo con la ley; los barcos "Tres No" que impliquen pesca serán manejados por el departamento administrativo de pesca de acuerdo con la ley; Investigar y sancionar;
(3) Si un barco navega o. anclas en una zona de pesca prohibida que lleven herramientas relacionadas con la pesca, los departamentos de pesca, seguridad pública, transporte, silvicultura y otros departamentos y agencias marítimas de guardacostas podrán abordar el barco para su inspección de conformidad con la ley. Se investigarán y se realizarán actividades ilegales relacionadas con la pesca; tratado por el departamento administrativo de pesca de conformidad con la ley;
(4) Cualquier persona que ingrese a una zona de pesca prohibida con peces eléctricos, pescado venenoso, pescado frito y otros dispositivos y equipos u otros artes de pesca prohibidos deberá ser investigado y sancionado por el departamento administrativo de pesca, el departamento competente lo investigará y tratará de acuerdo con la ley, o lo transferirá al departamento administrativo de pesca para su procesamiento de acuerdo con la ley después de la investigación y la recopilación de pruebas por parte de la seguridad pública y los recursos naturales. , transporte, silvicultura, departamentos administrativos de aguas y agencias de policía marítima;
(5) Adquisición, transporte, Aquellos que procesen, vendan y utilicen capturas ilegales, o hagan publicidad falsa en nombre de las capturas del río Yangtze, deberán serán investigados y sancionados por los departamentos de pesca, transporte, supervisión y gestión del mercado y otros departamentos de acuerdo con la división de responsabilidades;
(6) Otros sabotaje Las violaciones de las prohibiciones de arresto serán investigadas y tratadas de acuerdo con las normas pertinentes Normativas nacionales y provinciales. 6. Sancionar severamente los actos ilegales y delictivos que violen la prohibición de arresto. Los tribunales populares, las fiscalías populares, los órganos de seguridad pública, las agencias de policía marítima y los departamentos administrativos competentes encargados de hacer cumplir la ley deben aclarar los procedimientos y los plazos de transferencia de casos, desempeñar sus funciones de conformidad con la ley, dividir el trabajo y cooperar, y garantizar que los casos se transfieran. investigado, procesado, juzgado y ejecutado conforme a la ley.
7. Los departamentos provinciales pertinentes y los gobiernos populares pertinentes de las ciudades y condados (ciudades, distritos) divididos en distritos deben acelerar la construcción de buques (barcos) encargados de hacer cumplir la ley, muelles especiales y lugares relativamente concentrados de detención y desmantelamiento de buques en función del trabajo y la gestión reales. necesidades.
Las ciudades provinciales y distritales, los condados (ciudades, distritos), la pesca, la seguridad pública, la supervisión y gestión del mercado y otros departamentos deben fortalecer los equipos de aplicación de la ley y el desarrollo de capacidades, y aumentar la aplicación de la ley administrativa y la investigación y el manejo de casos.
Desarrollo y reforma, economía y tecnología de la información, comercio, finanzas, recursos naturales, transporte y otros departamentos. Las provincias, ciudades y condados divididos en distritos (ciudades, distritos) deben tomar medidas para garantizar las necesidades necesarias para la construcción de terminales, equipos, instalaciones e información relevantes involucrados en la supervisión de la aplicación de la ley. 8. Todo tipo de medios de comunicación deben publicar leyes, reglamentos y políticas sobre prohibiciones de pesca, difundir anuncios de servicio público sobre prohibiciones de pesca y crear una atmósfera en toda la sociedad para respetar conscientemente las prohibiciones de pesca y proteger la ecología. Se anima al público a participar activamente en actividades de voluntariado relacionadas con la prohibición y revocación de arrestos.
Las unidades y los individuos deben mejorar su conciencia sobre la protección de la vida acuática e implementar estrictamente las regulaciones de protección de la vida acuática del río Yangtze. Aprovechar plenamente el papel de supervisión social y establecer un sistema de recompensas por denunciar violaciones de las prohibiciones de arresto y otras actividades ilegales.
Apoyar a las instituciones de investigación científica pertinentes para que lleven a cabo investigaciones científicas y tecnológicas ecológicas acuáticas y monitoreo del índice de integridad biológica de acuerdo con las leyes y regulaciones, emitan informes de monitoreo y realicen evaluaciones de los efectos de las prohibiciones de pesca en la cuenca del río Yangtze. y brindar apoyo científico para la formulación y mejora de políticas relevantes.