Red de Respuestas Legales - Conferencias legales - Preguntando entre lágrimas sobre las flores de durazno, Liu volvió la vista atrás.

Preguntando entre lágrimas sobre las flores de durazno, Liu volvió la vista atrás.

Son lágrimas pidiendo flores, volando sobre el columpio.

Mariposas enamorándose de las flores

Los sauces se amontonan en humo en lo profundo del patio y hay innumerables cortinas. Yule Diaoan está ubicado en Youye, el edificio no es alto, solo mire Zhangtai Road.

Marzo es ventoso y lluvioso, y cerramos las puertas al anochecer, no planeando quedarnos en primavera. Las lágrimas callan y el rojo vuela por el columpio.

El autor Ouyang Xiu vivió desde 1007 hasta 1072, con el nombre de cortesía de Yongshu y el sobrenombre de Borracho. En sus últimos años también se llamó Jushi y era natural de Luling (actualmente Ji'an, Jiangxi). ). En el octavo año del reinado del emperador Renzong (1030), se convirtió en un Jinshi, cansado de conocer los edictos imperiales, y se convirtió en un erudito Hanlin. Durante el reinado del emperador Yingzong, fue ascendido al rango de enviado privado y participó en los asuntos gubernamentales. Durante la dinastía Zongshen, el Ministro de Guerra fue trasladado y el Príncipe de Shaoshi fue nombrado funcionario. Murió como Wenzhong. Abogó por la innovación política y literaria. No solo fue un partidario del Qingli New Deal de Fan Zhongyan, sino también el líder del movimiento de innovación poética en la dinastía Song del Norte. Sus logros creativos también son impresionantes y sus poemas, letras y prosa son los mejores del momento. También estaba feliz de recompensar y castigar a quienes se quedaron atrás. Su Shi y su hijo, Zeng Gong, y Wang Anshi abandonaron su puerta. Las colecciones de poemas incluyen "Gongjin Yuefu" de Ouyang Wenzhong y "Qinqu" de Zui Weng.

Este poema fue escrito por "Always in My Heart" a finales de la primavera. Es muy popular casarse juntos. El "patio" es profundo, la "cortina" es pesada y también es "humo de sauce", espeso y denso: al vivir en este ambiente lúgubre y tranquilo, la heroína es reprimida y aprisionada tanto física como mentalmente. Las tres palabras "profundo" se superponen y escriben que está bloqueado, lo cual es similar al dolor de estar encarcelado. No solo insinúa la soledad de la heroína, sino también un sentimiento de resentimiento en su interior. Por lo tanto, Li Qingzhao fue muy elogiado y su poema una vez se llamó "Shenyuan". Evidentemente, la vida material de la heroína es rica. Pero su angustia mental es evidente. Las siguientes frases de "Música de jade y sillas de montar talladas" muestran paso a paso los despiadados estragos de la realidad en su alma: su amante tiene mala suerte, pero ella nunca regresa cuando la primavera llega y se va, el tiempo es como el agua; Al final del artículo me pregunté con lágrimas en los ojos. Hua no habló ni evitó responder. ¿No muestra "Flying Flowers on the Swing" su destino más claramente que las palabras? Las lágrimas son como flores y las personas son como flores. Al final, las flores son indistinguibles de las personas y es difícil evitar el destino del abandono. Este estilo de escritura, que utiliza completamente el entorno para insinuar y resaltar los pensamientos de los personajes, es profundo y gentil, con giros y vueltas, y verdaderamente expresa el dolor interior de los nobles que viven en un estado claustrofóbico. Por supuesto, si nos remontamos a la fuente, hay un dicho en Wen que dice que "cien lenguas preguntan sobre flores sin decir una palabra" ("Poesía de Xichun"), y Yan Yun también tiene una frase que "pregunta sobre flores todo el día". mucho tiempo sin decir una palabra" ("Flores que caen"). Las palabras de Ouyang Xiu pueden ser trascendentes, pero no solo el lenguaje es más hermoso, el significado es más profundo, el reino es claro y el encanto es largo.