Contrato de Asesoría Jurídica
Cuatro contratos esenciales de asesoría jurídica
En una sociedad donde la gente presta cada vez más atención a la ley, cada vez hay más ocasiones en las que se puede recurrir a la firma de un contrato. Es un paso importante entre ambas partes. La mejor especificación de derechos y obligaciones. Entonces, ¿sabes cómo redactar un contrato legal? Los siguientes son cuatro contratos de consultores legales que he recopilado y compilado. Son solo como referencia.
Contrato de Consultor Legal 1
××××××:
Con el desarrollo de la estandarización de ××××××, cada vez más asuntos legales están involucrados, con el fin de garantizar que todos los asuntos se lleven a cabo de manera legal y conforme, y lograr una mejor administración de acuerdo con la ley. Desde 20xx, ×××××× ha contratado a ×××××× Law Firm como asesor legal permanente de ××××××. Ambas partes han firmado un contrato de asesoría legal, cuyo período de servicio es el 20 de abril. Del 1 al 1 de abril de 20xx, la tarifa es de 30.000 yuanes por año.
Con la necesidad de estandarizar el desarrollo futuro de ×××××× y el aumento en el volumen de negocios de asesoría legal, nos gustaría solicitar específicamente las instrucciones de ××××××: p>
1. ××× ¿Si ××× continuará contratando a la firma ×××××× como asesor legal a largo plazo de ×××××× e implementará un contrato de un año?
2. Nuestra unidad ha incluido los fondos para la contratación de consultores legales en el presupuesto financiero de este año a principios de año. Si la Oficina de Finanzas ×××××× aprueba el presupuesto, los fondos para la contratación legal. los consultores serán del presupuesto financiero. Los gastos se incluyen en el presupuesto; si la Oficina de Finanzas ×××××× no aprueba el presupuesto, se recomienda que los fondos para la contratación de un consultor legal se desembolsen del ×× ×××× fondos.
Si la solicitud anterior es correcta, por favor dame tu aprobación.
××××××
Contrato de Consultor Legal Parte 2 del 21 de abril de 20xx
Empleador (Parte A): _________
Dirección: _________
Código postal: _________ Teléfono: _________ Fax: _________
Persona de contacto: _________ Correo electrónico: _________
Organización de práctica por cuenta ajena (Parte B): Zhejiang ________ Bufete de abogados
Dirección: _________
Código postal: _________ Teléfono: ________ Fax: _________
Persona de contacto: ________ _E-mail: _________
Número de banco y cuenta: _________
Parte A y Parte B, de acuerdo con la "Ley de Abogados de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones pertinentes, contratan al consultor legal permanente. Llegó a un acuerdo sobre la prestación de servicios legales y celebró este contrato el _________, mes, _________, _________.
1. Alcance de los servicios legales
La Parte A contrata al abogado de la Parte B como asesor legal permanente para brindarle a la Parte A asistencia legal regular en los siguientes _________ aspectos:
(1) Proporcionar consultas u orientación sobre las cuestiones legales involucradas en la Parte A, redactar y revisar documentos legales y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la Parte A.
(2) Participar en las operaciones de la Parte A u otros; asuntos previa invitación Toma de decisiones o negociación sobre asuntos importantes
(3) Ayudar a la Parte A a llevar a cabo actividades de divulgación legal y ayudar a la Parte A a establecer una organización de asuntos legales internos
( 4) Si la Parte A encomienda a la Parte B actuar como agente. Al participar en litigios, arbitrajes, actividades de mediación y otras actividades de naturaleza de agencia civil o defensa penal, se deben llevar a cabo procedimientos de encomienda separados. La Parte B debe dar prioridad a la aceptación del agente. encomienda y ofrecer descuentos adecuados de acuerdo con las normas de cobro.
2. Realizado por abogados y asistentes
(1) La Parte B acepta la solicitud de contratación de la Parte A y nombra a _________abogado y _________abogado para que actúen como asesores legales permanentes de la Parte A (en adelante, " abogado").
(2) La Parte A acepta que la Parte B y sus abogados asignados podrán delegar parte de los servicios legales a los demás abogados y asistentes de la Parte B cuando lo consideren necesario.
(3) Durante la ejecución de este contrato, si el abogado no puede continuar o temporalmente no puede brindar servicios debido a razones razonables (incluidos, entre otros, traslado normal, renuncia, conflicto de tiempo, evitación , condición física, etc.), se notificará oportunamente al abogado de la Parte A y las partes del contrato negociarán el nombramiento de otro abogado adecuado para que asuma el cargo. Si la Parte A no está de acuerdo con el reemplazo por otro abogado, la Parte A. Se considerará que A ha rescindido el contrato y se dará por terminada la ejecución de este contrato.
3. Período de empleo
(1) Ambas partes acuerdan que la Parte B proporcionará a la Parte A servicios de asesoría legal por un período de _________ años, a partir del _________mes_ Del ________ día al _________ mes ________ día del _________ año.
(2) Después de la expiración del contrato, si la Parte A no notifica a la Parte B la terminación y realmente paga los honorarios de consultoría por un año, el contrato se extenderá (renovará) automáticamente por un año; y así sucesivamente cada año a partir de entonces.
4. Honorarios anuales de asesoramiento legal
(1) Es RMB___________ yuanes por año y el plazo total de este contrato es RMB________ yuanes.
(2) La Parte A pagará los honorarios anuales de asesoramiento legal antes mencionados en una sola suma el día en que este contrato entre en vigor.
5. Otros gastos
Las partes acuerdan que los siguientes gastos relacionados con los servicios de asesoría legal anual serán asumidos por la Parte A y no están incluidos en los honorarios anuales de asesoría legal del artículo. 4 de este contrato:
(1) Costos directos (incluidos, entre otros, transporte fuera del sitio, alojamiento, comunicaciones, telecomunicaciones, impresión, etc.
(2); ) Costos indirectos (incluidos, entre otros, la auditoría de encomienda, los honorarios de tasación, los honorarios de notarización, los honorarios de búsqueda de archivos y otros honorarios por la recopilación de información.
(3) Los demás honorarios enumerados anteriormente se reembolsarán a la Parte; A por el abogado de la Parte B según la situación real.
6. Factura
Después de recibir los honorarios anuales de asesoría legal pagados por la Parte A, la Parte B emitirá una factura fiscal formal a la Parte A.
7. Obligaciones de la Parte B y los Abogados
(1) Los abogados deben respetar la ética y las disciplinas profesionales:
(2) Los abogados deben ser diligentes y desempeñar sus funciones de conformidad con la ley. Mantener los mejores intereses de la Parte A dentro del alcance de este contrato.
(3) Los abogados deben brindar rápidamente opiniones consultivas a la Parte A; (4) Los abogados no tienen derecho a actuar más allá de la autorización de la Parte A. Si es necesario, la Parte A dará autorización explícita adicional;
(5) Si la Parte B o su abogado cambian la información de contacto, la Parte A será notificada de manera oportuna
(6; ) La Parte B y el abogado tendrán obligaciones de confidencialidad para con la Parte A.
8. Obligaciones de la Parte A
(1) Cooperar con la Parte B y sus abogados de buena fe, brindar comodidad a los abogados de la Parte B para llevar a cabo su trabajo y brindar información veraz a la Parte B. y abogados con servicios de asesoría legal según sea necesario
(2) Si las circunstancias y hechos relevantes cambian, la Parte B o el abogado serán informados de manera oportuna
(3) Si; se cambia la información de contacto, la Parte B notificará a la Parte B y al abogado de manera oportuna
(4) Pagar honorarios anuales de asesoría legal y otros honorarios según lo acordado
(5); ) Los requisitos hechos a la Parte B y al abogado no deben ser incompatibles con la ley y el abogado La ética profesional y las disciplinas profesionales entran en conflicto.
9. Confidencialidad
(1) La Parte B y sus abogados mantendrán la confidencialidad de los secretos comerciales o la privacidad personal de la Parte A y no los revelarán a la Parte A sin el consentimiento del Tercero. fugas.
(2) Si el cliente tiene requisitos especiales de confidencialidad, se firmará un acuerdo de confidencialidad por separado y prevalecerá el acuerdo de confidencialidad.
10. Conflicto de intereses
La Parte B y el abogado informarán verazmente a la Parte A de las circunstancias en las que han prestado, prestan actualmente o pueden existir servicios jurídicos a las partes que han prestado, prestan actualmente o pueden existir. conflictos de intereses con la Parte A. En caso de conflicto de intereses, la Parte A tiene el derecho y debe optar por continuar firmando/ejecutando el contrato o cambiar la autoridad de encomienda o rescindir el contrato. La Parte B tiene el derecho de hacer arreglos para anularlo.
11. Otros asuntos legales
Ni la Parte B ni sus abogados tienen el derecho u obligación de representar a la Parte A en el manejo de otros asuntos legales más allá del alcance de la asesoría legal perenne estipulada en este documento. contrato.
Si la Parte A realmente necesita que la Parte B y sus abogados presten servicios relacionados con otros asuntos legales, firmará un contrato de encomienda de servicios legales por separado con la Parte B.
12. Rescisión y rescisión del contrato
(1) Previa notificación por escrito, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato en cualquier momento y por cualquier motivo. entrará en vigor en la fecha en que la Parte B lo reciba. Una vez recibida la notificación de terminación, la Parte B y el abogado dejarán inmediatamente de brindar servicios de asesoría legal durante todo el año.
(2) Si la Parte A no paga los honorarios anuales de asesoría legal y otros honorarios según lo estipulado en este acuerdo y la demora excede los treinta días, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato, pero deberá notificar a la Parte A por escrito.
(3) Si los objetivos requeridos por la Parte A violan las disposiciones de la ética profesional y las disciplinas de práctica de los abogados, la Parte B tiene el derecho de terminar la prestación de servicios legales a la Parte A en cualquier momento, pero deberá notificar a la Parte A por escrito.
(4) Cuando este contrato se rescinda debido a las circunstancias enumeradas en los puntos (1) y (2) anteriores, los honorarios anuales de asesoría legal cobrados por la Parte B no serán reembolsados, y cualquier pago pendiente por La Parte A se integrará según lo acordado; cuando el contrato se resuelva por las circunstancias del punto (3) anterior, la Parte B reembolsará parte del honorario anual de asesoría legal en proporción al tiempo real que no haya sido cumplido.
13. Descargo de responsabilidad
Si se produce fuerza mayor durante la ejecución de este contrato, lo que resulta en la imposibilidad de ejecutar/continuar la ejecución de este contrato, ambas partes lo manejarán de acuerdo con las disposiciones pertinentes. disposiciones legales.
14. Divisibilidad del contrato
Si alguna disposición de este contrato es parcialmente inválida por cualquier motivo, las demás disposiciones de este contrato permanecerán vigentes y se cumplirán.
15. Avisos
Los avisos relacionados con la ejecución de este contrato se presentarán a la otra parte por escrito y podrán entregarse por correo postal, correo certificado, entrega personal, fax, correo electrónico. , etc. . Cada parte puede elegir el método de servicio adecuado según sus necesidades.
16. Resolución de disputas
(1) Si se produce una disputa entre las dos partes, se llevará a cabo la negociación. Si la negociación fracasa, la Parte A deberá quejarse primero ante el competente. departamento administrativo judicial de la Parte B, y el departamento administrativo judicial competente mediará.
(2) Ambas partes acuerdan que si cualquier disputa que surja de la firma y ejecución de este contrato no puede resolverse mediante negociación y mediación, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentre el demandante.
17. Otros Acuerdos
Además de los términos y condiciones anteriores, la Parte B y la Parte A han llegado a un acuerdo sobre los siguientes contenidos:
(1 ) _________
(2) _________
(3) _________
18. Condiciones de Efectividad
El presente contrato deberá ser firmado por ambos partes (o la Parte A realmente pagará el (Honorario de Consultor Legal) anual. Antes de eso, la Parte B no tiene la obligación de brindar servicios legales a la Parte A, pero los servicios legales preparatorios brindados por el abogado antes de firmar el contrato están incluidos en este). contrato.
19. Las palabras rellenadas en los espacios en blanco de este contrato tienen el mismo efecto que las palabras impresas.
20. El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar, con la misma validez.
Parte A (sello): _____________ Parte B (sello): _________
Representante (firma): _____________ Representante (firma): _________
_________ Consultor Jurídico Contrato Parte 3 el ____mes_______________mes____año
Parte A:
Parte B:
Debido a necesidades comerciales, la Parte A ha contratado a la Parte B como su asesor legal Después de la negociación. entre las dos partes, se ha llegado al siguiente acuerdo:
1. Nombramiento de abogado y período de designación
Después de la negociación con la Parte A, la Parte B designa un abogado para brindar servicios bajo este contrato con la Parte A. Si el abogado designado no puede temporalmente brindar servicios legales a la Parte A debido a viajes de negocios, vacaciones, etc., la Parte B designará a otros abogados calificados para que se hagan cargo temporalmente del trabajo del abogado designado. El plazo de nombramiento es de un año, contado desde la fecha del mes del año hasta el día del año del mes del año.
II. Tareas y alcance de los servicios del abogado consultor
La tarea del abogado consultor como asesor jurídico permanente de la Parte A es proporcionar a la Parte A servicios jurídicos de conformidad con la Ley de Sociedades y otras leyes y regulaciones relevantes proporcionar servicios legales para la producción, operación, administración y otras actividades económicas, manejar los asuntos legales relevantes encomendados por la Parte A y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la Parte A.
1. Servicios bajo tarifas prescritas
Después de que la Parte A pague las tarifas prescritas, la Parte B proporcionará servicios legales a la Parte A dentro del alcance de los siguientes asuntos:
(1) Realizar investigaciones legales para la Parte A sobre cuestiones o preguntas que surjan en sus operaciones comerciales diarias y brindar asesoramiento legal oral o escrito.
(2) Revisar y modificar de acuerdo con los requisitos de la Parte A. Cuestión general; opiniones legales sobre acuerdos, contratos y otros documentos legales firmados por la Parte A con terceros debido a las necesidades de las operaciones comerciales diarias
(3) Con respecto a los derechos de los acreedores y disputas de deuda en las operaciones comerciales diarias y otros; asuntos relacionados, negociar con terceros, emitir cartas de abogados y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la Parte A.
(4) A solicitud de la Parte A, redactar y publicar leyes en nombre de la Parte A; Anuncio en los medios públicos
(5) Proporcionar a la Parte A las últimas tendencias legales de vez en cuando en respuesta a las necesidades de la Parte A
(6) Proporcionar capacitación jurídica relevante a la Parte A; empleados de acuerdo con los requisitos de la Parte A;
(7) Proporcionar opiniones legales preliminares orales sobre el plan de negocios o el plan de financiamiento de la Parte A;
(8) Revisar el sistema de gestión interna de la Parte A; Los requisitos de A, el texto del contrato laboral y los acuerdos de capacitación relacionados, acuerdos de confidencialidad, etc.
(9) Participar y ayudar a la Parte A a comunicarse con los departamentos gubernamentales y socios comerciales pertinentes sobre las operaciones y negocio.
2. Servicios distintos de los conceptos tarifarios estipulados
Además de los servicios con tarifas estipuladas, la Parte B también prestará los siguientes servicios comerciales. Las tarifas serán determinadas por ambos por separado. partes en función de las circunstancias específicas de los servicios prestados.
(1) Realizar investigaciones legales sobre cuestiones legales especiales relacionadas con la firma de contratos, financiamiento, fusiones, fusiones, divisiones, inversiones externas, emisión y cotización de acciones de la empresa, liquidación y otros asuntos importantes en operación de la Parte A. emitir opiniones legales formales por escrito
(2) Respecto a la firma de contratos, financiamiento, fusiones, escisiones, inversiones externas, emisión y cotización de acciones de la empresa, liquidación y otros asuntos importantes durante el proceso de operación de la Parte A. Representar a la Parte; A en negociar, negociar y firmar documentos legales relevantes con terceros sobre cuestiones legales especiales
(3) Cuando la Parte A tiene una disputa con un tercero, representar a la Parte A en negociación, mediación, apelación, arbitraje; o litigio.
(4) Otros servicios legales de proyectos importantes confirmados por ambas partes.
3. El estilo de trabajo de los abogados consultores
Los abogados consultores adoptan un estilo de trabajo irregular. En caso de asuntos que requieran consulta y manejo, la Parte A puede notificar al abogado consultor en cualquier momento por teléfono o correo electrónico si el abogado consultor necesita acudir a la Parte A para manejar el asunto, debiendo concertarse una cita con un día de anticipación; Cuando el abogado consultor no puede acudir a la Parte A por algún motivo, la Parte B puede asignar otros abogados para que manejen el asunto en su nombre.
IV. Derechos del Abogado Consultor
Durante el período en que el abogado consultor se desempeñe como asesor jurídico perpetuo de la Parte A, para el correcto desempeño de las funciones del abogado consultor, además para disfrutar de los derechos estipulados en la Ley de Abogados, también disfruta de los siguientes derechos específicos:
1. Consultar los documentos y la información de la Parte A relacionados con los asuntos legales.
2. producción, operación, gestión y otras actividades económicas
3. De acuerdo con los arreglos de la Parte A, asistir a reuniones relevantes en la producción, operación, gestión y otras actividades económicas de la Parte A
4. Obtener; el cumplimiento de obligaciones legales. Condiciones de trabajo y adaptaciones necesarias para las funciones del consultor. La Parte A asumirá la responsabilidad legal derivada de los asuntos manejados por el abogado consultor en nombre de la Parte A dentro del alcance autorizado por la Parte A.
5. Obligaciones del abogado consultor
Durante el período en que el abogado consultor se desempeñe como asesor jurídico permanente de la Parte A, además de las obligaciones previstas en la Ley de Abogados, el abogado consultor también asume las siguientes obligaciones específicas:
p>
1. Manejar con prontitud los asuntos legales relevantes encomendados por la Parte A y desempeñar sus funciones concienzudamente
2. tomando los hechos como base y la ley como criterio, y descubrir que la Parte A ha hecho algo inapropiado
3. El trabajo se llevará a cabo de acuerdo con las disposiciones de este contrato y la autorización de la Parte A, y deberá no excederá la autoridad de la agencia;
4. no participará en actividades que sean perjudiciales para la Parte A. Actividades que involucren derechos e intereses legítimos, y no actuará como agente de la parte contraria de la Parte A en asuntos civiles, actividades de litigio económico, administrativo o arbitraje;
5. Mientras esté empleado como asesor legal de la Parte A y de otra empresa al mismo tiempo, cuando exista una disputa entre las dos empresas, se llevará a cabo la mediación, pero ninguna de las partes estará representada en litigios o arbitrajes;
6. Respecto a la producción, operación y secretos comerciales de la Parte A en la gestión y otras actividades económicas, estarán sujetos a la obligación de mantenerlos confidenciales.
6. Responsabilidades de la Parte A
La Parte A se compromete a cooperar sinceramente con la Parte B, notificar a la Parte B en cualquier momento sobre el progreso de los asuntos legales que se estén manejando, cumplir con los términos de este contratar, pagar tarifas e informar a la Parte B a tiempo otras direcciones, números de teléfono y locales de la Parte B.
VII. Honorarios del consultor legal y métodos de pago
El honorario total del consultor legal para que la Parte A contrate a la Parte B por un año es RMB. La Parte A elige el método para pagar los honorarios del consultor. :
Método 1: la Parte A pagará a la Parte B una suma global de RMB dentro de los tres días hábiles posteriores a la firma de este contrato
Método 2: la Parte A pagará los honorarios de consultoría; en lotes:
A Si la Parte B encomienda a la Parte B la prestación de servicios distintos de los elementos de tarifa especificados, las dos partes celebrarán acuerdos por separado y la Parte B proporcionará servicios prioritarios.
8. Otros gastos
(1) Honorarios estipulados por la ley o agencias gubernamentales u organizaciones designadas:
Porque la Parte B proporciona a la Parte A los elementos del artículo. 2 La Parte A correrá con todos los honorarios y gastos legales requeridos por las agencias gubernamentales que surjan de los servicios legales prestados, como honorarios de registro, honorarios de investigación industrial y comercial, honorarios de anuncios, etc.
(2) Gastos de viajes de larga distancia:
La Parte A se compromete a hacerse cargo de los gastos de transporte de viajes de larga distancia, gastos de comida y alojamiento y gastos de comunicación incurridos por el personal de la Parte B para manejar Los asuntos legales de la Parte A son los siguientes: los billetes de taxi y los billetes de avión se reembolsarán en términos reales, los gastos de alojamiento se reembolsarán de acuerdo con las normas locales de alojamiento en hoteles de tres estrellas y se proporcionará un subsidio de 100 RMB por persona/día. .
9. Rescisión del Contrato
1. La Parte A y la Parte B pueden rescindir este contrato por consenso mediante negociación o una de las partes tiene motivos normales.
2. Las razones justificables para rescindir el contrato incluyen:
(1) El incumplimiento del contrato por parte de una de las partes hace imposible la ejecución de este contrato;
(2) La Parte A tiene problemas sustanciales Se niega a cooperar con la Parte B o la Parte A no acepta las sugerencias de la Parte B, lo que resulta en que las acciones posteriores de la agencia de la Parte B sean ilegales o inválidas.
3. La Parte A rescinde este contrato debido al incumplimiento del contrato por parte de la Parte B, y el exceso pagado será reembolsado después de la liquidación.
4. La Parte B rescinde este contrato por incumplimiento de contrato por parte de la Parte A o por motivos legítimos, y las tarifas cobradas no serán reembolsadas.
X.Otros
(1) Otros términos complementarios:
(2) Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello de la Parte A y Parte B, y tendrá una validez de un año desde el año mes día hasta el año mes día. Si la Parte A no propone la no renovación un mes antes de la expiración de este contrato, este contrato se renovará automáticamente
(3) Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia;
Parte A: Parte B:
Dirección: Dirección:
Teléfono: Teléfono Consultor Jurídico Contrato Parte 4
Parte A y Parte B ha llegado a una negociación amistosa y está dispuesto a establecer una relación contractual de servicio de asesoramiento jurídico personal de confianza mutua. Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes y garantizar el cumplimiento mutuo, por la presente celebramos el siguiente acuerdo:
1. La Parte A y la Parte B acuerdan los términos del acuerdo. El abogado de la Parte B, Zhou Wanglong, proporciona los principales servicios legales a la Parte A. Los métodos de servicio pueden ser mediante consulta telefónica, correo postal, QQ por Internet, correo electrónico, etc. (pero no limitado a los métodos anteriores). Los principales servicios de la Parte B para la Parte A son:
1 Responder a la consulta legal de la Parte A de forma gratuita e ilimitada, ayudar a las partes a planificar, analizar y juzgar los asuntos legales involucrados. y presentar sugerencias;
2. Como agente encargado, negociar y negociar con unidades e individuos relevantes para salvaguardar la reputación, la persona, la libertad, la propiedad y otros derechos e intereses personales legítimos de las partes; /p>
3. Aceptar el encargo de supervisar los bienes de las partes y proporcionarles grandes propiedades (como casas, automóviles, etc.) servicios legales en la compra, arrendamiento, hipoteca, transferencia, garantía, etc. .;
4. Redactar, modificar y revisar diversos contratos, convenios y otros documentos que involucren los derechos e intereses personales de las partes.
5. disputas civiles, penales y administrativas (si se requiere un litigio, se requiere una encomienda separada)
6. Proporcionar servicios legales como transferencia de capital y prenda para las partes;
7. Ayudar a las partes a manejar procedimientos legales tales como fijación de precios y transferencia de propiedad intelectual o tecnología patentada.
8. Proporcionar asistencia legal para el seguro personal de las partes; 9, la Parte A tiene derecho a encomendar a la Parte B el envío de cartas tres veces al año para asuntos personales o para emitir una opinión legal sobre un determinado asunto legal relacionado con las partes
10. a las partes.
2. La Parte A goza además de los siguientes derechos:
1. La Parte A tiene derecho a declarar o indicar a un tercero que la Parte B y el abogado designado en el contrato son Los asesores legales personales de la Parte A;
2. Si la Parte A está involucrada en un litigio, arbitraje u otros asuntos, la Parte A tiene derecho a nombrar al abogado de la Parte B para representar a la Parte A en litigios, arbitrajes y trabajos no cubiertos. por este contrato, pero se deben manejar procedimientos de autorización separados. Los honorarios de la agencia se pueden descontar al 80% de los honorarios normales de los abogados de la Parte B.
3. Un mes antes del vencimiento del contrato cada año, la Parte B; tiene derecho a exigir a la Parte B que realice un resumen del trabajo por escrito (enviado por correo electrónico).
3. Obligaciones de la Parte A:
1. Garantizar la autenticidad de la información proporcionada a los abogados de la Parte B, organizar el tiempo de manera razonable y brindar conveniencia para los servicios de la Parte B
;2. Si necesita servicio puerta a puerta, programe una cita con anticipación y organice el transporte del abogado de la Parte B. En caso de emergencia, el abogado de la Parte B brindará los servicios. La Parte A correrá con los gastos de transporte del abogado de la Parte B. (con recibo);
3. Asumir los costos de envío del abogado de la Parte B para enviar cartas y otros honorarios y gastos razonables incurridos por el abogado de la Parte B para notificar a la Parte A (limitados a gastos de transporte, gastos de alojamiento y catering); gastos);
4. Tanto la Parte A como la Parte B serán honestas y confiables. La Parte B no utilizará los servicios de la Parte B para participar en actividades ilegales y, al mismo tiempo, protegerá y mantendrá la reputación de la Parte B; La Parte B también guardará los secretos de la Parte A y no divulgará la información personal y posible privacidad de la Parte A a terceros sin el consentimiento de la Parte A (excepto lo dispuesto por la ley).
5. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de firma. El período del contrato es de un mes. La Parte A pagará una tarifa de servicio legal de 365 yuanes dentro de los diez días posteriores a la fecha de firma. puede ser por la Parte A. Elección: 1 (método recomendado) Envío postal: Atendido por el abogado Zhou Wanglong del bufete de abogados Taizhou Hongchengling en la Oficina de Justicia de la ciudad de Jiangyan, provincia de Jiangsu (código postal 225500); Número de cuenta:
6. Un mes antes del vencimiento de este contrato, la Parte A tiene derecho a notificar a la Parte B que cambie o no renueve el contrato. La Parte B también tiene derecho a notificar a la Parte A que cambie. o no renovar el contrato Si ninguna de las partes notifica a la Parte A que no renovará el contrato, este contrato se prorrogará automáticamente y el período del contrato también será el mismo. La Parte B pagará una tarifa de servicio legal de 365 RMB dentro de los diez días siguientes a la fecha de extensión del contrato.
7. La Parte A tiene derecho a rescindir incondicionalmente este contrato. La notificación de rescisión por escrito de la Parte A entrará en vigor legalmente al llegar a la Parte B. La Parte B no necesita reembolsar los honorarios del servicio legal cobrados a la Parte A. , y el contrato se rescindirá automáticamente. La Parte A ya no tiene derecho a participar en actividades relevantes en nombre de la Parte B y de los abogados de la Parte B, y la Parte B es responsable de mantener confidencial la información relevante obtenida sobre la Parte A (excepto según lo exija la ley). Si la Parte A utiliza los servicios de la Parte B para participar en actividades que dañan la reputación de la Parte B y sus abogados o participar en otras actividades que violan leyes, regulaciones y ética social, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato por escrito (pero debe declarar los motivos), y no reembolsará los honorarios del servicio legal. Este contrato también puede modificarse o rescindirse mediante negociación entre las dos partes. Si se produce una disputa y las dos partes no logran llegar a un acuerdo mediante negociación, estará bajo la jurisdicción del Tribunal Popular del Partido B.