Red de Respuestas Legales - Conferencias legales - Dialecto de Taizhou y literatura en dialecto de Taizhou

Dialecto de Taizhou y literatura en dialecto de Taizhou

En los dialectos actuales de Taixing y Rugao, aunque muchas palabras han producido pronunciaciones escritas similares a los dialectos de Taizhou, una gran cantidad de palabras son consistentes con el lenguaje hablado incluso cuando se lee chino clásico y el lenguaje escrito estándar moderno. La situación de estos dos dialectos hermanos ayuda a especular sobre la aparición anterior del dialecto Taizhou. De esto se puede inferir que el dialecto original de Taizhou tiene "el mismo idioma y estilo", lo que se puede probar por el hecho de que algunas palabras más literarias todavía sólo tienen pronunciación hablada. Más tarde, los intelectuales de Taizhou aceptaron la influencia de las "voces oficiales". Al leer libros antiguos, algunas palabras utilizan la "voz oficial". En ese momento, este sonido era más preciso que la "pronunciación". Porque suele aparecer al leer un libro.

Al final de la dinastía Qing y principios de la República de China, la lengua literaria del pueblo Han, la "vernácula" moderna, fue ganando gradualmente dominio. En ese momento, los intelectuales de Taizhou también aprendieron y utilizaron el "chino vernáculo". Nuevas palabras y frases en lengua vernácula se han vuelto gradualmente indispensables e insustituibles en el lenguaje cotidiano. El origen del dialecto de Taizhou carece de documentos dialectales propios, por lo que la lengua vernácula se convirtió naturalmente en su lengua escrita. Para leer estas "palabras escritas", se suele utilizar la "pronunciación oficial", especialmente en las escuelas. La escuela secundaria Taizhou se fundó en el invierno de 1902 y se inauguró en 1903 (según la Crónica de Xuantong Taizhou). La escuela primaria se estableció en 1904, según los registros de "Taizhou Zhi (Historia de Taizhou)" compilados por Ma Xichun (septiembre, año 34 de Guangxu). Según recuerda el Sr. Zhong, en la escuela de esa época, la pronunciación de las nuevas palabras en los libros de texto era muy diferente de la pronunciación en el lenguaje hablado. La pronunciación escrita en el dialecto de Taizhou que es diferente de la pronunciación local es la llamada "pronunciación escrita", es decir, la pronunciación pre-mandarín. Pero esta vez su poder aumentó.