Red de Respuestas Legales - Ayuda legal - La diferencia entre asuntos marítimos y comercio marítimo

La diferencia entre asuntos marítimos y comercio marítimo

Análisis jurídico:

Interpretaciones del Tribunal Supremo Popular sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China

Capítulo 1 Jurisdicción

Artículo 1 Los casos civiles importantes relacionados con el extranjero, según lo estipulado en el párrafo 1 del artículo 18 de la Ley Procesal, incluyen casos con un gran impacto, como que el tema de la disputa es relativamente grande, el caso es complejo o hay un gran número de partes involucradas. .

Artículo 2 Los casos de disputas sobre patentes estarán bajo la jurisdicción del Tribunal de Propiedad Intelectual, el Tribunal Popular Intermedio y el Tribunal Popular Básico designado por el Tribunal Popular Supremo.

Los casos marítimos y comerciales marítimos son competencia del Tribunal Marítimo.

Artículo 3 La residencia de un ciudadano se refiere a la residencia de un ciudadano, y la residencia de una persona jurídica u otra organización se refiere a la ubicación de la oficina principal de la persona jurídica u otra organización.

Si no se puede determinar la ubicación de la oficina principal de la persona jurídica u otra organización, el lugar registrado de la persona jurídica u otra organización será el domicilio.

Artículo 4 Se entiende por lugar de residencia habitual del ciudadano el lugar en el que el ciudadano ha vivido ininterrumpidamente durante más de un año desde que abandona su lugar de residencia hasta el momento en que se interpone la demanda, salvo el lugar donde el ciudadano se encuentra hospitalizado para recibir tratamiento médico.

Artículo 5: El litigio iniciado contra una sociedad individual o contra una sociedad que no haya establecido una oficina será competencia del tribunal popular del lugar donde esté registrado el demandado. Si no hay inscripción y varios demandados no se encuentran en la misma jurisdicción, será competente el tribunal popular del lugar del domicilio del demandado.

Artículo 6 Si se cancela el registro de domicilio del demandado, la competencia se determinará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 22 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, si tanto el demandante como el demandado tienen cancelado su registro de domicilio; La competencia será competencia del Tribunal Popular del lugar del domicilio del demandado.

Artículo 7 Si la parte interesada tiene una residencia habitual y no se ha establecido después de mudarse, la jurisdicción será la del tribunal popular local; si la parte no tiene residencia habitual, la jurisdicción será; estar bajo la jurisdicción del tribunal popular del lugar del registro original del hogar.

Artículo 8 Si ambas partes son encarceladas o sometidas a medidas de educación obligatoria, será competente el Tribunal Popular de la residencia original del acusado. Si el acusado es encarcelado o sometido a medidas de educación obligatoria durante más de un año, será competente el tribunal popular del lugar donde el acusado esté encarcelado o sometido a medidas de educación obligatoria.

Artículo 9: Si varios demandados en un caso de reclamación de alimentos, alimentos o manutención de menores no estuvieran en la misma jurisdicción, podrá ser competente el tribunal popular del lugar donde tenga su domicilio el demandante.

Artículo 10: Los casos de negativa a aceptar la tutela designada o de cambio de relación de tutela podrán ser competencia del Tribunal Popular del lugar del domicilio del tutelado.

Artículo 11 Los casos civiles en que ambas partes sean soldados o militares serán competencia del tribunal militar.

Artículo 12 Si uno de los cónyuges ha abandonado el lugar de su domicilio por más de un año y el otro cónyuge presenta una demanda de divorcio, el caso podrá ser competencia del Tribunal Popular del domicilio del demandante.

Si uno de los cónyuges ha abandonado el lugar de residencia por más de un año, el caso de divorcio interpuesto por una de las partes será competencia del tribunal popular de la residencia habitual del demandado si no la hubiere; , el caso de divorcio estará bajo la jurisdicción del tribunal popular de la residencia del demandado cuando el demandante presentó la demanda.

Artículo 13. Si un chino de ultramar que se casó en China y se estableció en el extranjero se niega a aceptar el proceso de divorcio en el tribunal del país donde se casaron, y las partes presentan una demanda de divorcio en el tribunal popular, la jurisdicción estará bajo la jurisdicción del tribunal popular del país donde se casaron o el último lugar de residencia de una de las partes en China.

Artículo 14. Los chinos de ultramar que se han casado y se han establecido en el extranjero ven rechazadas sus solicitudes basándose en que el proceso de divorcio debe estar bajo la jurisdicción de los tribunales de su país de nacionalidad. Si las partes presentan el proceso de divorcio en el Tribunal Popular, el Tribunal Popular de una de las partes originales. Será competente el domicilio o el último domicilio.

Artículo 15 Si un ciudadano chino vive en el extranjero y una de las partes vive en el país, no importa qué parte presente una demanda de divorcio en el tribunal popular, el tribunal popular del domicilio de la parte nacional tiene jurisdicción. Si una parte extranjera presenta una demanda ante el tribunal del país donde tiene su domicilio y una parte nacional presenta una demanda ante un tribunal popular, el tribunal popular demandado tiene jurisdicción.

Artículo 16 Si ambos ciudadanos chinos no se han establecido en el extranjero y una de las partes presenta una demanda de divorcio en el tribunal popular, la jurisdicción será la del tribunal popular donde esté domiciliado el demandante o el demandado.

Artículo 17 Si ambos ciudadanos chinos divorciados viven en el extranjero, el asunto estará bajo la jurisdicción del tribunal popular donde se encuentre la propiedad principal.

Artículo 18 Si el contrato estipula un lugar de cumplimiento, el lugar de cumplimiento acordado será el lugar donde se ejecute el contrato.

Base jurídica:

Artículo 108 de la “Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China”* * *Una demanda debe cumplir las siguientes condiciones:

1. Demandante Un ciudadano que tiene un interés directo en este caso.

Personas jurídicas y otras organizaciones. Cualquier persona con capacidad para litigar puede convertirse en parte, demandante o demandado en un juicio civil. Sin embargo, para convertirse en demandante en un caso específico, también debe tener un interés directo en el caso. Es decir, si el demandante solicita al tribunal popular que lo confirme y proteja, los derechos e intereses civiles en disputa o infracción deben ser suyos o estar protegidos por él mismo de conformidad con la ley. Si no hay interés directo en el caso, significa que la parte interesada no está calificada y no puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular como demandante. Los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones pueden convertirse en demandantes en casos civiles mediante enjuiciamiento. Entre ellas: otras organizaciones se refieren a organizaciones que no cumplen con las calificaciones de personas jurídicas, como oficinas preparatorias y sucursales de empresas y otras organizaciones sociales que no cumplen con las calificaciones de personas jurídicas.

2. Hay un acusado claro.

El llamado claro demandado se refiere al ciudadano, persona jurídica u otra organización que el demandante cree que ha infringido sus derechos o tiene un litigio con él. Debe ser claro y no se puede generalizar. Si no se identifica al demandado, no se reconocerá la solicitud del demandante, no se confirmará la relación jurídica y el tribunal popular no podrá iniciar las actividades del juicio.

3. Existen reclamaciones, hechos y motivos de litigio específicos.

Las llamadas demandas de litigio específico se refieren a que el contenido y alcance de los derechos e intereses civiles que el demandante requiere que el tribunal popular confirme o proteja deben ser específicos, es decir, con qué propósito específico el demandante logra a través del litigio. Si el demandante no menciona reclamaciones específicas, el tribunal popular no podrá conocer ni pronunciarse. Los llamados hechos se refieren a que la relación jurídica entre el demandante y el demandado se produce, cambia o se elimina, así como al hecho de que el demandado infringe o tiene una disputa con el demandante. También incluye hechos probatorios que acreditan los hechos del caso. Los llamados motivos son la base principal para que el demandante presente demandas litigiosas específicas ante el Tribunal Popular. Si el demandante no puede presentar los hechos y motivos del reclamo específico, será difícil para el tribunal emitir un juicio correcto, lo que puede conducir a la pérdida del caso. Lo que cabe señalar aquí es que la Ley de Procedimiento Civil estipula "razones de hecho" en lugar de "bases de hecho". En la práctica procesal, algunos jueces no pueden distinguir entre las pruebas de la acusación y las pruebas de la parte ganadora, y confunden la "base fáctica" con la prueba de la parte ganadora. El demandante debe proporcionarlo al presentar una demanda; de lo contrario, la demanda del demandante será desestimada, lo que dificultará que las partes presenten una queja. La Ley de Procedimiento Civil abandona la "base de hecho"; la definición de "hechos y motivos" es para aclarar que siempre que el demandante pueda presentar los hechos del caso y probar los motivos de la solicitud de litigio, y se cumplan otras condiciones, el El Tribunal Popular aceptará el caso de conformidad con la ley.