Red de Respuestas Legales - Ayuda legal - ¿Por qué los textos antiguos de Wang Li están impresos en chino tradicional?

¿Por qué los textos antiguos de Wang Li están impresos en chino tradicional?

La primera edición de "Chino antiguo" fue publicada por Zhonghua Book Company de 1962 a 1964. El 28 de octubre de 1956, 65438+, el Consejo de Estado emitió la "Resolución sobre el anuncio del plan de simplificación de caracteres chinos". China continental comenzó a implementar completamente los caracteres simplificados, pero no abolió ni eliminó los caracteres chinos tradicionales.

La "Ley de la República Popular China sobre el lenguaje común hablado y escrito" que entró en vigor en 2001 estipula claramente que el estado promueve la estandarización de los caracteres chinos y también aclara el alcance de los caracteres chinos tradicionales que se pueden conservar o utilizar: (1) reliquias culturales y sitios históricos; (2) variaciones de apellidos en; (3) caligrafía, corte de sellos y otras obras artísticas; (4) inscripciones y letreros escritos a mano; , e investigación científica; (6) circunstancias especiales aprobadas por los departamentos pertinentes del Consejo de Estado. Esta ley determina el estatus legal de la estandarización de los caracteres chinos como lengua común hablada y escrita del país, reserva un cierto espacio para el aprendizaje y uso de los caracteres chinos tradicionales, es adecuada a las condiciones nacionales de nuestro país y puede satisfacer básicamente las necesidades del pueblo chino en todos los aspectos de la vida y deben seguirse. Cuando se habla del aprendizaje y uso de los caracteres chinos tradicionales, debe tener conocimiento legal y actuar de acuerdo con la ley. No debe seguir su propio camino y violar la ley. Al mismo tiempo, algunos problemas en el uso de los caracteres chinos tradicionales deben resolverse adecuadamente y utilizarse dentro de los límites permitidos por la ley. Pero Discursos antiguos es un estudio de textos antiguos. Por supuesto, es mejor utilizar caracteres chinos tradicionales, que se acercan más a la antigüedad. También entender mejor el chino antiguo. El chino antiguo es rico en contenido. En términos generales, el chino antiguo incluye tres partes: obras seleccionadas, introducción general y palabras comunes. La parte de antología, en términos de contenido, involucra un subconjunto de clásicos e historia, en términos de tiempo, selecciona obras destacadas del período anterior a Qin, que abarca las dinastías Han, Wei, del Sur y del Norte, Sui, Tang y Song; , y terminando en la dinastía Yuan. En términos de género, se incluyen prosa, poesía, poesía, letra y música. La parte general incluye el uso de diccionarios, caracteres, vocabulario, gramática, fonología, retórica, anotaciones de libros antiguos, lectura de oraciones, estilo, astronomía, calendario, música, geografía, cargos oficiales, exámenes imperiales, palacios, carruajes y caballos, comida, ropa, etc Es rico en contenido y se puede decir que es una pequeña enciclopedia sobre la cultura tradicional, pero todo gira en torno a un tema: mejorar la capacidad de los lectores para leer libros antiguos. En la sección de palabras de uso común, se seleccionan 1086 palabras monosílabas comúnmente utilizadas en libros antiguos con diferencias obvias entre la época antigua y la moderna, y se presentan sus significados comunes, especialmente el análisis de sinónimos. Es muy útil para que los principiantes dominen las diferencias sutiles. entre sinónimos y comprender verdaderamente los libros antiguos. Al mismo tiempo, también refleja hasta cierto punto los pensamientos de compilación de diccionarios del Sr. Wang Li y tiene cierta influencia en la compilación de diccionarios y diccionarios chinos antiguos.