Red de Respuestas Legales - Ayuda legal - Medidas para la protección y gestión de las instalaciones conmemorativas de los mártires (revisadas en 2022)

Medidas para la protección y gestión de las instalaciones conmemorativas de los mártires (revisadas en 2022)

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la protección y gestión de las instalaciones conmemorativas de los mártires, heredar y llevar adelante el espíritu de heroísmo y patriotismo, y aprovechar plenamente el papel de las instalaciones conmemorativas de los mártires como un recurso rojo para alabar a los héroes. y educar a las generaciones futuras, de acuerdo con la "República Popular China". Estas medidas se formulan de acuerdo con la Ley de Protección de Héroes y Mártires, el Reglamento sobre la Encomio de los Mártires y las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 2 El término "instalaciones conmemorativas de los mártires", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a los cementerios de los mártires, las tumbas de los mártires, las cenizas de los mártires, los muros de los mártires, los salones conmemorativos, los pabellones conmemorativos, las torres conmemorativas, las estatuas conmemorativas, etc., construidos especialmente dentro del territorio de la República Popular China de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes Memorial Plaza y otras instalaciones. Artículo 3 Las instalaciones conmemorativas de los mártires fortalecerán la protección y la gestión de acuerdo con los requisitos de infraestructura completa, excelente protección, sistemas institucionales sólidos, gestión de servicios estandarizada y funciones importantes. Artículo 4 El departamento a cargo del personal militar retirado dependiente del Consejo de Estado es responsable de orientar la protección y gestión de las instalaciones conmemorativas de los mártires en todo el país. Los departamentos militares retirados de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la protección y gestión de las instalaciones conmemorativas de los mártires dentro de sus respectivas regiones administrativas. Artículo 5 El departamento competente para las instalaciones conmemorativas de los mártires informará al gobierno popular a nivel de condado o superior para determinar la unidad de protección, que será responsable de la protección y gestión de las instalaciones conmemorativas de los mártires, fortalecerá la fuerza laboral y aclarará responsabilidades de gestión. Si no se puede determinar la unidad de protección, el departamento a cargo del personal militar retirado informará al gobierno popular a nivel de condado o superior para especificar la unidad de gestión para protección y gestión. Artículo 6 Los departamentos competentes para el personal militar retirado de los gobiernos populares a nivel de condado o superior, junto con los departamentos de finanzas, desarrollo y reforma y otros, organizarán fondos para la protección, gestión, mantenimiento y reparación de las instalaciones conmemorativas de los mártires. para ser utilizado para el mantenimiento y reparación de las instalaciones conmemorativas de los mártires, actualización de equipos, mejora ambiental y exhibiciones Publicidad, actividades conmemorativas, etc. y aceptar la supervisión de las finanzas, los departamentos de auditoría y la sociedad. Capítulo 2 Protección graduada Artículo 7 El Estado implementa protección graduada para las instalaciones conmemorativas de los mártires en función de su importancia conmemorativa, escala de construcción y estado de protección, se pueden determinar los siguientes niveles:

(1) Monumento nacional a los mártires. instalaciones;

p>

(2) instalaciones conmemorativas de los mártires a nivel provincial;

(3) instalaciones conmemorativas de los mártires a nivel de distrito;

(4) Instalaciones conmemorativas de los mártires a nivel de condado.

Las instalaciones conmemorativas de los mártires cuyo nivel de protección aún no se ha determinado serán protegidas y administradas por el departamento militar retirado del gobierno popular local a nivel de condado o confiadas a unidades, organizaciones o individuos relevantes para su protección y administración. . Las tumbas dispersas de los mártires deben ser reubicadas y protegidas de manera centralizada. Si no se cumplen las condiciones para la protección centralizada, los poderes de protección y las responsabilidades de gestión deben definirse claramente. Artículo 8 Las instalaciones conmemorativas de los mártires que cumplan una de las siguientes condiciones básicas pueden declararse instalaciones conmemorativas de los mártires a nivel nacional: (1) Para conmemorar acontecimientos importantes en diversos períodos históricos, como la revolución, la construcción y la reforma de nuestro país, los mártires. instalaciones conmemorativas construidas para mártires que murieron en batallas importantes y luchas de bases revolucionarias importantes;

(2) instalaciones conmemorativas de mártires construidas para conmemorar a mártires famosos que tienen una influencia importante en el país;

(3) Instalaciones conmemorativas a gran escala de los mártires en antiguas zonas revolucionarias y zonas minoritarias;

(4) Instalaciones conmemorativas construidas para conmemorar a amigos internacionales famosos que sacrificaron sus vidas por la lucha revolucionaria de China;

(5) Otras instalaciones conmemorativas de los mártires que son de gran escala, tienen infraestructura completa, tienen características distintivas de planificación y construcción y son bien conocidas a nivel nacional o tienen una fuerte influencia regional.

Las condiciones de solicitud para las instalaciones conmemorativas de los mártires locales en todos los niveles serán formuladas por el departamento competente de militares retirados del gobierno popular en el mismo nivel, y se informarán al departamento competente de militares retirados. personal del gobierno popular en el nivel inmediatamente superior para su presentación. Artículo 9 Para solicitar una instalación conmemorativa de los mártires a nivel nacional, la solicitud deberá ser presentada por el departamento competente de trabajo de veteranos del gobierno popular provincial, revisada por el departamento competente de trabajo de veteranos urbanos del Consejo de Estado y presentada a el Consejo de Estado para su aprobación antes de que pueda ser anunciado.

Para solicitar instalaciones conmemorativas de los mártires locales en todos los niveles, el departamento militar retirado del gobierno popular en o por encima del nivel del condado que tiene la intención de determinar el nivel de protección deberá presentar una solicitud al gobierno popular en el mismo nivel Después de la aprobación por el gobierno popular en el mismo nivel, se anunciará y se informará al departamento militar retirado del gobierno popular en el siguiente nivel superior para su presentación dentro de los próximos 20 días hábiles. Artículo 10 Para declarar el nivel de protección de las instalaciones conmemorativas de los mártires, se deben proporcionar los siguientes materiales:

Información básica sobre las instalaciones conmemorativas de los mártires;

(2) Información sobre la unidad de protección o unidad de gestión de las instalaciones conmemorativas de los mártires;

(3) Aprobación de los materiales pertinentes para la construcción de las instalaciones conmemorativas de los mártires;

(4) Planificación de la construcción del monumento conmemorativo de los mártires instalaciones;

(5) Derechos de uso de la tierra Prueba de propiedad (propiedad de bienes raíces) y alcance de la protección;

(6) Fotos del estado actual de las principales instalaciones conmemorativas;

(7) Otra información que debe proporcionarse.

Artículo 11 Las instalaciones conmemorativas de los mártires tendrán carteles de protección, que serán instalados por el departamento competente de personal militar retirado del gobierno popular en o por encima del nivel de condado que anuncia el nivel de protección.

El estilo de los carteles de protección para las instalaciones conmemorativas de los mártires será formulado por el departamento a cargo del personal militar retirado dependiente del Consejo de Estado. Capítulo 3 Planificación y Construcción Artículo 12 Las Instalaciones Conmemorativas de los Mártires se incorporarán a los planes nacionales locales de desarrollo económico y social y otros planes relevantes, y darán pleno juego al papel de la base de educación del patriotismo y la base de educación de la defensa nacional. Artículo 13 La unidad de protección y la unidad de gestión de las instalaciones conmemorativas de los mártires solicitarán el registro de bienes raíces a la agencia local de registro de bienes raíces para confirmar la propiedad inmobiliaria de las instalaciones conmemorativas de los mártires.