Medidas de la provincia de Hunan para la implementación del "Reglamento de gestión de ríos de la República Popular China" (revisado en 2008)
A menos que el Estado estipule lo contrario, la gestión de los tramos de la corriente principal del río Yangtze que fluye a través de nuestra provincia, el lago Dongting y los ríos fronterizos provinciales se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales.
Las vías navegables dentro del río también deben cumplir con el "Reglamento de Gestión de Vías Navegables de la República Popular China" y el "Reglamento de Gestión de Vías Navegables". Artículo 3 El departamento administrativo de aguas del gobierno popular a nivel de condado o superior es la autoridad competente a cargo de los ríos dentro de su región administrativa. Artículo 4 Los ríos Xiangjiang, Zijiang, Yuanjiang y Lishui del lago Dongting y otros tramos fluviales importantes a lo largo de las áreas administrativas de la ciudad y el estado serán administrados por las autoridades provinciales de los cursos fluviales; los demás ríos serán administrados por los cursos fluviales de la ciudad, el estado y el condado; autoridades.
El alcance específico de la gestión fluvial provincial será determinado y anunciado por la autoridad provincial de gestión fluvial; el alcance específico de otros ríos será propuesto por las autoridades fluviales municipales, estatales y de condado, y será anunciado después de la aprobación de la autoridad de gestión del río en el nivel superior siguiente. Artículo 5 Las instalaciones de ingeniería de terraplenes construidas por los departamentos de construcción urbana, granjas, empresas pesqueras, industriales y mineras y otras unidades en ambos lados del río de acuerdo con el plan de regulación del río serán mantenidas y administradas por la unidad de construcción y estarán sujetas a supervisión e inspección por parte de la autoridad fluvial.
Los lagos en los parques construidos por el departamento de construcción urbana en el área de planificación urbana son administrados por el departamento de construcción urbana. Los lagos con funciones de almacenamiento de inundaciones deben obedecer el despacho unificado de control de inundaciones. Artículo 6 El personal de supervisión fluvial de las autoridades de supervisión fluvial a nivel de condado o superior deberá usar carteles uniformes y presentar certificados administrativos de aplicación de la ley cuando realice inspecciones in situ de los ríos dentro de su jurisdicción. La persona inspeccionada informará verazmente de la situación y no se negará. Capítulo 2 Regulación y Construcción de Ríos Artículo 7 La regulación y construcción de ríos deberá cumplir con los principios estipulados en el artículo 10 del "Reglamento de Gestión de Ríos".
Si un proyecto de construcción construido dentro del alcance de la gestión del río involucra planes de construcción del proyecto de control de inundaciones y del río, la unidad de construcción debe cumplir con la autoridad de gestión del río estipulada en el artículo 4 de estas Medidas e informar al río competente. autoridad para su aprobación antes de proceder. Siga los procedimientos de aprobación de acuerdo con los procedimientos de construcción de capital.
La revisión y la gestión de la seguridad del control de inundaciones de los planes de construcción de ingeniería que involucran cursos de ríos y el control de inundaciones por parte de las autoridades del curso de los ríos se llevarán a cabo de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 8 La construcción de edificios y otras instalaciones como muelles, casas de bombas, rampas, caminos, etc. a ambos lados del río deberá cumplir con el plan de regulación del río y el plan de regulación del canal, y no excederá la pendiente del frente de costa o la playa. borde, y no deberá ser más alta que la elevación de la playa. Si realmente es necesario extenderse más allá de la pendiente del banco, el borde de la playa, o ser más alto que la elevación de la playa, la unidad de construcción debe realizar un análisis de impacto del control de inundaciones, tomar medidas para reducir el área de bloqueo de agua y mantener la estabilidad. del río y el suave fluir del agua. Artículo 9 Los fondos de las vigas de puentes, caballetes y otras construcciones que cruzan ríos deben estar al menos 0,5 metros por encima del nivel de inundación de diseño. El nivel de inundación de diseño lo determina la autoridad del canal del río con base en el plan de control de inundaciones de la cuenca.
Las construcciones que involucran ríos navegables también deben cumplir con los estándares de navegabilidad. Para satisfacer las necesidades de control de inundaciones y socorro en casos de desastre, el nivel máximo de agua navegable diseñado de los principales ríos navegables en el Distrito de los Lagos Dongting no será inferior al nivel de inundación de diseño. Artículo 10 Las unidades y las personas que construyen edificios e instalaciones en los diques de los ríos aceptarán la supervisión e inspección de la seguridad del control de inundaciones de sus proyectos por parte de las autoridades competentes del río y las unidades de gestión de los diques del río. La unidad de construcción es responsable del mantenimiento, gestión y control de inundaciones de la sección del terraplén durante el período de construcción, después de que se complete la construcción, la sección del terraplén será inspeccionada y aceptada por la autoridad competente del curso del río y entregada al terraplén del curso del río; unidad de gestión para la gestión. Artículo 11. Si es realmente necesario utilizar la cima del terraplén, el terreno de la berma o el terreno del terraplén como carretera, debe cumplir con los estándares de diseño de control de inundaciones del terraplén, cumplir con las regulaciones de gestión de terraplenes, garantizar la seguridad del control de inundaciones y ser aprobado por la autoridad del curso del río. de acuerdo con la autoridad de gestión del curso del río. Las medidas de gestión y mantenimiento para el cuerpo del terraplén y la carretera superior del terraplén serán formuladas por la autoridad de gestión del río en consulta con el departamento de transporte.
Para los caminos que cruzan terraplenes fluviales, se deben rellenar los caminos de acceso o se deben tomar otras medidas para garantizar la integridad y seguridad de los terraplenes fluviales. Artículo 12 La construcción y desarrollo de ciudades, pueblos y aldeas no ocuparán playas fluviales. Los límites fluviales planificados de ciudades, pueblos y aldeas serán determinados por las autoridades fluviales junto con los departamentos de planificación y otros departamentos pertinentes de acuerdo con los siguientes principios:
(1) Para ríos con diques, el límite fluvial estará más allá del terraplén en el lado remanso del terraplén;
(2) Para ríos sin terraplenes, el límite del río debe estar a 20 metros del nivel de inundación de diseño;
(3) Para las secciones de río planificadas que necesitan ser ampliadas o terraplenadas, deben ser El alcance de la gestión del río planificado y los dos principios anteriores determinan el límite del río.
Cuando las ciudades y pueblos a lo largo del río preparan y revisan los planes de la ciudad, pueblo y aldea, deben buscar las opiniones de la autoridad de gestión del río con antelación de acuerdo con la autoridad de gestión del río. Artículo 13 El dragado de canales de ríos o el refuerzo de terraplenes y el llenado de estanques a ambos lados de los terraplenes para estabilizar el suelo no deben ocupar tierra cultivada o en menor cantidad. Si realmente es necesario ocupar tierras cultivadas, el gobierno popular local hará ajustes. Ninguna unidad o individuo puede obstruir la ocupación de ríos, lagos, marismas o montañas yermos yermos de propiedad estatal, ni tomar tierra de ríos, lagos, marismas o colinas yermos yermos de propiedad estatal.
Las tasas de compensación territorial están exentas por endeudamiento u ocupación de tierras.
El terreno disponible aumentado debido a la regulación de los ríos y la construcción de embalses pertenece al estado y puede ser utilizado por los gobiernos populares a nivel de condado o superior para el reasentamiento, el mantenimiento y la gestión de diques de ríos y proyectos de regulación de ríos.