Medidas para la prevención y el control de la contaminación del agua en la cuenca del río Xiaofu de la ciudad de Zibo
Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Para prevenir y controlar la contaminación del agua en el río Xiaofu, proteger y mejorar el entorno de vida y el entorno ecológico en la cuenca del río Xiaofu, y garantizar el uso eficaz de los recursos hídricos, de acuerdo con la "República Popular China y estas medidas se formulan en función de la situación real de nuestra ciudad y otras leyes y regulaciones relevantes, como la Ley Nacional de Protección Ambiental y la Ley Nacional de Prevención y Control de la Contaminación del Agua. Artículo 2: Estas medidas se aplican a la prevención y el control de la contaminación del agua en los cuerpos de agua y en todas las empresas e instituciones en la cuenca del río Xiaofu de nuestra ciudad.
La cuenca del río Xiaofu a la que se refieren estas Medidas se refiere al distrito de Boshan, el distrito de Zichuan, el distrito de Zhangdian, el distrito de Zhoucun y el condado de Huantai a través de los cuales fluye el río Xiaofu y sus afluentes. Artículo 3 El trabajo de prevención y control de la contaminación del agua en la cuenca del río Xiaofu se basará en la política de "prevención primero, combinando prevención y control y gestión integral", e implementará una planificación integral, liderazgo unificado, responsabilidades jerárquicas y segmentación y segmentación. gestión.
La cantidad total de descarga de aguas residuales se controlará en la cuenca del río Xiaofu y la calidad del agua se controlará en secciones. Artículo 4 Los gobiernos populares municipales, de distrito (condado) y de municipio (pueblo) son responsables de la calidad del medio ambiente del agua de la cuenca del río Xiaofu dentro de su jurisdicción e incorporan el plan de prevención y control de la contaminación del agua del río Xiaofu en el desarrollo económico y social nacional. Planificar la región, y tomar medidas efectivas para prevenir y controlar la contaminación del agua.
La prevención y el control de la contaminación del agua en la cuenca del río Xiaofu en todas las regiones administrativas deben negociarse activamente con los gobiernos populares locales vecinos, o coordinarse y resolverse por el gobierno popular a un nivel superior. Artículo 5 Los departamentos administrativos de protección ambiental municipal y distrital (condado) implementarán una supervisión y gestión unificadas del trabajo de prevención y control de la contaminación del agua en la cuenca del río Xiaofu.
Los departamentos administrativos de conservación del agua, construcción urbana y rural, salud, recursos minerales, agricultura y gestión de recursos hídricos de los gobiernos populares municipales y distritales (condados), junto con sus respectivas responsabilidades, coordinan con los departamentos administrativos de protección ambiental para monitorear a las mujeres obedientes Supervisar y gestionar la contaminación del agua en las cuencas fluviales. Artículo 6: Todas las unidades de descarga de contaminantes en la cuenca del río Xiaofu deben formular planes de prevención y control y tomar medidas efectivas para controlarlos de acuerdo con el principio de "quién contamina, quién controla". La descarga de diversas sustancias nocivas debe cumplir estrictamente con el "Estándar Nacional Integral de Descarga de Aguas Residuales" GB8978-88 y cumplir con los requisitos para el control total de descargas de aguas residuales. Artículo 7: Todas las unidades e individuos tienen la obligación de proteger el medio ambiente acuático del río Xiaofu y tienen derecho a supervisar, denunciar y acusar conductas que contaminen y dañen el medio ambiente acuático del río Xiaofu. Las unidades y personas que sean denunciadas o acusadas no podrán tomar represalias contra la unidad o persona que las denunció o acusó.
Las unidades e individuos que hayan realizado contribuciones destacadas a la protección del medio ambiente acuático del río Xiaofu serán elogiados o recompensados por el gobierno popular municipal, de distrito (condado) o el departamento administrativo de protección ambiental. Capítulo 2 Medidas de prevención y control Artículo 8 Está estrictamente prohibido en la cuenca del río Xiaofu construir fabricación de papel, pulpa y curtido con tecnología atrasada y contaminación grave, así como productos de amianto, galvanoplastia, fundición de metales no ferrosos, azufre del suelo, suelo. coquización, refinación de aceite de suelo, producción de suelo y otras industrias expresamente prohibidas por el estado y otros proyectos; controlar estrictamente la construcción de proyectos industriales gravemente contaminantes como la impresión y teñido de textiles, la fermentación de alimentos, la industria química, etc.; Prohibir la transferencia de contaminación. Artículo 9: Para las unidades de descarga de contaminantes con contaminación grave, el gobierno popular a nivel de distrito (condado) o superior decidirá rectificarlas dentro de un plazo. Si aún no cumplen con los requisitos prescritos después de la rectificación, deben cambiar sus operaciones. o reubicarse. Se deben seguir estrictamente las normas de protección ambiental al cambiar de producción o reubicarse. Artículo 10: Implementar controles clave sobre industrias y fuentes de contaminación gravemente contaminantes en la cuenca del río Xiaofu.
(1) Las empresas que utilizan procesos alcalinos y procesos de amonio-metano en la industria de fabricación de papel deben reutilizar todas las aguas blancas y llevar a cabo activamente el tratamiento del licor negro y el agua de etapa intermedia. Para las empresas papeleras que regeneran papel usado, todas sus aguas residuales deben reciclarse.
(2) Después del tratamiento, las aguas residuales de fuentes clave de contaminación en la fermentación de alimentos, la impresión y teñido de textiles, la industria química y otras industrias deben alcanzar el objetivo de control total de emisiones y reducir la carga contaminante. Artículo 11 Está estrictamente prohibido verter o descargar desechos industriales, basura doméstica y de construcción, desechos sólidos radiactivos o aguas residuales que contengan sustancias radiactivas en cuerpos de agua, lechos y cursos de ríos en la cuenca del río Xiaofu.
Queda terminantemente prohibida la limpieza de vehículos y contenedores que hayan almacenado aceite o sustancias tóxicas o nocivas en las masas de agua de la cuenca del río Xiaofu. Artículo 12 Está prohibido que las empresas e instituciones utilicen zanjas, pozos de filtración, fosas de filtración, fisuras y cuevas para descargar o verter aguas residuales que contengan contaminantes tóxicos, aguas residuales que contengan patógenos y otros desechos.
Artículo 13 Si ocurre un accidente u otra emergencia en una unidad de descarga de contaminantes en la cuenca del río Xiaofu que cause o pueda causar riesgos de contaminación del agua, se tomarán medidas inmediatamente para reducir o eliminar la contaminación, y las unidades que puedan verse afectadas por la el peligro de contaminación se notificará de manera oportuna al mismo tiempo, informará al departamento administrativo de protección ambiental y aceptará la investigación y el manejo. Capítulo 3 Supervisión y gestión Artículo 14 La calidad del agua de cada sección del río Xiaofu será supervisada y gestionada de acuerdo con los siguientes estándares:
(1) La sección desde la fuente del distrito de Boshan hasta Shentouqiao implementará la norma GB3838-88 Clase II "Norma Nacional de Calidad Ambiental de Aguas Superficiales".
(2) La sección desde el puente Shentou hasta Fanjiawo en el distrito de Zichuan deberá cumplir con la norma GB3838-88 Clase IV "Norma Nacional de Calidad Ambiental de Aguas Superficiales". La sección desde Fanjiawo hasta la desembocadura del lago Liuxian cumple con el "Estándar Nacional de Calidad Ambiental de las Aguas Superficiales" GB3838-88Ⅲ.
(3) La sección desde la salida del lago Liuxian hasta el puente Changshan deberá cumplir con la norma GB3838-88 Clase IV "Norma Nacional de Calidad Ambiental de Aguas Superficiales".
(4) Los tramos restantes del río deberán cumplir con la norma "Norma Nacional de Calidad Ambiental de Aguas Superficiales" GB3838-88 Clase V. Artículo 15 La calidad del agua de los afluentes del río Xiaofu será supervisada y gestionada de acuerdo con los siguientes estándares:
(1) El río Baiyang en el distrito de Boshan deberá cumplir con el "Estándar Nacional de Calidad Ambiental de las Aguas Superficiales" GB3838 -88 Estándar Clase II; Yueyang El río implementa el "Estándar Nacional de Calidad Ambiental de Aguas Superficiales" GB3838-88 Estándar Clase IV
(2) La sección desde la fuente del río Fanyang en el distrito de Zichuan hasta el puente Mengshui en El distrito de Zhoucun implementa el estándar GB3838-88 Clase II "Estándar nacional de calidad ambiental de aguas superficiales"; la sección desde el puente Mengshui hasta el río Fanyang que ingresa a la desembocadura del río Xiaofu deberá cumplir con el estándar GB3838-88 Clase III de calidad ambiental nacional de aguas superficiales.
(3) El río Mansi en el distrito de Zhangdian cumple con el estándar GB3838-88 Clase III "Estándar nacional de calidad ambiental de aguas superficiales".
(4) Los ríos Ganhe y Migou en el distrito de Zhoucun cumplen con la norma GB3838-88 Clase IV "Norma Nacional de Calidad Ambiental de las Aguas Superficiales".