Cría de perros Zhuhai
Orden del Gobierno Popular de la ciudad de Zhuhai
(Nº 69)
"Medidas provisionales para la Responsabilidad y Supervisión de los Criadores de Perros en la Ciudad de Zhuhai" Las Medidas fueron revisadas y adoptadas en la 106ª reunión ejecutiva del séptimo gobierno municipal el 1 de junio de 2009, y por la presente se anuncian y entrarán en vigor el 1 de agosto de 2009.
Alcalde Zhong 1 de julio de 2009
Capítulo 1 Disposiciones generales
El artículo 1 tiene como objetivo regular el comportamiento de crianza de perros y proteger la salud y seguridad personal de los ciudadanos. mantener el orden público social, la apariencia y el medio ambiente de la ciudad, y construir una nueva zona especial ecológicamente civilizada, estas medidas se formulan de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes y en conjunto con la situación real de esta ciudad.
Artículo 2: Las presentes medidas se aplican a la cría de perros y actividades conexas dentro de la región administrativa de esta ciudad.
Artículo 3 El departamento de seguridad pública es el departamento competente para la gestión de la cría de perros en esta ciudad y es responsable de la supervisión y gestión de la cría de perros. El departamento de seguridad pública podrá encomendar a organizaciones que cumplan con las condiciones estipuladas en las leyes y reglamentos la implementación de materias específicas relacionadas con el manejo de la cría de perros.
Los departamentos pertinentes, como los de gestión urbana y aplicación de la ley administrativa, ganadería y medicina veterinaria, salud, jardines municipales, precios, asuntos civiles, industria y comercio, protección del medio ambiente y construcción, deberían hacer un buen trabajo en materia de perros. gestión de la cría en el ámbito de sus respectivas responsabilidades.
El gobierno municipal y la oficina del distrito deben cooperar en la gestión de la cría de perros.
Todos los medios de comunicación deben fortalecer la educación sobre ética social y la publicidad del conocimiento científico sobre la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental, y guiar a los ciudadanos para que formen buenos hábitos de crianza de perros.
Las asociaciones caninas y otras organizaciones no gubernamentales relevantes deben mejorar su conciencia sobre la autodisciplina, formular convenciones de autodisciplina y mantener conscientemente el orden público.
Artículo 5: Las actividades de cría de perros en esta ciudad siguen el principio de "autodisciplina de los criadores de perros, gestión por parte de los reguladores, investigación y castigo por parte de los agentes del orden y supervisión por todos los sectores de la sociedad".
Artículo 6 Los dueños de perros tienen derecho a tener perros, pero también deben respetar la moral social, el orden público y las buenas costumbres, y respetar los hábitos de vida de los demás.
Capítulo 2 Código de conducta para criadores de perros
Artículo 7 Como primera persona responsable de la crianza de perros, los criadores de perros deben mejorar conscientemente su calidad moral y adherirse a los principios de salud y civilización. , y cumplir conscientemente con la "Ley de Castigo de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China", la "Ley de Prevención de Epidemias Animales de la República Popular China", las "Regulaciones de Gestión del Saneamiento Ambiental y Apariencia de la Ciudad de la Zona Económica Especial de Zhuhai" y las "Reglas de Gestión del Saneamiento Ambiental y Apariencia de la Ciudad de la Zona Económica Especial de Zhuhai" Medidas de gestión de parques municipales".
Artículo 8 El comportamiento de los dueños de perros deberá cumplir con las normas sobre la crianza de perros en lugares públicos y lugares específicos no públicos, apoyar las actividades normales de producción y negocios y mantener el orden sanitario.
Artículo 9 Los dueños de perros deben llevar regularmente a sus perros a instituciones de prevención y control de enfermedades animales, instituciones de diagnóstico y tratamiento de animales y otras unidades para realizar inmunizaciones y exámenes de salud pertinentes en los perros para prevenir enfermedades y proteger a los dueños de perros y otros ciudadanos.
Artículo 10 La institución de diagnóstico y tratamiento animal encomendada por la agencia de supervisión de la salud animal deberá rastrear y recopilar estadísticas sobre la inmunidad de los perros, establecer archivos de inmunidad e informar periódicamente la inmunidad de los perros a la ganadería y al veterinario. departamento para registro.
Artículo 12 Los dueños de perros deben asegurarse de que su comportamiento de crianza no afecte la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental. Los dueños de perros no pueden llevar a sus perros a espacios verdes y céspedes públicos para orinar. Las heces que producen los perros durante las actividades al aire libre deben limpiarse inmediatamente para no dañar la calidad del medio ambiente.
Artículo 13 Los dueños de perros cuidarán bien de sus perros y no los abandonarán ni abusarán de ellos.
Artículo 14 Los dueños de perros deben cumplir conscientemente las leyes y reglamentos de administración de propiedades y los reglamentos de administración de comunidades residenciales, y tomar las medidas correspondientes para prevenir y eliminar los comportamientos de crianza de perros que molesten a las personas y afecten el trabajo, el estudio y la normalidad. vida de los vecinos y de los demás, construir relaciones vecinales armoniosas.
Artículo 15 Los propietarios de perros en edificios residenciales deben tomar las medidas correspondientes para reducir el ruido generado por las actividades de cría de perros y evitar perturbar la vida de los vecinos y residentes en los pisos superiores e inferiores.
Artículo 16 Los dueños de perros deben cooperar activamente con el gobierno popular de la ciudad, las oficinas de los subdistritos, los comités de residentes (aldeas) y las empresas de servicios inmobiliarios para realizar investigaciones de seguimiento sobre la situación básica de los perros y tomar las medidas necesarias. Iniciativa para informar las condiciones básicas de la crianza de perros. Informar la situación a la empresa de servicios inmobiliarios o al comité de residentes (aldea) para que quede constancia.
Artículo 17 Esta ciudad alienta a los dueños de perros a no criar perros grandes, perros agresivos y otros perros agresivos y altamente peligrosos. Si se mantienen, deben mantenerse en cautiverio o atados, y no se debe sacar a pasear a los perros.
El alcance y los tipos de perros grandes y perros feroces serán anunciados por separado por el departamento de ganadería y veterinaria con referencia a las prácticas de las ciudades circundantes.
Artículo 18 Los dueños de perros deben tomar medidas como atar una cadena grande y usar una máscara para evitar que los perros lastimen a las personas. Los perros deben ser sacados por personas con plena capacidad de conducta cívica, o colocados en bolsas o jaulas para perros. Se deben evitar los perros en áreas concurridas y se deben mantener activamente alejados de grupos especiales como ancianos, niños, mujeres embarazadas y personas. personas discapacitadas.
Se recomienda que los dueños de perros no utilicen el ascensor cuando transporten a sus perros, o que eviten activamente las horas pico de uso del ascensor, para no afectar el uso normal del ascensor por parte de otros.
Artículo 19 Si el dueño de un perro sólo causa daño o pérdida a otros, el dueño del perro asumirá la responsabilidad civil correspondiente de acuerdo con los Principios Generales del Derecho Civil y demás leyes y reglamentos.
Anima a los dueños de perros a adquirir un seguro contra lesiones caninas.
Artículo 20 Si un perro hiere a otra persona, el dueño o administrador del perro enviará inmediatamente a la persona lesionada a la agencia municipal o distrital de prevención y control de enfermedades o a una clínica de vacunación reconocida por el departamento de administración de salud municipal para diagnóstico y tratamiento y gastos médicos anticipados.
El departamento administrativo de salud municipal anunciará periódicamente al público el estado de vacunación contra la rabia.
Artículo 21 Si el dueño de un perro incumple su deber de cuidado, provocando que el perro ponga en peligro la seguridad vial y provoque accidentes de tránsito en vías urbanas o carreteras, asumirá la responsabilidad civil correspondiente.
Capítulo 3 Responsabilidades de los supervisores
Artículo 22 Esta ciudad implementa el principio de "todas las entidades sociales deben cuidarse unas a otras y cumplir con sus deberes" y aclara las responsabilidades de gestión de los supervisores. Promover la cría de perros sana y civilizada.
Artículo 23 El supervisor de que se trata en este capítulo se refiere al propietario o administrador del lugar.
Los lugares mencionados en este artículo incluyen lugares públicos y lugares específicos no públicos.
Artículo 24 Los propietarios y administradores de lugares públicos de esta ciudad deberán tomar medidas persuasivas y disuasorias para prohibir a los dueños de perros traer perros a lugares públicos. Cuando las condiciones lo permitan, se podrán alojar perros temporalmente.
Artículo 25: Los dueños de perros tienen prohibido llevar perros a los siguientes lugares públicos * * *, pero las personas ciegas y con discapacidad grave pueden traer perros guía y perros de asistencia:
(a ) Grandes vehículos de transporte público, como autobuses y barcos de pasajeros;
(2) Agencias estatales, escuelas (incluidos jardines de infancia y guarderías), lugares de actividades infantiles y hospitales;
( 3) Cines, museos, salones de baile, estadios, parques infantiles y otros lugares culturales públicos;
(4) Piscinas públicas, parques, espacios verdes públicos, hoteles, restaurantes, tiendas, mercados, salas de espera ( barcos);
(5) Otros lugares públicos que determine el Gobierno Popular Municipal.
Cuando los dueños de perros lleven a sus perros en un taxi, deben obtener el consentimiento del taxista y asegurarse de que el entorno del taxi esté limpio y ordenado.
Los departamentos administrativos de jardines municipales podrán habilitar áreas públicas para actividades caninas en los parques bajo su gestión, y establecer las correspondientes instalaciones de saneamiento ambiental y vallas publicitarias que indiquen el alcance de la zona, horarios de apertura, advertencias, etc.
Artículo 26 El propietario o administrador de un lugar público * * * aumentará los esfuerzos de publicidad, emitirá recordatorios relevantes de manera pública y explícita de que los dueños de perros tienen prohibido traer perros y establecerá prohibiciones. y señales para la entrada de perros.
Artículo 27 El propietario o administrador de lugares no públicos distintos de los estipulados en el artículo 25 de estas Medidas tiene derecho a prohibir a los dueños de perros traer perros a los lugares de su propiedad o administrados en función de circunstancias reales. . lugar.
Artículo 28 Los gobiernos populares municipales y distritales podrán, según las condiciones reales, delimitar temporalmente áreas donde se prohíbe la entrada de perros durante los días festivos o eventos importantes.
Artículo 29 Si el dueño de un perro ingresa por la fuerza a lugares públicos y lugares específicos no públicos a los que está prohibido ingresar de acuerdo con estas Medidas, el dueño o administrador del lugar público o lugar específico no público deberá detenerlo. . Si la supresión es ineficaz, se informará al departamento de gestión urbana y aplicación de la ley administrativa, y el departamento de gestión de la ciudad y aplicación de la ley administrativa hará las correcciones.
Si se infringen las disposiciones del apartado 1 de este artículo y el perro muere o resulta herido accidentalmente, el propietario del perro asumirá la responsabilidad.
Artículo 30 Las empresas de servicios inmobiliarios en zonas residenciales deberán, de acuerdo con las decisiones de la junta de propietarios o del comité de propietarios, formular regulaciones especiales sobre el comportamiento de cría de perros de manera abierta, justa y equitativa. fortalecer la publicidad y publicarlos en lugares destacados de zonas residenciales.
El departamento administrativo de construcción guiará y estandarizará activamente el comportamiento de las empresas de servicios inmobiliarios en el párrafo anterior y proporcionará textos de muestra de las regulaciones pertinentes.
Artículo 31 Las empresas de servicios a propiedades residenciales apoyarán y ayudarán a los dueños de perros en áreas residenciales a organizar y establecer asociaciones de autodisciplina para la crianza de perros y brindarán las condiciones necesarias para la supervisión mutua y la autodisciplina en la crianza de perros. .
Artículo 32 Las empresas de servicios inmobiliarios en zonas residenciales determinarán las áreas y horarios específicos donde los propietarios criarán perros, e instarán a los dueños de perros a hacer un buen trabajo en la limpieza de heces y basura generada por las actividades caninas.
Artículo 33 Las empresas de servicios inmobiliarios en zonas residenciales establecerán y mejorarán mecanismos de resolución de conflictos y disputas caninas, resolverán oportunamente las disputas y conflictos entre propietarios en zonas residenciales y evitarán que las disputas y conflictos se intensifiquen.
Artículo 34: Los comités de residentes (aldeas) deberán, de acuerdo con los principios de autogestión, autoeducación y autoservicio, formular razonablemente convenciones de autonomía y hacer un buen trabajo en la gestión de la salud canina y Disputas de perros dentro de su jurisdicción. Trabajo de mediación para promover el respeto mutuo y el entendimiento entre los residentes de la jurisdicción.
Artículo 35 Los comités de mediación populares y los grupos de mediación de todos los niveles establecidos en esta ciudad rastrearán y analizarán las características de las disputas y conflictos de perros, establecerán un mecanismo de mediación de disputas de perros específico y utilizarán la persuasión y la educación para, orientación y otros métodos para resolver disputas de perros de manera oportuna.
Artículo 36 Los operadores de venta de perros deberán mantener limpios y ordenados los locales comerciales y su entorno circundante, tomar medidas preventivas para evitar que los perros lastimen a las personas y cumplir con las mismas obligaciones y responsabilidades que los dueños de perros.
Capítulo 4 Responsabilidades de los agentes del orden
Artículo 37 El Gobierno Popular del Distrito (incluido el Comité de Gestión de la Zona de Función Económica, el mismo que se indica a continuación) incluirá la gestión de la cría de perros en su horario de trabajo. Organizar una cierta cantidad de fondos de mantenimiento de la ciudad para el manejo diario de los perros en la jurisdicción y la construcción de baños simples para mascotas y otras instalaciones de apoyo relacionadas.
Artículo 38 El gobierno popular del distrito aumentará la inversión y fortalecerá la capacitación sobre prevención de enfermedades infecciosas, salud canina, características de comportamiento canino y métodos de adiestramiento canino para los dueños de perros dentro de su jurisdicción, y popularizará la ciencia y la civilización de manera segura e higiénica. Conocimientos sobre crianza de perros.
Artículo 39 El gobierno popular de la ciudad y las oficinas subdistritales incorporarán la gestión de la cría de perros en sus planes de trabajo y coordinarán los comités de residentes (aldeas) para implementar el censo y el registro del número de perros.
Artículo 40 Esta ciudad establecerá un sistema canino conjunto de aplicación de la ley para los departamentos de seguridad pública, gestión urbana y aplicación administrativa de la ley, cría de animales y veterinaria, etc., establecerá un mecanismo canino conjunto de coordinación de la aplicación de la ley y un mecanismo de comunicación de información, y comunicar y coordinar periódicamente cuestiones de aplicación de la ley canina.
Artículo 41: Cualquier persona que ladre perros e interfiera con la vida normal de los demás o conduzca perros para dañar a otros será manejado y sancionado por el departamento de seguridad pública de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Administración de Seguridad Pública". Ley de Sanciones de la República Popular China".
Si durante la inspección, el departamento de seguridad pública constata que el dueño del perro se niega a escuchar las disuasiones del personal de vigilancia del sitio según lo estipulado en los artículos 25 y 27 de estas Medidas, le impedirá ingresar al lugar relevante.
Artículo 42 Los departamentos de gestión urbana y aplicación de la ley administrativa aplicarán estrictamente el "Reglamento sobre la gestión del aspecto urbano y el saneamiento ambiental de la zona económica especial de Zhuhai" y las "Medidas para la gestión de los parques de Zhuhai". y realizar los siguientes deberes de acuerdo con la ley:
(1) Supervisar a los dueños de perros para que cumplan conscientemente con sus responsabilidades por la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental causado por los perros, y limpiar proactivamente las heces y la basura generada por los perros. actividades al aire libre;
(2) Investigar y castigar a los dueños de perros por violar la ley. Defecación al aire libre y otros comportamientos que afecten la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental.
Artículo 43 Los departamentos administrativos veterinarios y de cría de animales y las agencias de supervisión de la salud animal implementarán estrictamente la "Ley de prevención de epidemias animales de la República Popular China" y harán un buen trabajo en la supervisión e implementación de la prevención de epidemias caninas.
Artículo 44: Cuando cualquier unidad o individuo descubra o sospeche que un perro está infectado con rabia, deberá informarlo oportunamente al departamento administrativo de ganadería y veterinaria. El departamento administrativo veterinario y de cría de animales tomará medidas oportunas e informará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 45 El departamento de gestión educativa organizará escuelas para fortalecer la orientación sobre el comportamiento de crianza de perros de los estudiantes y popularizar el conocimiento científico sobre la crianza de perros civilizada e higiénica.
Artículo 46 El departamento de seguridad pública patrullará y hará cumplir las leyes en las principales áreas urbanas y en las zonas periféricas urbano-rurales, y limpiará y tratará con los perros callejeros y sin dueño.
Artículo 47 Cuando ocurre una epidemia importante que amenaza la salud personal o la seguridad de la vida, los departamentos de aplicación de la ley pertinentes podrán tomar decisiones de emergencia con la autorización del Gobierno Popular Municipal.
Artículo 48: Los departamentos de seguridad pública, gestión urbana y aplicación de la ley administrativa, así como los gobiernos populares de las ciudades y las oficinas de subdistrito deben establecer un sistema de aceptación de quejas sobre crianza de perros y publicar el número de teléfono para aceptar quejas.
Capítulo 5 Supervisión Social
Artículo 49 Los gobiernos de todos los niveles y los departamentos pertinentes alentarán, apoyarán y orientarán a todos los sectores de la sociedad para supervisar a los criadores ilegales de perros. Cualquier unidad o individuo tiene derecho a criticar, desalentar, denunciar y quejarse del comportamiento ilegal de crianza de perros de los dueños de perros.
Artículo 50 Si los departamentos de seguridad pública, gestión urbana y aplicación de la ley administrativa y otros propietarios ilegales de perros no han hecho correcciones después de múltiples investigaciones, podrán notificar a sus unidades por escrito los hechos de la infracción y los resultados. de la investigación, si no hay unidad, informar al comité vecinal (aldea) donde se encuentra el registro de su hogar;
Artículo 51 Los medios de comunicación de esta ciudad deben fortalecer la orientación de la opinión pública, aumentar la publicidad de la cría de perros civilizados y saludables y ayudar a los departamentos de seguridad pública, gestión urbana, aplicación de la ley administrativa y otros departamentos. publicar la lista de propietarios ilegales de perros de forma regular o irregular.
Artículo 52 Las empresas de servicios a la propiedad, los comités de residentes (aldeas) y las unidades donde trabajan los dueños ilegales de perros tratarán a los dueños ilegales de perros de acuerdo con el pacto de los propietarios, los residentes (aldeas) auto- convención de gobernanza y sistema de gestión de unidades Llevar a cabo persuasión y educación y, si es necesario, publicar el nombre del dueño del perro ilegal, los hechos de la infracción y la investigación y el castigo.
Artículo 53 Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 11 de estas Medidas será multada con más de 500 yuanes por el departamento de seguridad pública.
Artículo 54 El departamento de seguridad pública implementará estrictamente las disposiciones del artículo 75 de la "Ley de Castigo de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China" y advertirá a quienes tengan perros que interfieran con el normal la vida de otros; aquellos que no se corrijan después de haber sido advertidos, o si se permite que el perro intimide a otros, se les impondrá una multa de no más de 300 yuanes.
Quien conduzca intencionalmente un perro para dañar a otros será detenido por no menos de cinco días pero no más de diez días y multado con trescientos yuanes si las circunstancias son relativamente menores, será detenido por no más; de cinco días o una multa de doscientos yuanes.
Artículo 55 Si el dueño de un perro se niega a escuchar la disuasión y lleva ilegalmente un perro a un lugar prohibido, la administración de la ciudad y el departamento administrativo de aplicación de la ley ordenarán al dueño del perro que haga correcciones e impondrá una multa de 200 yuan.
Los propietarios o administradores de lugares * * * públicos y lugares * * * no públicos específicos no cumplen con sus responsabilidades de gestión, no publican claramente avisos de prohibición y no disuaden de manera rápida y efectiva a los dueños de perros de Al traer a sus perros a las instalaciones, la administración de la ciudad y el departamento administrativo de aplicación de la ley ordenarán correcciones e impondrán una multa de 500 yuanes.
Artículo 56 Si el dueño de un perro no vacuna a sus perros de acuerdo con el plan de vacunación obligatorio contra enfermedades animales, el organismo de vigilancia de la salud animal le ordenará que haga correcciones y le dará una advertencia si se niega; para hacer correcciones, la agencia de supervisión de salud animal le ordenará que haga correcciones. La agencia de supervisión se encargará de ello, y los costos de procesamiento requeridos correrán a cargo del dueño del perro, y se le podrá imponer una multa de 1.000 yuanes.
Artículo 57 Si el dueño de un perro no elimina los perros infectados y sus excrementos de acuerdo con las normas de las autoridades ganaderas y veterinarias, o los cadáveres de perros que murieron por enfermedad o la causa de la muerte es desconocido, serán ordenados por la agencia de supervisión de salud animal. El dueño del perro deberá realizar un tratamiento inofensivo. Si el dueño del perro se niega a hacerlo, la agencia de supervisión de salud animal se encargará del asunto en su nombre y los costos del tratamiento requeridos serán; a cargo del dueño del perro y se le puede imponer una multa de hasta 3.000 yuanes.
Artículo 58 Si el dueño de un perro comete cualquiera de los siguientes actos, el organismo de vigilancia de la sanidad animal le ordenará que haga correcciones, si se niega a hacer las correcciones, si el dueño ilegal del perro pertenece a un empleador, lo hará; se impondrá una multa de no menos de 1.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes. Si el propietario ilegal del perro es un individuo, se le podrá imponer una multa de 500 yuanes:
(1) Incumplimiento. para cumplir con la obligación de informar la situación epidémica canina
(2) No proporcionar verazmente información e información relacionada con las actividades de prevención de epidemias caninas;
(3) Negarse a la supervisión e inspección; por las agencias de supervisión de la salud animal;
(4) Negarse a las agencias de prevención y control de enfermedades animales a realizar un seguimiento de las enfermedades animales.
Artículo 59: Si el departamento de gestión urbana y aplicación de la ley administrativa descubre o recibe informes de que un perro llevado por el dueño de un perro defeca al aire libre, el departamento de gestión urbana y aplicación de la ley administrativa ordenará al dueño del perro que hacer correcciones e imponer una multa de 200 yuanes.
Artículo 60: Los departamentos de seguridad pública, gestión urbana y aplicación de la ley administrativa y su personal desempeñarán las responsabilidades de gestión de la cría de perros de acuerdo con la ley, harán cumplir la ley de manera civilizada, aceptarán quejas de unidades e individuos sobre gestionar la cría de perros de conformidad con la ley e investigar y combatir las actividades ilegales de manera oportuna.
Negarse a aceptar denuncias que deberían ser aceptadas, o no detener e investigar comportamientos que deberían ser detenidos e investigados, resultando en un daño grave a los derechos e intereses legítimos y a los intereses públicos de los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones, o abuso Si el responsable u otro personal directamente responsable incurre en abuso de poder o favoritismo, el departamento o el departamento superior impondrá sanciones de conformidad con la ley, si se constituye un delito, se perseguirá la responsabilidad penal; de conformidad con la ley.
Artículo 61 Si los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones no están satisfechos con las actuaciones administrativas específicas de los departamentos competentes pertinentes, podrán interponer reconsideración administrativa o litigio administrativo de conformidad con la ley.
Capítulo 7 Disposiciones complementarias
Artículo 62 Los perros militares, perros policía y perros de investigación científica son manejados por los departamentos militares y de seguridad pública de conformidad con la ley, y estas Medidas no se aplican .
Artículo 63: Las presentes Medidas entrarán en vigor el 6 de agosto de 2009.
¿Está bien?