Red de Respuestas Legales - Ayuda legal - Canales de gestión para la liquidación anual y la liquidación de los residentes de Shenzhen

Canales de gestión para la liquidación anual y la liquidación de los residentes de Shenzhen

Análisis legal: Para facilitar a los contribuyentes, las autoridades tributarias les brindan canales de procesamiento de impuestos en línea eficientes y rápidos. Los contribuyentes pueden dar prioridad a la liquidación y liquidación anual a través de la oficina tributaria en línea, y las autoridades tributarias brindarán a los contribuyentes servicios de llenado previo de los formularios de declaración de acuerdo con las regulaciones si no es conveniente manejarlos a través de los métodos anteriores; También puede gestionarlo por correo o en la oficina de servicio de impuestos. Si un contribuyente opta por declarar por correo, el formulario de declaración se enviará por correo a la ubicación anunciada por la oficina tributaria de la provincia, región autónoma, municipio directamente dependiente del Gobierno Central y ciudad bajo planificación estatal separada donde se encuentra la autoridad tributaria competente como determinado en el artículo 9 de esta convocatoria.

Base jurídica: "Ley de administración de la recaudación de impuestos de la República Popular China"

El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión de la recaudación de impuestos, estandarizar el comportamiento de recaudación de impuestos, salvaguardar los ingresos tributarios nacionales y proteger los derechos e intereses legítimos de los contribuyentes, promover el desarrollo económico y social y formular la presente ley.

Artículo 2 La presente Ley se aplica a la recaudación y gestión de los diversos impuestos recaudados por las autoridades tributarias de conformidad con la ley.

Artículo 3 La imposición, suspensión, reducción de impuestos, exención de impuestos, devolución de impuestos y devolución de impuestos se implementarán de acuerdo con las disposiciones legales cuando la ley lo autorice el Consejo de Estado, se implementará de conformidad con; los reglamentos administrativos formulados por el Consejo de Estado.

Ninguna agencia, unidad o individuo podrá violar las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos al realizar arbitrariamente la recaudación de impuestos, suspensión, reducción de impuestos, exención de impuestos, devolución de impuestos, pago de impuestos u otras acciones que sean incompatibles con las obligaciones tributarias. Las leyes y los reglamentos administrativos.

Artículo 4 Son contribuyentes las unidades y las personas físicas que tengan obligaciones tributarias de conformidad con las leyes y reglamentos administrativos.

Son agentes de retención las unidades y personas físicas previstas por leyes y reglamentos administrativos que tienen la obligación de retener y pagar impuestos. Los contribuyentes y agentes de retención deberán pagar impuestos, retener y remitir impuestos, y recaudar y remitir impuestos de conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos administrativos.