Estándares de compensación por demolición de la ciudad de Zhuhai
Las últimas normas de compensación para la construcción y demolición urbana en la ciudad de Zhuhai Artículo 11 En el área de demolición, los residentes con casas residenciales legales y sus correspondientes certificados de derechos de propiedad son hogares demolidos aquellos con casas legales ocupadas; producción y operación y Las unidades que llevan a cabo otras actividades sociales y poseen certificados consistentes de uso de la tierra y certificados de propiedad de viviendas son unidades demolidas, y la unidad de construcción deberá proporcionar compensación y reasentamiento. Artículo 12 La indemnización por demolición de la vivienda se deducirá del cálculo anterior en función del precio de reposición de la propia vivienda en el momento de la demolición. Artículo 13 Cuando se derriben casas residenciales urbanas y el dueño de la casa venda voluntariamente los derechos de propiedad, la unidad de construcción comprará la propiedad a un precio de acuerdo con las normas de compensación estipuladas en el artículo anterior, y el dueño de la casa cancelará la propiedad original de la casa. derechos si el propietario solicita conservar los derechos de propiedad de la casa, la unidad de construcción construirá o comprará otras casas con referencia al área y calidad de construcción originales y las cambiará por el mismo valor, y ambas partes compensarán la diferencia de precio; en función de la superficie y calidad de las casas intercambiadas. Artículo 14 La demolición de oficinas, locales de producción y negocios de agencias gubernamentales, grupos, unidades militares, empresas, instituciones y hogares industriales y comerciales individuales se realizará de conformidad con las disposiciones del artículo 13. Si la unidad demolida realmente necesita ser demolida y construida por separado, la unidad de construcción deberá proporcionar una compensación razonable por los costos de adquisición del terreno y demolición de acuerdo con el principio de valor justo e igual. Si las empresas estatales, colectivas o privadas suspenden la producción y las operaciones debido a la reubicación, la unidad de construcción deberá proporcionar una compensación mensual razonable basada en los salarios, subsidios y bonificaciones mensuales promedio de los empleados registrados dentro del alcance de la reubicación. Si las sociedades individuales y los hogares industriales y comerciales individuales se cierran debido a la reubicación, la unidad de construcción deberá proporcionar una compensación adecuada de acuerdo con las medidas de compensación para las empresas estatales, colectivas y privadas. Artículo 15 Si se necesitan casas de reasentamiento para la demolición de casas residenciales, la unidad de construcción preparará las casas de reasentamiento antes de movilizar a los residentes para la reubicación. Si la unidad de construcción no puede proporcionar viviendas de reasentamiento formal, deberá proporcionar viviendas de renovación temporal. No obstante, el plazo de respuesta temporal no excederá de un año como máximo. Las casas de renovación temporal deben tener condiciones de vida como agua, electricidad, cocinas, baños e instalaciones de descarga de aguas residuales. La superficie habitable por persona no será inferior a cinco metros cuadrados. El alquiler es gratuito debido al plazo de entrega estipulado en el contrato de demolición. Cuando la unidad de construcción proporciona viviendas de reasentamiento formal, los hogares demolidos deben salir de la vivienda temporal a tiempo. Si presenta una excusa para retrasar la mudanza, la unidad de construcción le cobrará un alquiler mensual. Si no se muda durante más de un mes, se cobrará el 10% del alquiler cada día. Si la unidad de construcción no proporciona viviendas formales de reasentamiento en la fecha acordada en el acuerdo, deberá proporcionar una compensación financiera a los hogares demolidos mensualmente por el doble del subsidio de reubicación. Artículo 16 Si los hogares demolidos venden voluntariamente sus derechos de propiedad y necesitan encontrar viviendas de recambio temporal debido a dificultades temporales, la unidad de construcción ayudará a resolver el problema. Durante el período en que la unidad de construcción proporcione viviendas de rotación temporal, el alquiler se cobrará a los hogares demolidos a precios preferenciales. Si se excede el plazo de rotación previsto en el contrato, el alquiler se pagará conforme a lo dispuesto en el artículo anterior. Artículo 17 La unidad que se traslade temporalmente a locales de oficina o producción o negocio deberá, en principio, resolver el asunto por sí misma o la unidad de construcción ayudará en el arreglo. Artículo 18 La unidad de construcción pagará los subsidios de reubicación y gastos de mudanza a las viviendas demolidas de conformidad con las siguientes disposiciones. (1) Si los hogares demolidos proporcionan viviendas de recambio temporal por sí mismos, cada persona recibirá un subsidio de reubicación de 35 yuanes por mes durante el período de recambio temporal, y cada hogar recibirá un pago único de 450 yuanes (2); La unidad de construcción proporcionará a los hogares demolidos viviendas de renovación temporal; durante el período de renovación temporal, se les otorgará un subsidio de reubicación de 15 yuanes por persona por mes y una tarifa única de reubicación de 450 yuanes. cada hogar; (3) si la unidad de construcción proporciona a los hogares reubicados una vivienda de reasentamiento formal, no se proporcionará ningún subsidio de reubicación y se proporcionará una tarifa única de reubicación. La tarifa de reubicación es de 250 yuanes por hogar. El subsidio de reubicación se basa en el número de personas con registro oficial de hogar en el momento de la demolición. No se pagarán subsidios de reubicación ni tarifas de mudanza a casas no residenciales que sean demolidas por agencias, grupos, empresas, instituciones y hogares industriales y comerciales individuales. Si los hogares industriales y comerciales individuales tienen residencias y edificios comerciales, serán tratados como residencias. Artículo 19 Cuando las viviendas demolidas se trasladen, la unidad de construcción ayudará a disponer los vehículos necesarios. Si los residentes reubicados necesitan trabajar, la unidad de trabajo les concederá tres días de descanso público según un certificado de la oficina municipal de demolición. Artículo 20: Se derriban las viviendas situadas en la zona de demolición, afectando el normal uso de las edificaciones adyacentes y la apariencia de la ciudad. La unidad de construcción deberá proporcionar una compensación o reparación razonable de acuerdo con la situación real. Artículo 21 Al demoler casas de extranjeros, iglesias y templos, la unidad de construcción se comunicará con el departamento competente y manejará el asunto de acuerdo con las normas pertinentes. Artículo 22 La demolición de instalaciones públicas municipales e instalaciones de paisajismo se llevará a cabo de acuerdo con las regulaciones pertinentes después de que la unidad de construcción informe al departamento del gobierno municipal para su aprobación. Artículo 23 La demolición de proyectos clave organizados por el gobierno municipal se manejará de acuerdo con el plan determinado por el gobierno municipal.