Medidas de gestión de aguas subterráneas de la ciudad de Zhanjiang
El término "agua subterránea", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a varios tipos de cuerpos de agua debajo de la superficie, incluidas el agua geotérmica y el agua mineral. Artículo 3 La gestión de las aguas subterráneas se apegará al liderazgo de la Parte y seguirá los principios de planificación integral, prioridad en la protección, utilización racional y prevención de la contaminación. Artículo 4 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudades, distritos) incorporarán el desarrollo, utilización, conservación, protección, gestión y prevención de los peligros del agua en los planes nacionales de desarrollo económico y social al mismo nivel y garantizarán la inversión de capital.
Los departamentos administrativos de agua de la ciudad y el condado (ciudad, distrito) serán responsables de la gestión y supervisión unificadas de las aguas subterráneas dentro de sus respectivas regiones administrativas de acuerdo con sus poderes prescritos.
Los departamentos competentes de desarrollo y reforma, medio ambiente ecológico, recursos naturales, vivienda y construcción urbana y rural, agricultura y zonas rurales, y supervisión y gestión del mercado deberían hacer un buen trabajo en la gestión de las aguas subterráneas, según la división de responsabilidades. Artículo 5 Los departamentos administrativos de agua municipales y de condado (ciudad, distrito) fortalecerán la publicidad y la educación sobre la conservación y protección de las aguas subterráneas.
Fomentar y apoyar la investigación científica y tecnológica sobre la conservación y protección de las aguas subterráneas y la promoción y aplicación de tecnologías avanzadas, y elogiar o recompensar a organizaciones e individuos que hayan realizado contribuciones destacadas a la conservación y protección de las aguas subterráneas. Artículo 6: Apoyar a los organismos y organizaciones pertinentes que cumplan con las disposiciones legales para iniciar litigios de interés público conforme a la ley contra conductas que dañen y contaminen las aguas subterráneas. Capítulo 2 Planificación Artículo 7 El departamento administrativo municipal de agua, junto con los departamentos municipales de recursos naturales, medio ambiente ecológico, agricultura y administración rural, preparará un plan de protección y utilización de aguas subterráneas para la ciudad de Zhanjiang y lo presentará al Gobierno Popular Municipal para su aprobación y publicación.
La protección y utilización del agua geotérmica y del agua mineral se implementarán de acuerdo con los planes pertinentes elaborados por las autoridades de recursos naturales. Artículo 8 Las autoridades ambientales municipales y distritales (ciudades, distritos) trabajarán con los departamentos pertinentes del mismo nivel para preparar un plan de prevención y control de la contaminación de las aguas subterráneas y lo presentarán al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación y publicación. Artículo 9 La planificación de la protección y utilización de las aguas subterráneas y la planificación de la prevención y el control de la contaminación de las aguas subterráneas estarán sujetas a una planificación integral de los recursos hídricos y a la planificación de la protección ambiental, y se coordinarán con la planificación nacional del desarrollo económico y social, la planificación territorial y otros planes especiales relacionados con las aguas subterráneas. Artículo 10 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito), de conformidad con las reglamentaciones pertinentes, organizarán la supervisión, inspección y evaluación periódicas de la implementación del plan de protección y utilización de las aguas subterráneas y del plan de prevención y control de la contaminación de las aguas subterráneas.
El plan de protección y utilización de las aguas subterráneas y el plan de prevención y control de la contaminación de las aguas subterráneas se implementarán estrictamente y no se modificarán sin autorización. Si los cambios son realmente necesarios, se deben informar a la autoridad de aprobación original para su aprobación de acuerdo con los procedimientos de planificación. Capítulo 3 Protección Artículo 11 El aprovechamiento de las aguas subterráneas estará sujeto a sistemas de control total del volumen y gestión del nivel del agua.
El departamento administrativo de agua municipal deberá, dentro de los indicadores de control emitidos por la provincia, formular indicadores de control para la cantidad total de utilización de aguas subterráneas en las áreas administrativas a nivel de condado de esta ciudad, y presentarlos a la Municipalidad. Gobierno Popular para su aprobación de conformidad con los procedimientos prescritos.
Los departamentos administrativos de agua de las ciudades y condados (ciudades, distritos) deben fortalecer el monitoreo dinámico de los niveles de agua basándose en los indicadores de control del nivel de las aguas subterráneas provinciales y municipales, y tomar medidas efectivas para evitar que los niveles de las aguas subterráneas excedan los indicadores de control. Artículo 12 En áreas donde las aguas subterráneas estén sobreexplotadas o donde la explotación de aguas subterráneas pueda causar desastres geológicos como hundimientos del suelo, se delimitarán áreas de no explotación o áreas de explotación restringida. El alcance de las áreas mineras prohibidas y las áreas mineras restringidas será delimitado por el departamento administrativo municipal de agua junto con el departamento municipal de recursos naturales y presentado al Gobierno Popular Municipal para su aprobación. Artículo 13 Dentro del área prohibida de extracción de aguas subterráneas, se prohíbe la extracción ilegal de aguas subterráneas, no se permite ninguna nueva construcción, reconstrucción o ampliación de proyectos de captación de aguas subterráneas y no se excavan nuevos pozos de captación de agua. El departamento administrativo de agua debe cerrar o bloquear los pozos de agua existentes dentro de un límite de tiempo, planificar y construir fuentes de agua alternativas de manera unificada y científica y ajustar el diseño de la toma de agua.
En áreas donde la explotación de aguas subterráneas está restringida, se debe adoptar el principio de equilibrio entre extracción y reposición para controlar la cantidad de extracción. El departamento administrativo de agua debe verificar la cantidad de extracción de aguas subterráneas y el plan anual de uso del agua. y hacer asignaciones razonables. Artículo 14 El alcance de las áreas prohibidas de explotación de aguas subterráneas y las áreas de explotación restringida generalmente se ajusta cada cinco años.
Artículo 15 El distrito de Chikan, el distrito de Xiashan, la isla de Naozhou y otras áreas de sobreexplotación de aguas subterráneas adoptarán métodos científicos y razonables para recargar las aguas subterráneas, aumentar la cantidad de recarga de aguas subterráneas y conservar las fuentes de aguas subterráneas. La calidad del agua subterránea recargada deberá cumplir con las normas nacionales pertinentes y no causará contaminación del agua subterránea.
Los gobiernos de los pueblos urbanos deberían elaborar planes generales para la recarga de aguas subterráneas y organizar su implementación. Artículo 16 En las áreas ecológicamente frágiles de la Reserva de Humedales de Manglares de Zhanjiang y áreas propensas a desastres geológicos como la isla de Naozhou, la explotación de aguas subterráneas estará estrictamente controlada y el nivel del agua subterránea no será inferior al nivel del mar o al nivel del agua subterránea en agua salada. áreas. Artículo 17 Está prohibido utilizar pozos de filtración, fosas de filtración, fisuras y cuevas para descargar o verter directamente bajo tierra aguas residuales industriales, aguas residuales domésticas, aguas residuales que contengan patógenos, desechos peligrosos, lodos y otros desechos peligrosos.
Está prohibido almacenar materias primas y productos petroquímicos, pesticidas, sustancias radiactivas, residuos peligrosos, lodos y otras sustancias tóxicas y nocivas en cuevas volcánicas, canteras, cuevas de rocas y minas abandonadas.