Estructura organizativa de la Oficina de Asuntos Civiles de Weifang
(1) Despacho (colgar el cartel de recepción de cartas y llamadas).
Organizar y coordinar el trabajo diario de la Oficina, responsable de la correspondencia, reuniones, documentos confidenciales, archivos, supervisión, divulgación de asuntos gubernamentales, seguridad, estabilidad y gestión de emergencias; organizar y redactar un plan nacional de desarrollo de asuntos civiles y políticas, reglamentos y documentos normativos de asuntos civiles; organizar y coordinar el trabajo de investigación de esta oficina; emprender la reconsideración administrativa y los litigios administrativos pertinentes;
(2) Departamento de Organización y Personal.
Responsable del trabajo del grupo del partido, inspección y supervisión disciplinaria, establecimiento organizacional y gestión de personal de la oficina y sus unidades afiliadas; formulación y organización de la implementación de planes de capacitación para los funcionarios públicos responsables de la gestión administrativa; el buró y orientar el retiro de las unidades afiliadas. Gestión y trabajo de servicio responsable de promover la construcción de talentos de trabajo social y equipos de voluntariado afines;
⑶Sección de Planificación y Finanzas.
Formular métodos de gestión de fondos de asuntos civiles y sistemas de gestión financiera de asuntos civiles; asignar y gestionar fondos de asuntos civiles y fondos de bienestar público de la lotería de bienestar al mismo nivel; ser responsable de la gestión administrativa de la oficina, supervisar el uso; y la gestión de los fondos de asuntos civiles de las unidades subordinadas; será responsable de la oficina; y guiará y supervisará la gestión de los activos financieros y estatales de las unidades subordinadas; será responsable del trabajo de estadísticas de asuntos civiles;
(4) Departamento de cuidados especiales.
Responsable del apoyo de la ciudad a los militares, el trato preferencial y las pensiones, así como el reconocimiento de las bajas en el cumplimiento del deber; orientación y supervisión de la implementación de diversas políticas preferenciales nacionales, provinciales y municipales; por elogiar a los mártires revolucionarios; afirmar que fui a Taiwán y que el personal capturado regresó al continente para establecerse; declarar los niveles de discapacidad de los soldados retirados, los trabajadores estatales, la policía popular y otro personal relevante en las unidades de protección del edificio conmemorativo de los mártires; o superior al nivel municipal; orientar la construcción de instituciones de atención preferencial.
(5) Oficina Municipal de Reubicación de Veteranos y Cuadros Militares Retirados.
Elaborar políticas para la recepción y reasentamiento de soldados retirados, cuadros desmovilizados, cuadros militares retirados que han sido trasladados a otros lugares y soldados retirados sin estatus militar en la ciudad, y organizar su implementación; recibir, revisar y entregar a los suboficiales desmovilizados de la ciudad, los archivos de cuadros desmovilizados y soldados retirados, coordinar los departamentos pertinentes para formular y emitir planes de reasentamiento y orientar el trabajo de reasentamiento para guiar la gestión de las estaciones de suministro militar y el traslado militar de la ciudad; estaciones receptoras; guiar la construcción, administración y servicios de casas de descanso para cuadros militares retirados; ser responsable de la revisión y aprobación de ajustes a las tarifas de jubilación y enfermería para cuadros militares retirados y orientación sobre capacitación para soldados retirados; la ciudad.
(6) Departamento de ayuda en casos de desastre (marca del departamento de ayuda social).
Formular políticas de ayuda en caso de desastres en toda la ciudad y organizar su implementación; organizar y coordinar el trabajo de ayuda en caso de desastres; organizar y construir un sistema de emergencia para el alivio de desastres; realizar trabajos de verificación de desastres, informes estadísticos y liberación de fondos; y materiales emitidos por los gobiernos central, provincial y municipal; gestión, distribución y supervisión del uso del trabajo con las partes pertinentes para organizar y coordinar la reubicación de emergencia de las víctimas de desastres, la restauración y reconstrucción de las casas dañadas de las víctimas de desastres rurales y la asistencia para los medios de vida; de las víctimas de desastres; encargarse del almacenamiento de materiales de ayuda vital municipal; organizar y guiar el trabajo de donación de ayuda en casos de desastre de la ciudad; formular y organizar e implementar planes de reducción de desastres y llevar a cabo la cooperación para la reducción de desastres; formular planes y políticas de asistencia social en toda la ciudad; implementar, mejorar el sistema de asistencia social urbana y rural, organizar la seguridad de vida mínima para los residentes urbanos y rurales, el apoyo rural de cinco garantías, la asistencia médica y la asistencia temporal, y emprender el trabajo de los gobiernos central y provinciales, asignación y supervisión de las finanzas municipales; -fondos de subsidio relacionados con la supervisión e inspección de la implementación de las políticas de asistencia social del condado y la ciudad y los fondos de asistencia; guiar la construcción y gestión de hogares de ancianos rurales; responsable de la gestión de la información de asistencia social de la ciudad; , justicia, etc. Políticas relacionadas con la ayuda.
(7) Departamento de Gobierno de Base y Construcción Comunitaria (marca de Departamento de Bienestar Social y Promoción de la Caridad).
Proponer sugerencias para fortalecer y mejorar la construcción del poder político de base; formular organizaciones de base urbanas y rurales autónomas y políticas de construcción comunitaria y organizar su implementación para la elección democrática, la toma de decisiones, la gestión y la supervisión de las aldeas; comités (barriales) y promover la democracia de base. Construcción política; promover la construcción de comunidades urbanas y rurales, orientar la gestión de servicios comunitarios, formular planes y políticas para el desarrollo de empresas de bienestar social en la ciudad y organizar su implementación; los derechos e intereses de grupos especiales como los ancianos, los huérfanos y las personas discapacitadas; orientar la construcción de instituciones de bienestar social en la ciudad; organizar y orientar la gestión y venta de billetes de lotería de bienestar social; formular políticas para que las empresas de bienestar social apoyen y promuevan la caridad; organizar y orientar la labor de donación social.
(8) Oficina de Asuntos Sociales (denominada Oficina de la Comisión de Gestión de Topónimos Municipales).
Promover la reforma de las costumbres matrimoniales y funerales; ser responsable de la publicidad, educación e implementación de las leyes y reglamentos nacionales y provinciales sobre matrimonio, adopción y funerales; y emprender la labor de registro de matrimonios; registro de matrimonio de la ciudad para extranjeros, residentes de Hong Kong, Macao y Taiwán, y chinos de ultramar; Llevar a cabo el registro de adopción de residentes de Hong Kong, Macao y Taiwán y chinos de ultramar; Responsable del trabajo de rescate de personas sin hogar; cementerios en la ciudad; Orientar la gestión de las agencias de servicios matrimoniales, funerarios, de adopción y de rescate; Redactar las divisiones administrativas de la ciudad y las políticas de gestión de nombres y la implementación de organizaciones responsables del establecimiento, denominación, cambio de áreas administrativas por encima de los municipios y declaraciones para el; reubicación de residencias gubernamentales; responsable de la delineación y gestión de los límites del área administrativa a nivel de condado en la ciudad; mediación en disputas fronterizas entre condados; responsabilidad de las áreas administrativas de la ciudad contiguas; delineación y gestión de líneas fronterizas, mediación en disputas fronterizas; trabajo de gestión de nombres, organización de la planificación de nombres de lugares y construcción de información, estandarización de la configuración y gestión de signos de nombres de lugares responsable de revisar e informar las divisiones administrativas, límites y topónimos estándar; responsable de las divisiones administrativas, límites y topónimos estándar de la ciudad; ; La labor específica del Comité de Gestión de la Oficina de Nombres Geográficos.