Medidas provisionales para la gestión y el comercio de derechos de emisión de carbono en la provincia de Hubei (revisadas en 2016)
Departamentos relacionados como economía y tecnologías de la información, finanzas, activos estatales, estadísticas, precios, supervisión de calidad y finanzas. Las tareas pertinentes deben realizarse dentro del alcance de su autoridad. Artículo 5 Las empresas industriales dentro de la región administrativa de esta provincia que implementen la gestión de cuotas de emisiones de carbono deberán implementarla en el alcance que determinen los gobiernos nacional y provincial.
Las empresas incluidas en la gestión de cuotas de emisiones de carbono deberán cumplir con sus obligaciones de control de emisiones de carbono y participar en el comercio de derechos de emisión de carbono de acuerdo con lo establecido en estas Medidas. Artículo 6 La agencia de comercio de emisiones de carbono será determinada por el gobierno provincial. Artículo 7 Las agencias de verificación de terceros son entidades legales que verifican y auditan las emisiones de carbono corporativas, y las autoridades competentes implementan la gestión de mantenimiento de registros. Artículo 8 El departamento competente establecerá un sistema de registro de derechos de emisión de carbono para gestionar la emisión, tenencia, cambio, entrega y cancelación de cuotas de emisión de carbono, así como el ingreso de Reducciones Voluntarias de Emisiones Certificadas (CCER) de China, y publicará información relevante en un de forma regular. Artículo 9 Los departamentos, instituciones y personal que participan en actividades de gestión y comercialización de derechos de emisión de carbono tienen la obligación de mantener confidenciales los secretos comerciales y técnicos de las entidades comercializadoras de derechos de emisión de carbono. Artículo 10 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán el liderazgo en el trabajo de reducción de emisiones de carbono. Las autoridades competentes deben realizar amplia publicidad, capacitación, educación y orientación sobre la gestión de los derechos de emisión de carbono, escuchar atentamente y adoptar opiniones y sugerencias razonables de las empresas sobre la gestión y el comercio de los derechos de emisión de carbono, y realizar evaluaciones periódicas de la gestión de los derechos de emisión de carbono. Capítulo 2 Asignación y gestión de cuotas de emisiones de carbono Artículo 11 Dentro del alcance de los indicadores vinculantes de emisiones de carbono, las autoridades competentes establecerán la cuota anual total de emisiones de carbono y formularán un plan de asignación de cuotas de emisiones de carbono basado en el crecimiento económico de la provincia, la optimización de la estructura industrial y otros. factores, presentar al gobierno provincial para su aprobación.
Las emisiones totales de carbono incluyen la cuota anual inicial de emisiones de carbono de la empresa, la nueva cuota reservada de la empresa y la cuota reservada del gobierno. Artículo 12 Las autoridades competentes escucharán las opiniones de los organismos, empresas, expertos y el público pertinentes al formular las cuotas anuales totales de emisiones de carbono y formular el plan de asignación de cuotas de emisiones de carbono. La escucha de opiniones puede realizarse en forma de reuniones de argumentación, audiencias, etc. Artículo 13 Antes del último día hábil de junio de cada año, las autoridades competentes determinarán la cuota anual inicial de emisiones de carbono de la empresa en función de los niveles históricos de emisiones de la empresa y otros factores, y la emitirán a través del sistema de registro. Artículo 14 Las nuevas cuotas reservadas de las empresas se utilizan principalmente para la nueva capacidad de producción y los cambios en la producción de las empresas. Artículo 15 Las cuotas reservadas por el gobierno generalmente no exceden el 10% de las cuotas totales de emisiones de carbono y se utilizan principalmente para el ajuste del mercado y la determinación de precios. Entre ellos, la cantidad utilizada para determinar los precios no excederá el 30% de la cuota reservada por el gobierno.
El descubrimiento de precios adopta un método de licitación abierta y los ingresos de la subasta se utilizan para apoyar la reducción de emisiones de carbono corporativas, la supervisión del mercado de carbono y la construcción del mercado de comercio de carbono. Artículo 16 Las cuotas anuales iniciales de emisiones de carbono de las empresas y las cuotas recientemente reservadas de las empresas se distribuirán de forma gratuita y los métodos de asignación específicos se formularán por separado. Artículo 17 Si las emisiones de carbono de la empresa difieren de la cuota anual inicial de emisiones de carbono en más de 20 o 200.000 toneladas de dióxido de carbono debido a factores como el aumento o disminución de instalaciones, fusiones, divisiones, cambios en la producción, etc., deberá informar al departamento competente. Las autoridades competentes deberían reevaluar sus cuotas de emisiones de carbono. Artículo 18 Las Reducciones Voluntarias de Emisiones Certificadas (CCER) de China que cumplan las siguientes condiciones se pueden utilizar para compensar las emisiones de carbono corporativas:
(1) Producidas dentro de la región administrativa de esta provincia;
(2) Producido fuera de los límites de las empresas incluidas en la gestión de cuotas de emisiones de carbono.
Cuando se utilice para el reembolso, el índice de compensación no deberá exceder el 10% de la cuota anual inicial de emisiones de carbono de la empresa. Una tonelada de reducción voluntaria de emisiones certificada por China equivale a una tonelada de cuota de emisiones de carbono.
Artículo 19 Antes del último día hábil de mayo de cada año, las empresas deben devolver a las autoridades competentes cuotas equivalentes a las emisiones reales del año anterior y/o Reducciones Voluntarias Certificadas de Emisiones (CCER) de China. Artículo 20 El último día hábil de junio de cada año, las autoridades competentes cancelarán las cuotas devueltas por la empresa, la CCER certificada por China, las cuotas restantes no comercializadas y las cuotas restantes retenidas en el sistema de registro. Artículo 21 El último día hábil de julio de cada año, las autoridades competentes publicarán la información de reembolso fijo de la empresa. Artículo 22 Si una empresa tiene objeciones a la asignación, compensación o cancelación de cuotas de emisiones de carbono, tiene derecho a solicitar una revisión a la autoridad competente, y la autoridad competente deberá responder dentro de los 20 días hábiles. Capítulo 3 Comercio de derechos de emisiones de carbono Artículo 23 Las entidades de comercio de emisiones de carbono incluyen empresas, entidades legales, otras organizaciones que están incluidas en la gestión de cuotas de emisiones de carbono y personas que participan voluntariamente en actividades de comercio de emisiones de carbono. Artículo 24 Los tipos de transacciones en el mercado de comercio de emisiones de carbono incluyen cuotas de emisiones de carbono y Reducciones Voluntarias de Emisiones Certificadas de China (CCER).
Fomentar la exploración y la innovación de productos relacionados con el comercio de emisiones de carbono.