Medidas municipales de Shenzhen para la implementación de la Ley de Sindicatos de la República Popular China
Ninguna organización o individuo puede obstruir o restringir que los empleados se unan o formen un sindicato basándose en el registro del hogar, el período de empleo, el puesto de trabajo, etc. , o adoptar medidas que sean perjudiciales para los empleados, como cambiar o rescindir contratos laborales, reducir los salarios o no pagar las primas de la seguridad social.
Ninguna organización o individuo podrá tomar represalias contra los empleados que participen u organicen un sindicato. Artículo 3 Los derechos e intereses legítimos de los sindicatos estarán protegidos por la ley.
Ninguna organización o individuo podrá fusionar o cancelar la organización sindical sin autorización, ni podrá entregar la organización sindical y su órgano de trabajo a otros departamentos para su gestión. Artículo 4 Las organizaciones sindicales de todos los niveles se establecerán y cancelarán de conformidad con la Ley de Sindicatos de la República Popular China, la Constitución de Sindicatos de China y estas Medidas.
Toda organización que no esté constituida de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior no podrá realizar actividades en nombre del sindicato, ni podrá ejercer sus poderes en nombre del sindicato. Cualquier persona que viole las regulaciones será prohibida por el departamento de gestión y registro de grupos sociales de acuerdo con la ley. Artículo 5 Los municipios, distritos y ciudades constituirán federaciones locales de sindicatos.
Se pueden establecer federaciones sindicales en empresas y comunidades, así como en áreas industriales con muchas otras organizaciones. Artículo 6 Al prepararse para el establecimiento de un sindicato, las empresas, instituciones y otras organizaciones apoyarán a los empleados en la preparación del establecimiento de un sindicato.
Las empresas, instituciones y otras organizaciones que ya hayan abierto pero que aún no hayan establecido una organización sindical deberán apoyar y ayudar a sus empleados a establecer un sindicato dentro de los seis meses siguientes a la fecha de apertura del negocio.
Los sindicatos de nivel superior deben ayudar y orientar a los empleados de las empresas, instituciones públicas y otras organizaciones que no han establecido sindicatos para formar sindicatos. Las empresas, las instituciones públicas y otras organizaciones deben brindar el apoyo y la prestación necesaria. condiciones. Artículo 7 Si los empleados de empresas, instituciones públicas, agencias gubernamentales y otras organizaciones solicitan afiliarse u organizar un sindicato, la federación municipal, de distrito o de ciudad de sindicatos, sindicatos de calle y sindicatos industriales proporcionará asistencia, y las empresas, públicas instituciones, agencias gubernamentales y otras organizaciones brindarán apoyo. Artículo 8 Si el número de empleadas en una empresa es superior a 25, se establecerá un comité sindical de empleadas para realizar trabajos bajo la dirección del sindicato del mismo nivel si el número de empleadas es inferior; 25 pero más de 10, se establecerá un comité sindical de empleadas en el comité sindical. Establecer un comité de empleadas. Artículo 9 Si una organización sindical de base cumple con las condiciones de persona jurídica estipuladas en la ley, el sindicato municipal o distrital gestionará el registro de persona jurídica de acuerdo con las regulaciones pertinentes de la Federación Nacional de Sindicatos de China y obtendrá la condición de persona jurídica. de un grupo social sindical. Las organizaciones sindicales que hayan obtenido la personalidad jurídica de organizaciones sociales sindicales deberán participar en las inspecciones anuales de conformidad con la reglamentación. Artículo 10 La duración de cada comité sindical de base será de tres o cinco años. La federación municipal, de distrito y de ciudad de comités sindicales y comités sindicales industriales sirve por períodos de cinco años. Si después de la expiración del plazo no se produce ningún cambio, el sindicato superior tiene derecho a instarlo a que se realice el cambio dentro del plazo. Artículo 11 El presidente y vicepresidente de los sindicatos de empresas, instituciones y otras organizaciones no podrán ser ejercidos simultáneamente por sus representantes legales o responsables principales.
No podrán ser candidatos a miembros del comité sindical de base de la unidad los familiares cercanos del representante legal o responsable principal de la unidad señalados en el párrafo anterior. Artículo 12 Para destituir al presidente o vicepresidente de un sindicato, más de diez afiliados sindicales deberán presentar conjuntamente una solicitud por escrito al sindicato del mismo nivel o al sindicato de nivel superior, y a la organización sindical del mismo nivel. mismo nivel o el nivel superior deberá responder por escrito en el plazo de un mes.
La remoción del presidente y vicepresidente del sindicato será discutida y aprobada por la asamblea general de afiliados o por la asamblea de representantes de los afiliados, y no podrá ser removida sin la aprobación de más de la mitad de los todos los socios o representantes de los socios de la asamblea general de socios. Artículo 13 Los sindicatos cumplirán sus deberes básicos de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los empleados.
Los sindicatos coordinan las relaciones laborales a través de consultas equitativas y el sistema de contrato colectivo y salvaguardan los derechos e intereses laborales de los empleados de la empresa.
Los sindicatos deben mantenerse en estrecho contacto con los empleados, escuchar y reflejar sus opiniones y demandas, preocuparse por la vida de los empleados, ayudarlos a resolver sus dificultades y servir a los empleados de todo corazón. Artículo 14 Los sindicatos, junto con empresas, instituciones, agencias y otras organizaciones, educan a los empleados sobre la democracia, el sistema legal y la ética profesional, organizan a los empleados para llevar a cabo actividades masivas como sugerencias racionales, innovaciones tecnológicas y concursos laborales, y llevan a cabo actividades culturales de aficionados. y estudios técnicos y formación de empleados, organizar a los empleados para la realización de actividades culturales y deportivas.
Artículo 15 Los gobiernos municipales, distritales y populares establecerán un sistema de reuniones de enlace con los sindicatos del mismo nivel para estudiar y resolver cuestiones importantes que estén directamente relacionadas con los intereses vitales de los empleados.
Al estudiar y formular políticas, medidas y documentos normativos importantes que afecten al empleo, los salarios, la seguridad y salud en el trabajo, el seguro social y otras políticas, medidas y documentos normativos importantes que afecten a los intereses de los empleados, la población municipal y distrital Los gobiernos y sus departamentos pertinentes deberían invitar a los sindicatos del mismo nivel a participar y escuchar sus opiniones y sugerencias.
Cuando los gobiernos populares municipales y distritales y sus departamentos pertinentes establecen agencias de supervisión y gestión social tales como empleo, salarios, seguridad de la producción y protección laboral, seguro social y jubilación, deben reclutar sindicatos al mismo tiempo. nivel para participar. Artículo 16 Los departamentos administrativos del trabajo municipales y distritales, junto con los representantes de las organizaciones sindicales y empresariales del mismo nivel, establecerán un mecanismo de consulta tripartita sobre relaciones laborales para estudiar y resolver conjuntamente los principales problemas relacionados con las relaciones laborales.
Las ciudades y las calles también deben crear activamente las condiciones y establecer un mecanismo de consulta tripartita sobre las relaciones laborales.