Red de Respuestas Legales - Ayuda legal - 3. Cláusulas modelo de contrato de intermediación en el comercio de carbón.

3. Cláusulas modelo de contrato de intermediación en el comercio de carbón.

El carbón, o carbón para abreviar, son los restos de antiguas plantas enterradas bajo tierra y producidos por la presión y temperatura de la corteza terrestre, aislada del aire. Los humanos lo utilizan principalmente como combustible. ¿Cuánto sabes sobre los contratos de corretaje de carbón? El siguiente es el contrato de intermediario de comercio de carbón que compilé. Por favor consúltelo.

Contrato de intermediario de compra y venta de carbón muestra 1

Parte A (cliente):

Parte B (intermediario):

En orden para aprovechar al máximo A y B Sobre la base de las ventajas de recursos de ambas partes, han establecido una relación de cooperación a largo plazo de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la Parte A y la Parte B, después de una negociación amistosa. y con base en el principio de beneficio mutuo, acordamos por unanimidad firmar este contrato de cooperación para la venta de carbón de acuerdo con los siguientes términos.

1. Cuestiones de cooperación y requisitos específicos

1. La Parte A garantizará recursos estables para la venta de carbón y canales de transporte operables, y la Parte B basará sus esfuerzos en la información y las necesidades proporcionadas por Parte A., encontrar y proporcionar oportunidades y condiciones para firmar contratos con usuarios intermedios o proporcionar servicios de medios de firma para facilitar el establecimiento del contrato de compra y venta de carbón entre la Parte A y el comprador (en adelante, Parte C), cumplir con las obligaciones. del intermediario, y ayudar en la supervisión y promoción del cumplimiento efectivo de los contratos de compra y venta de carbón.

2. Cuando la Parte A y la Parte C firman un contrato de compra y venta de carbón y concluyen una transacción, la Parte A pagará una tarifa de servicio a la Parte B.

3. A y la Parte C facilitan la Cuando la relación de venta alcanzada dura mucho tiempo, el contrato de cooperación entre las partes A y B también será efectivo durante mucho tiempo. La Parte A continuará pagando tarifas de servicio a la Parte B de acuerdo con las ventas. contrato (contrato principal) entre las partes A y C hasta que se complete la terminación de la relación de compraventa entre las partes A y C.

4. El contrato de compra y venta de carbón al que se refiere este contrato es el contrato de compra y venta de carbón firmado entre la Parte A y la Parte C. El nombre del contrato no se limita a las palabras "Compra y Venta de Carbón". Contrato de Venta".

2. Contenido de la cooperación:

Nombre del producto: Carbón térmico;

Indicadores de calidad del producto: para obtener más información, consulte el contrato de compra y venta entre la Parte A. y el Partido C.

Cantidad de bienes: toneladas, sujeto al contrato de compra y venta entre la Parte A y la Parte C;

Precio de la materia prima: sujeto al contrato de compra y venta entre la Parte A y la Parte C ;

Tiempo de entrega: sujeto al contrato de venta entre la Parte A y la Parte C;

Lugar de entrega: sujeto al contrato de venta entre la Parte A y la Parte C;

Entrega Método de entrega: Sujeto al contrato de oferta y demanda entre la Parte A y la Parte C.

Tres. Tarifas y métodos de pago

1. La Parte A pagará a la Parte B una tarifa de servicio de 1 yuan/tonelada basada en el tonelaje real del contrato dentro de los 5 días posteriores a la firma del contrato de compra y venta de carbón con la Parte C. El pago de los honorarios se realizará en la forma acordada por ambas partes.

Número de cuenta bancaria:

Banco de apertura de cuenta:

Nombre de la empresa:

2. Después de recibir el aviso de firma de la Parte C, Independientemente de la razón por la que la Parte C se niegue a firmar, la Parte A aún debe pagarle a la Parte B la tarifa de servicio estipulada en los términos.

3. La Parte A y la Parte B acuerdan una cooperación a largo plazo y luego negocian. el estándar de tarifa de servicio.

4. A petición de la Parte A, los gastos (tales como comidas, alojamiento, etc.) incurridos por la Parte B al acompañar a la Parte A a la Parte C para la inspección in situ y el atraque serán sufragados por Parte A. Las especificaciones y estándares específicos de los gastos son proporcionados por la Parte A confirma...

IV. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes

1. Ambas partes A y B están obligadas a mantener confidencial la información proporcionada por la otra parte. Si cualquiera de las partes divulga la información sin consentimiento, será responsable de las pérdidas de la otra parte y pagará una indemnización por daños y perjuicios de acuerdo con el estándar de _ _ _ _ _.

2. La Parte A está obligada a proporcionar el certificado de calificación de la empresa, la ubicación de los recursos de carbón, el informe de inspección de la calidad del carbón y otra información necesaria para firmar este contrato.

3. La Parte B garantiza que la información proporcionada por la Parte C es veraz y confiable y pertenece a una empresa legal. Si la Parte B proporciona información falsa y causa pérdidas a la Parte A, se considerará un incumplimiento de contrato y la indemnización por daños y perjuicios se pagará de acuerdo con los estándares _ _ _ _ _.

4. Después de que la Parte A y la Parte C firman un contrato, la Parte B está obligada a cooperar con la Parte A y la Parte C en la comunicación y negociación para garantizar la equidad de los intereses de la Parte C y la Parte A.

5. El contrato específico de compraventa será firmado por separado por la Parte A y la Parte C, no participando la Parte B en la firma del contrato. La Parte B no es responsable de ninguna responsabilidad incurrida antes o después de que la Parte A y la Parte C firmen el contrato de oferta y demanda...

6. antes y después de firmar el contrato de oferta y demanda.

Responsabilidad verbal (abreviatura de verbo) por incumplimiento de contrato:

1. La Parte A no se comunicará activa o pasivamente con la Parte C proporcionada por la Parte B y realizará transacciones privadas y se negará a pagar. la tarifa de servicio; de lo contrario, la Parte A y la Parte B recibirán una compensación del doble de la tarifa de servicio según lo estipulado en este contrato.

2. Si la Parte A retrasa el pago de las tarifas de servicio, deberá pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios del 0,3 ‰ del total de las tarifas de servicio en este contrato cada día.

3. Todas las versiones firmadas de este contrato, incluido el fax, el correo electrónico o la transmisión digital, se considerarán un documento legalmente vinculante y se considerarán como la compra y venta de carbón entre la Parte A y la Parte C. Parte del contrato..

Tratado de confidencialidad del verbo intransitivo

Durante o después de la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B mantendrán confidenciales los términos de este contrato. este contrato deberá revelar cualquier contenido de este contrato a un tercero. Si cualquiera de las partes revela el contenido relevante de este contrato a un tercero, se considerará un incumplimiento de contrato, y la parte de confidencialidad tendrá derecho a responsabilizar a la parte divulgadora por el incumplimiento de contrato relevante.

Siete. Mediación de disputas

Las disputas que surjan en virtud de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante una negociación amistosa. Si no se puede llegar a un acuerdo, la decisión la tomará el tribunal popular elegido por el demandante.

Ocho. Descargo de responsabilidad

La Parte A y la Parte B se asegurarán de tener la capacidad de firmar y ejecutar legalmente este acuerdo. Si este acuerdo es inválido o inaplicable debido a culpa de cualquiera de las partes, la parte responsable será responsable de compensar a la otra parte. Sin embargo, debido a eventos de fuerza mayor, como desastres naturales y políticas nacionales, la Parte A y la Parte B no pueden cumplir con sus obligaciones. Cualquiera de las partes puede rescindir este acuerdo después de cumplir con su obligación de notificación.

Nueve. Vigencia del Contrato

Este acuerdo se realiza por duplicado y tiene el mismo efecto legal. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sello por ambas partes.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra de contrato de intermediario de comercio de carbón 2.

Vendedor (Parte A):

Comprador (Parte B):

La Parte A y la Parte B, mediante negociación amistosa de conformidad con la Ley de Contratos de la República Popular China y las leyes pertinentes, llegar a un acuerdo sobre las cuestiones específicas de la oferta y la demanda de carbón y * * * firmar este contrato.

1. La duración del presente contrato es de un año, desde el 30 de junio de 2000 al 30 de junio de 2000. Durante este período, la Parte A proporcionará carbón a la Parte B en lotes según lo acordado, y la Parte B pagará según lo acordado.

2. Nombre, cantidad, precio y tiempo de transacción:

Tercero, medición

Se pesará el volumen real de transacción de cada lote de carbón bajo este contrato. por ambas partes Se determinará después de firmar la hoja de pesaje y se acordará en este contrato.

Cuarto, fecha de entrega

1. Debido a la particularidad del método de transporte, no existe una fecha de entrega específica en este contrato. Si la Parte A entrega el carbón al transportista para su transporte dentro del plazo exigido por la Parte B, se considerará entregado dentro del plazo estipulado en el contrato.

2. Cuando la cantidad del pedido de lote único de la Parte B exceda las 500 toneladas, la Parte A tendrá no menos de 5 días para preparar las mercancías.

Especificaciones estándar de verbo (abreviatura de verbo) y rango de rechazo

El poder calorífico bajo de cada lote de carbón bajo este contrato debe ser ≥5500 MJ/Kg si el carbón proporcionado por; Parte A Bajo poder calorífico

Verbo intransitivo transporte

El método de transporte del carbón según este contrato es el transporte ferroviario. La Parte A es responsable de los asuntos de transporte y los gastos corren a cargo de la Parte A. ;

p>

Siete. Lugar de entrega

Destino: ciudad de Dazheng, ciudad de Zhuanghe, provincia de Liaoning

El lugar de entrega de este contrato es el destino. La entrega de las mercancías por parte de la Parte A al destino se considera entrega. . Después de la entrega, el riesgo y los costos de descarga de las mercancías correrán a cargo de la Parte B, y la Parte B descargará las mercancías dentro de los 2 días.

8. Aceptación, determinación de cantidad y calidad

1. Cuando se mide el carbón en el lugar de envío, ambas partes A y B deben estar presentes al mismo tiempo para supervisar el transporte. entrega de la medición; el carbón llega al destino. La medición y la aceptación serán probadas y calculadas por ambas partes en el lugar de la entrega.

2. Cuando la diferencia entre la cantidad real aceptada y la medida en el lugar de envío está dentro del 5% de la medida en el lugar de envío, la medida en el lugar de envío es la cantidad estándar para el pago de liquidación.

3. Cuando la diferencia en el primer pago supere el 5% de la medida en el lugar de envío, la carga real aceptada será la cantidad estándar para el pago de liquidación.

9. Precio

El precio de liquidación básico es _ _ 800 yuanes/tonelada, que es el precio pagado, incluido el flete.

Durante la ejecución de este contrato, si ocurren dificultades de transporte y ambas partes acuerdan cambiar el método de transporte mediante negociación, la tarifa de flete negociada entre la Parte A y el transportista se incluirá en el precio de liquidación.

X. Liquidación y pago de pagos

1. El presente contrato se liquidará en función del carbón transportado por cada tren de mercancías como un solo lote.

2. Ambas partes negocian la adopción del siguiente método de pago (2):

(1). La Parte B paga el precio total de cada lote de carbón pedido por adelantado. Después de que la Parte A reciba el pago, el carbón se cargará en el barco. Después de la entrega, aceptación y liquidación, ambas partes finalmente liquidarán el pago por adelantado.

(2) La Parte B pagará por adelantado el 70% del pago por cada lote de carbón. La Parte A enviará el carbón después de recibir el pago, y la Parte B pagará el saldo dentro de los 5 días posteriores a la aceptación de la entrega. asentamiento.

3. La Parte B remitirá el pago a la cuenta designada por la Parte A. La Parte B proporcionará a la Parte A copias de la licencia comercial, el certificado de registro fiscal, el certificado del código de organización, etc. , así como todos los trámites y documentos requeridos para el manejo de formularios tributarios.

XI. Depósito

Al firmar este contrato, la Parte B pagará un depósito de 450.000 RMB a la Parte A; la Parte A devolverá el depósito a la Parte B dentro de los 5 días posteriores a la expiración del período del contrato estipulado en este contrato.

Doce. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato:

1 Si la Parte A no entrega los bienes según lo estipulado en el contrato, la Parte A pagará a la Parte B el importe correspondiente. Valor total del carbón que no puede ser entregado 20% como indemnización por daños y perjuicios.

2. Si la entrega está retrasada, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 5% de la fecha en que la Parte B pagó por adelantado el carbón por cada día de entrega retrasada.

3. Si las especificaciones, calidad y medición del carbón emitidas por la Parte A no cumplen con los requisitos, se procederá de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Contratos. Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato:

1. Si la Parte B devuelve los bienes a mitad de camino, la Parte B pagará a la Parte A una multa del 50% del valor total de los bienes devueltos.

2. Si la Parte B no paga a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 5 % del precio total del carbón impago del lote de carbón cada día.

3. Si la Parte B no inspecciona, prueba y recibe los bienes según lo acordado, se manejará de conformidad con la Ley de Contratos. Cuando cualquiera de las partes incumpla el contrato, además de asumir la responsabilidad por el incumplimiento del contrato, también deberá compensar a la otra parte por las pérdidas causadas.

Trece. Cambio y terminación del contrato

1. Durante la ejecución de este contrato, este contrato podrá ser modificado o rescindido por consenso entre la Parte A y la Parte B antes de que ambas partes lleguen a un acuerdo sobre el cambio y la terminación del contrato. este contrato y llegar a un acuerdo por escrito, ambas partes deberán Este contrato se ejecutará en su totalidad.

2. Durante la ejecución de este contrato, cualquiera de las partes tiene derecho a confiar a su agente el ejercicio de sus derechos contractuales y el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de este contrato, pero deberá proporcionar a la otra parte procedimientos completos de autorización por escrito y documentación.

Catorce. Descargo de responsabilidad

1. Durante el período de ejecución del contrato, ambas partes no son responsables entre sí en caso de fuerza mayor como guerra, bloqueo, disturbios, disturbios, desastres naturales, etc.

2. Durante la ejecución de este contrato, si la ejecución del mismo se ve afectada por cambios en las políticas gubernamentales o ajustes en las condiciones de operación ferroviaria por parte del departamento de gestión ferroviaria, ambas partes quedarán exentas de responsabilidad por incumplimiento. de contrato.

3. Si la calidad y las especificaciones del carbón enviado por la Parte A son incompatibles con el contrato debido al clima, la humedad, la temperatura y otras razones encontradas durante el transporte o en el lugar de entrega, la Parte A puede quedar exenta. de responsabilidad por incumplimiento de contrato.

4. Después de que ocurra una fuerza mayor, la parte afectada notificará los detalles a la otra parte lo antes posible y hará todo lo posible para reducir las pérdidas. Después de la terminación de la fuerza mayor, ambas partes negociarán por separado si continúan ejecutando este contrato.

Quince. Mediación de disputas

Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el tribunal donde se encuentra la Parte A.

16. Para cuestiones no previstas en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán negociar y firmar un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto que este acuerdo.

17. El presente contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por los representantes legales o autorizados de ambas partes.

18. El presente contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar, el cual es igualmente válido.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Texto de muestra 3 del contrato de intermediario de ventas de carbón

Parte A:

Parte B:

Después de una negociación amistosa, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo sobre el comercio de carbón basado en el principio de igualdad y beneficio mutuo:

Artículo 1: Nombre y cantidad de carbón

1.1 Nombre de carbón: Carbón.

1.2 Cantidad: 10.000 toneladas

Segundo método de entrega

2.1 Contra reembolso

2.2 Estación de origen:

p>

2.3 Llegada:

2.4 Destinatario:

Artículo 3 Requisitos de calidad

3.1 Requisitos de calidad del carbón: El carbón proporcionado por la Parte B deberá cumplir Los siguientes requisitos planteados por la Parte A:

La humedad total tm del material base recibido es menor o igual a 38,00% t.

El valor del calor de combustión lateral básico Qnet recibido, ar ≥3300kcal/kg

El VaR de la materia volátil básica recibida ≥20,00%

Total de radicales libres recibidos azufre St,ar ≤1,00%

3.2 El carbón suministrado no debe contener sustancias que puedan causar daños accidentales a las instalaciones de descarga de carbón, sistemas de pulverización y equipos alimentados con carbón.

Artículo 4 Determinación de cantidad e inspección de calidad

4.1 Determinación de cantidad

Sujeto a la cantidad de la báscula de vía.

4.2 Inspección de calidad

El acuerdo se basa en la supervisión de la calidad del producto de carbón de Wuhai y en los resultados de las pruebas de inspección cuando el carbón llega a la estación. Si la Parte B tiene alguna objeción a los resultados de la prueba, ambas partes pueden resolver el asunto mediante negociación.

Artículo 5 Precio del carbón

5.1 Precio estándar: se refiere al precio de un voto, incluido el impuesto al valor agregado, cuando los estándares de calidad del carbón cumplen plenamente con los requisitos. El precio estándar del carbón vendido por el Partido B al Partido A es RMB/tonelada. El precio está sujeto a las tendencias del mercado y el precio específico estará sujeto al contrato complementario firmado después de la negociación entre las dos partes.

5.2 Precio de liquidación: se refiere al precio total de un voto, incluido el impuesto al valor agregado, cuando el carbón llega a Hong Kong.

5.3 Precio básico

5.3.1 Cuando el poder calorífico bajo Qnet,ar ≥3300kcal/kgjf, se calcula según la siguiente fórmula:

Básico precio = (poder calorífico bajo real del Acuerdo × 0,104 yuanes/megacaloría) yuanes/tonelada.

5.3.2. Cuando el poder calorífico bajo Qnet, ar ≤ 3300kcal/kgjf, se calcula según la siguiente fórmula: precio base = (poder calorífico bajo de liquidación real × 0,102 yuanes/megacaloría) yuanes/ tonelada.

5.4 Precio Ajustado por Calidad

5.4.1 Cuando se reciba el 20,00% de los volátiles básicos, el precio se reducirá un 1%. Menos del 1% se calcula proporcionalmente.

Artículo 6 Método de liquidación del pago del carbón y período de liquidación:

Los métodos de liquidación son giro bancario, cheque de caja, cheque y giro de aceptación bancaria.

Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

7.1 Si la Parte A y la Parte B hacen trampa durante el proceso de muestreo y preparación, la otra parte tiene derecho a imponer cualquier sanción a la parte responsable. .

Artículo 8 Fuerza mayor

Si una de las partes no puede ejecutar el contrato debido a factores de fuerza mayor como terremoto, rayo, incendio, inundación, tifón, etc. , la parte afectada deberá notificar inmediatamente a la otra parte y tomar activamente medidas correctivas. En la medida en que se vea afectada por fuerza mayor, las partes pertinentes podrán quedar exentas de responsabilidad.

Artículo 9 Resolución de Disputas

9.1 Las disputas, correcciones o reclamos que surjan de interpretaciones inconsistentes, incumplimiento de contrato o terminación de este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre las partes. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular del Distrito de Hongshan de conformidad con la ley.

9.2 Durante el período de resolución de disputas, ambas partes continuarán ejecutando otros términos de este contrato excepto la parte en disputa.

Artículo 10 Vigencia y Plazo

10.1 Este contrato entrará en vigor a partir de la firma de ambas partes, y el contrato tendrá una vigencia del 20 de octubre de 2010 1 al 30 de febrero de 2010 1 .

10.2 El lugar de ejecución de este contrato es Wuhai.

10.3 Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

10.4 Para cuestiones no previstas en este contrato, ambas partes podrán firmar un acuerdo complementario.

Parte A (firma): Parte B (firma):

Año, mes, día, mes, día, mes, día.

Tres artículos relacionados con el contrato modelo de compra y venta de carbón;

★Las últimas tres muestras del contrato simple de venta de carbón en 2020

★Tres muestras de el contrato de intermediario de venta de minas de carbón.

★ 3 plantillas de contrato de intermediario de venta de carbón

★ 3 plantillas de contrato de intermediario de venta de carbón

★Contrato de intermediario de comercio de carbón

★Muestra de carbón de contrato de intermediación de compra y venta (2)

★Contrato de intermediación de carbón (2)

★3 plantillas versión general de contrato de intermediación.

★5 muestras de contratos de transferencia de minas de carbón

★Contrato de venta de carbón