Medidas para la administración de transacciones de derechos de propiedad de empresas estatales en la provincia de Hunan (ensayo)
Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Para evitar la pérdida de activos de propiedad estatal y garantizar la estandarización y la salud de las transacciones de derechos de propiedad empresarial, estas Medidas se formulan de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 2 Los derechos de propiedad de las empresas estatales a que se refieren estas Medidas se refieren a los derechos de propiedad que el Estado, como propietario, tiene sobre las empresas estatales de conformidad con la ley; las entidades de inversión se refieren a las instituciones y departamentos que representan legalmente a las empresas; Estado y ejercicio de poderes de inversionista sobre los activos estatales de las empresas estatales. Se refiere a la transferencia pagada de derechos de propiedad de las empresas. El comportamiento propio de la empresa estatal de disponer de activos basándose en derechos de gestión no entra dentro del alcance de las transacciones de derechos de propiedad estipuladas en estas Medidas. La transferencia de capital de propiedad estatal en empresas corporativas se llevará a cabo de conformidad con la Ley de Empresas de Propiedad Estatal [1994] Nº 81, "Medidas provisionales para la gestión del capital de propiedad estatal de las sociedades anónimas" y las políticas y regulaciones. Artículo 3 Las transacciones de derechos de propiedad deben garantizar la seguridad de los activos de propiedad estatal, proteger los derechos e intereses legítimos de los acreedores y empleados de la empresa y seguir los principios de legalidad, voluntariedad, compensación, apertura y equidad. Capítulo 2 Alcance y métodos de las transacciones Artículo 4 Excepto en el caso de industrias especiales estipuladas por el Estado, los propietarios de empresas pueden transferir todo o parte de los derechos de propiedad formados por su inversión mediante una tarifa. Artículo 5 Las transacciones de derechos de propiedad se realizan de las siguientes maneras:
(1) Transferencia por acuerdo;
(2) Licitación;
(3) Subasta;
(4) Agencia intermediaria;
(5) Otros métodos. Capítulo 3 Intermediarios comerciales Artículo 6 Para establecer intermediarios comerciales de derechos de propiedad, la unidad de establecimiento debe presentar una solicitud al departamento provincial de administración de activos estatales y, previa revisión y aprobación por parte del departamento de administración de activos estatales junto con el Departamento Provincial Económico y Comisión de Comercio y Comisión Provincial de Reestructuración, Registro del Departamento de Administración Industrial y Comercial. Las instituciones de comercio de derechos de propiedad son personas jurídicas independientes que disfrutan de derechos civiles y asumen obligaciones civiles de conformidad con la ley. Los comités económicos y los departamentos de gestión de activos estatales del mismo nivel son responsables de la supervisión y gestión de las instituciones de comercio de derechos de propiedad.
Se deben cumplir las siguientes condiciones para establecer una agencia intermediaria de comercio de derechos de propiedad:
1. Un capital registrado mínimo de 1 millón de yuanes.
2. lugar de comercio fijo e instalaciones comerciales necesarias;
3. Personal especializado familiarizado con las políticas, regulaciones y negocios
4. Carta y forma de gestión. Artículo 7 Las principales responsabilidades de las instituciones de comercio de derechos de propiedad:
1. Responsable de revisar la legalidad de las entidades de comercio de derechos de propiedad y los requisitos legales (documentos y materiales necesarios) y proporcionar servicios de intermediación para las transacciones de derechos de propiedad empresarial. incluyendo: publicar información sobre transacciones de derechos de propiedad, buscar socios para transacciones, verificar la solvencia de ambas partes de la transacción y evaluar la transferencia de activos de la empresa.
2. aún no se ha completado;
3. El país operador permite la operación de comercio de acciones y otros negocios. Artículo 8 Las normas de comisión para los servicios operativos de los intermediarios de transacciones de derechos de propiedad serán estipuladas por separado por la Oficina Provincial de Precios de Hunan. Artículo 9 Los intermediarios en transacciones de derechos de propiedad tienen la obligación de guardar secretos comerciales para ambas partes de la transacción. Sin el permiso del comerciante, la información relevante y las patentes de la empresa no podrán difundirse al exterior a voluntad. Artículo 10 Los intermediarios comerciales de derechos de propiedad deberán cumplir con las leyes y regulaciones nacionales al realizar diversos negocios y aceptar la inspección y supervisión de los departamentos gubernamentales pertinentes. Los intermediarios comerciales de derechos de propiedad deben informar periódicamente sobre la situación y los problemas de las transacciones de derechos de propiedad a las comisiones económicas provinciales y equivalentes, a las comisiones de reforma estructural y a los departamentos de gestión de activos estatales, y aceptar la orientación de los departamentos de gestión de activos estatales. Los derechos e intereses legítimos de los intermediarios de transacciones de derechos de propiedad están protegidos por la ley, y ninguna unidad o individuo puede interferir ilegalmente con sus actividades comerciales normales. Capítulo 4 Gestión de transacciones de mercado Artículo 11 El cedente de los derechos de propiedad estatal de una empresa debe ser una institución de inversión autorizada por el estado o un departamento autorizado por el estado, así como una unidad que tenga derecho directo a invertir en la empresa. La propia empresa transferida no se convertirá en cedente de derechos de propiedad. Las transacciones de derechos de propiedad deben realizar evaluaciones de activos, definir derechos de propiedad y aclarar reclamos y deudas de acuerdo con las "Medidas para la administración de evaluación de activos de propiedad estatal" del Consejo de Estado. Artículo 12 Los precios de transferencia de derechos de propiedad seguirán los siguientes principios:
1. Garantizar que los activos estatales no sufran daños
2.
3. Evaluar razonablemente los activos intangibles;
4. El precio de reserva debe ser determinado por el departamento de gestión de activos estatales al mismo nivel.
Artículo 13 La transferencia de derechos de propiedad de las empresas estatales debe ser aprobada por el gobierno popular a nivel de prefectura (municipal) o superior (incluido el mismo nivel). Las empresas estatales provinciales deben ser aprobadas por el gobierno popular provincial extranjero; -Las transacciones de derechos de propiedad relacionadas deben informarse con antelación al departamento de gestión de activos estatales y al gobierno provincial. El departamento de finanzas y los bancos pertinentes las revisarán juntos. Artículo 14 El cedente de derechos de propiedad deberá presentar los siguientes documentos y materiales al realizar transacciones de derechos de propiedad:
1. Solicitud de transferencia de derechos de propiedad de la empresa
2. entidad gubernamental o de inversión que acuerda la transferencia, Resolución o prueba de propiedad de la propiedad;
3. Artículo 15 El cesionario de derechos reales puede ser una persona jurídica o una persona natural con capacidad civil. Artículo 16 El cesionario de derechos de propiedad deberá presentar los siguientes documentos y materiales durante las transacciones de derechos de propiedad:
1. Solicitud de compra
2.
3. Prueba de solvencia;
4. Planificación de la dirección de la inversión después de la transferencia de los derechos de propiedad. Artículo 17 Bajo la premisa de que no viola las leyes y reglamentos, el método de pago será acordado por ambas partes de la transacción. En principio, se pagará en su totalidad en una sola suma si el monto es relativamente grande. El cesionario tiene dificultades para pagar el total en una sola suma, con el consentimiento de ambas partes de la transacción, el método de pago se pagará en una sola suma. Bajo la premisa de la garantía por parte de una persona jurídica o física calificada, el pago puede. Se realizará en cuotas con un plazo no mayor a un año. El primer pago no será inferior al 50% del monto total de la transacción. Los intereses sobre el precio impago se calcularán con base en la tasa de interés del préstamo bancario para el mismo período.