¿Cuál es el estándar de compensación para la adquisición de tierras en Hunan? Capítulo 4 Compensación por demolición de viviendas Artículo 23 El gobierno popular (comité de gestión) del condado (ciudad, distrito) organizará los departamentos pertinentes, como seguridad pública, planificación, tierras y recursos, bienes raíces, vivienda y urbanismo y desarrollo rural, etc. De acuerdo con las regulaciones pertinentes del Gobierno Popular Municipal de Yueyang, se determinará y publicará la legalidad de las casas demolidas. Si hay alguna objeción a la determinación de la legalidad de la casa, la persona demolida deberá solicitar una revisión al gobierno popular (comité de gestión) del condado (ciudad, distrito) dentro de los 5 días hábiles a partir de la fecha del anuncio público, y el condado (ciudad, distrito) gobierno popular (comité de gestión) Comité de gestión) organiza los departamentos pertinentes para revisar y confirmar. Si las personas derribadas aún tuvieran objeciones al resultado de la determinación, podrán solicitar una reconsideración administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley. Artículo 24 Las casas demolidas serán indemnizadas de acuerdo con los requisitos y normas de compensación para la estructura, instalaciones y decoración de las casas residenciales sobre la base de los resultados públicos de la tasación de legalidad. Para las instalaciones auxiliares dentro y fuera de la casa de la persona demolida, se otorgará una compensación única de 100 yuanes por metro cuadrado de acuerdo con el área de construcción legal reconocida y publicitada. Si las personas derribadas han obtenido certificados colectivos de uso de la tierra y certificados de propiedad de vivienda, recibirán una compensación de 8.000 yuanes. Las casas e instalaciones auxiliares compensadas serán demolidas por el gobierno popular (comité de gestión) del condado (ciudad, distrito) de conformidad con la ley. Artículo 25 A partir de la fecha del anuncio de preadquisición de terrenos, no se otorgará ninguna compensación por la adquisición y demolición de terrenos, como cambios en las condiciones de uso del suelo, prisa por construir árboles, prisa por construir edificios (estructuras, instalaciones), prisa por construir decoración (reparación), etc. Artículo 26 No se otorgará compensación en cualquiera de las siguientes circunstancias: (1) Edificios (estructuras) temporales que hayan excedido el período de uso aprobado, así como edificios (estructuras) temporales que deban ser demolidos incondicionalmente debido a necesidades de construcción nacional como indicado en los documentos de aprobación pertinentes ( (2) Decoración de casas de producción agrícola y edificios (estructuras) temporales; (3) Demolición de casas antiguas, casas antiguas, casas peligrosas e instalaciones auxiliares relacionadas que claramente deben ser demolidas por sí mismas en el documentos de aprobación para casas nuevas; (4) Instalaciones de producción y vivienda abandonadas (5) Edificios e instalaciones auxiliares identificados como ilegales. Artículo 27 Para los propietarios industriales y comerciales que tengan procedimientos de uso de la tierra, licencias comerciales industriales y comerciales, certificados de registro de impuestos y certificados de pago de impuestos aprobados por el gobierno popular en o por encima del nivel del condado de conformidad con la ley, sus locales de producción y negocios deberán Estar de acuerdo con los "Requisitos estructurales, de instalaciones, de equipamiento y de normas de compensación". La compensación será el doble del estándar de compra para casas residenciales de la misma estructura. Decoración (reparación) de viviendas (incluidos los salarios de suspensión y todos los gastos que deban compensarse por desmontaje, instalación, transporte, etc. de equipos). Sus edificios no productivos y comerciales (edificios de oficinas y viviendas) serán compensados a 1,5 veces los principales estándares de adquisición para casas residenciales de la misma estructura en la "Estructura de viviendas residenciales, instalaciones, requisitos de decoración y estándares de compensación", y no serán reasentados después de una compensación. Artículo 28 Si los aldeanos (residentes) transforman sus edificios residenciales en edificios de producción y operación y obtienen licencias comerciales y comerciales legales y válidas y certificados de registro fiscal, serán compensados de acuerdo con la estructura, las instalaciones, la decoración (reparación) del edificio residencial y la compensación. estándares (incluidos los salarios suspendidos y todos los gastos de operación y disposición de locales e instalaciones comerciales y de producción aprobados), pero no ha obtenido una licencia comercial industrial y comercial legal y válida. Artículo 29 Los terrenos de instalaciones agrícolas con criaderos aprobados de conformidad con la ley serán compensados de acuerdo con el área legal de construcción del criadero (incluidos honorarios de transferencia, pérdidas de producción, compensación de instalaciones, etc.), excepto el segundo párrafo de Artículo 30 de estas Medidas Además de la indemnización estipulada. Las instalaciones agrícolas, las casas y las instalaciones que tengan criaderos sin aprobación legal no serán compensadas. Sin embargo, si el terreno se reubica dentro del período especificado, se puede otorgar un subsidio de reubicación de no más de 200 yuanes por metro cuadrado en función de la construcción real. zona del criadero. Artículo 30: Para la demolición de casas de bienestar público como escuelas, hospitales, templos, iglesias, etc., la compensación será de 1,5 veces el estándar de compra para el cuerpo principal de casas residenciales de la misma estructura de acuerdo con la "Casa Residencial". Requisitos de Estructura, Instalaciones, Decoración (Reparación) y Normas de Compensación". Para la demolición de viviendas productivas legales utilizadas en la agricultura, la compensación se realizará de acuerdo con los requisitos de estructura, instalaciones, decoración (reparación) y estándares de compensación de las casas residenciales (sin deducir los elementos faltantes), con referencia al 60% de la compra principal. estándar de casas residenciales de la misma estructura. La compensación por la demolición de instalaciones de electricidad, comunicaciones, radio y televisión, suministro de agua y drenaje, gas y otras instalaciones se basará en las normas aprobadas por el departamento de precios, y no se otorgará ninguna compensación por las instalaciones abandonadas. Artículo 31 La demolición de casas e instalaciones de producción y vivienda, como patios prefabricados, fábricas de ladrillos, patios de arena y grava, estacionamientos, patios de carga, etc. que tengan procedimientos legales de uso de la tierra, se basará en el precio tasado (incluido el precio de reemplazo de casas e instalaciones, desmontaje de equipos, instalación, todos los gastos de transporte y otros, pérdidas por suspensión de producción y negocios por un año) serán indemnizados, y si los trámites son incompletos, se indemnizará el 60% del precio de tasación. Si el terreno se reubica dentro del período especificado, se otorgará una recompensa del 5% del monto real de la compensación. Después de la compensación, no se concederá ningún reasentamiento.
Si es necesario reconstruir el estanque de riego, la tarifa de construcción del estanque se pagará a la organización económica colectiva propietaria del estanque de acuerdo con el estándar normal de almacenamiento de agua de 15 yuanes por metro cúbico. Artículo 32 Para los comités de aldea (residentes) que participan activamente y ayudan en los trabajos de adquisición de tierras y demolición, los subsidios de honorarios por trabajo perdido se calcularán de acuerdo con los "Estándares de subsidio de honorarios por trabajo perdido de demolición y adquisición de tierras". Artículo 33 Los gastos de reubicación y transición de las personas derribadas serán compensados de acuerdo con las "Normas de Compensación de Gastos de Reubicación y Transición". Artículo 34 Después de que las personas demolidas se muden y desalojen sus casas dentro del tiempo especificado en el "Anuncio de compensación y reasentamiento por demolición de viviendas", recibirán una recompensa de 300 yuanes por metro cuadrado de acuerdo con el área legal de construcción de las casas demolidas (excluidas las temporales). edificios, agencias gubernamentales, empresas e instituciones). Artículo 35 Cuando la unidad ejecutora específica prepare el informe presupuestario de los fondos de solicitud de proyectos, acumulará gastos de contingencia sobre el 7% del presupuesto total de los fondos de solicitud. Capítulo 5 Subsidio para el reasentamiento de viviendas Artículo 36 Terrenos colectivos en áreas urbanas (incluido el distrito de construcción de Yueyang, la zona de desarrollo económico y tecnológico de Yueyang, la nueva zona industrial de Chenglingji Lingang y el área escénica de Nanhu) y áreas de planificación urbana del condado (ciudad, distrito) de Chengguan En principio, Se implementará el reasentamiento monetario para la demolición de viviendas en las zonas superiores, mientras que el reasentamiento de viviendas o la reubicación de viviendas será el método principal en otras áreas. Los subsidios de reasentamiento de vivienda en el centro de la ciudad se implementan de acuerdo con los "Estándares de subsidio de vivienda del centro de la ciudad". Los estándares de subsidio de reasentamiento de vivienda en el condado y las áreas urbanas son formulados por el gobierno popular (comité administrativo) del condado (ciudad, distrito) sobre la base de la economía local. condiciones y reportado al gobierno popular municipal para su archivo. Además, para quienes implementen la reubicación y el reasentamiento de viviendas, después de recibir una compensación de acuerdo con los estándares de reubicación estipulados en los "Requisitos de estructura, instalaciones, decoración (reparación) y normas de compensación de la vivienda residencial", si eligen reconstruir en otro lugar, el gobierno popular del condado (ciudad, distrito) (administración) (el Comité) proporcionará subsidios de vivienda de conformidad con las normas estipuladas en el artículo 38 de estas Medidas. Artículo 37 Los subsidios de vivienda para reasentamiento se ajustarán a las siguientes disposiciones: (1) Quienes vivan en la misma casa sólo serán subsidiados a los obligantes que hayan pasado por trámites de aprobación o registro legal. (2) Si se derriban varias casas, sólo se reubicará una casa. (1) Los terrenos familiares serán examinados y aprobados por los departamentos de planificación y recursos territoriales de acuerdo con las regulaciones pertinentes. En principio, los procedimientos pertinentes serán llevados a cabo por la unidad de implementación específica del trabajo de expropiación y demolición del condado y la ciudad. Costos como la aprobación del terreno y "tres conexiones y una nivelación" de los terrenos de las viviendas están incluidos en el costo de adquisición del terreno y demolición del proyecto. (2) Si las personas demolidas cumplen con las condiciones de reubicación, se proporcionará un subsidio de vivienda de 30.000 yuanes por hogar. (3) Las personas demolidas no tienen el registro de hogar de esta organización económica colectiva y no disfrutan de la política de reubicación y reasentamiento de viviendas. (4) La reubicación y el reasentamiento deben dar prioridad al uso de gacha y terrenos residenciales inactivos, combinados con la construcción de nuevas áreas rurales, aldeas centrales y ciudades pequeñas, y organizar las tierras de reubicación dentro de los terrenos de construcción de aldeas y ciudades determinados en el plan general. plano de uso del suelo. Artículo 39: Los huérfanos, los hogares con cinco garantías y las personas discapacitadas que cumplan las condiciones para recibir subsidios de reasentamiento de vivienda y no puedan comprar (construir) una casa recibirán el derecho después del gobierno popular (comité administrativo) del condado (ciudad, distrito). ) ha revisado y determinado y anunciado que no tienen objeciones al subsidio de vivienda de 50.000 yuanes por hogar. Capítulo 6 Investigación de Responsabilidad Artículo 40 Si las personas demolidas se dedican a actividades ilegales como falsificación o alteración de terrenos, propiedad de viviendas, población y otros materiales de certificación para defraudar compensaciones o subsidios, los departamentos administrativos pertinentes recuperarán las ganancias ilegales de conformidad con la ley y imponer sanciones a los sospechosos de haber cometido delitos serán penalmente responsables de conformidad con la ley; Artículo 41 Durante las obras de adquisición, demolición, compensación y reasentamiento de terrenos, si se produce alguna de las siguientes circunstancias, los departamentos administrativos correspondientes impondrán sanciones de conformidad con la ley; si se causan pérdidas económicas, la responsabilidad civil será asumida de conformidad con la ley; ley; si las circunstancias son graves y se sospecha un delito, la persecución penal se llevará a cabo de conformidad con la ley. (a) Extorsión de propiedad; (2) Estado de construcción del proyecto; (3) Incitar, organizar o participar en disturbios que afecten la estabilidad social; (4) Obstruir los trabajos de demolición y obstaculizar la ejecución de funciones oficiales de conformidad con la ley; ) Otros actos ilícitos. Artículo 42 Si los departamentos de tierras y recursos, recursos humanos y seguridad social, precios, finanzas, asuntos civiles, planificación, seguridad pública, bienes raíces y otros no cumplen con sus funciones de acuerdo con las leyes y reglamentos de esta oficina, serán ordenados a realizar correcciones por sus servicios competentes. Si no se realizan las correcciones dentro del plazo, las responsabilidades administrativas del responsable y demás personas directamente responsables serán investigadas de conformidad con la ley; si se causan pérdidas económicas, se compensará de conformidad con la ley; Si los miembros del personal relevantes descuidan sus deberes, abusan de su poder o practican favoritismo durante los trabajos de demolición, se les impondrán sanciones administrativas de conformidad con la ley; si son sospechosos de haber cometido un delito, serán considerados penalmente responsables de conformidad con la ley; ley. Capítulo 7 Disposiciones complementarias Artículo 43 Explicación de los términos pertinentes (1) Las áreas de planificación urbana a que se refieren estas Medidas se refieren a áreas urbanas, áreas suburbanas y áreas administrativas urbanas que están sujetas a control de planificación debido a la construcción y el desarrollo urbano. El alcance específico de las áreas de planificación urbana será delimitado por los gobiernos populares municipales, de condado (ciudad) (comité administrativo) en la planificación urbana general.