Ordenanza sobre gestión de efectivo
(Anunciado por la Orden No. 12 del Consejo de Estado de la República Popular China, revisada de conformidad con la "Decisión del Consejo de Estado sobre la abolición y modificación de ciertos reglamentos administrativos" el 8 de octubre de 2001).
Capítulo 1 Principios Generales
Artículo 1 Este reglamento se formula con el fin de fortalecer la gestión del efectivo, promover la producción y circulación de productos básicos y fortalecer la supervisión de las actividades sociales y económicas.
Artículo 2 Todas las agencias, grupos, unidades militares, empresas, instituciones y otras unidades (en adelante, unidades de apertura de cuentas) que abran cuentas en bancos y otras instituciones financieras (en adelante, unidades de apertura de cuentas) -bancos de apertura) deberán seguir las disposiciones del presente Reglamento. Se estipula estar sujeto a la supervisión del banco donde se abre la cuenta.
El Estado alienta a las unidades de apertura de cuentas y a los individuos a utilizar métodos de liquidación de transferencias en actividades económicas para reducir el uso de efectivo.
Artículo 3 Las transacciones económicas entre unidades de apertura de cuentas se liquidarán mediante transferencia del banco de apertura de cuentas, salvo que se pueda utilizar efectivo en el ámbito especificado en este reglamento.
Artículo 4 El Banco Popular de China en todos los niveles desempeñará estrictamente las funciones de las autoridades financieras y será responsable de supervisar y auditar la gestión de efectivo del banco donde se abre la cuenta.
De acuerdo con este Reglamento y las disposiciones del Banco Popular de China, los bancos son responsables de la implementación específica de la gestión del efectivo, supervisando y gestionando los cobros, pagos y el uso de las unidades de apertura de cuentas.
Capítulo 2 Gestión y supervisión del efectivo
Artículo 5 La unidad de apertura de cuentas podrá utilizar efectivo dentro del siguiente alcance:
(1) Salarios y asignaciones de los empleados;
(2) Remuneración por servicios laborales;
(3) Bonificaciones en ciencia, tecnología, cultura, arte, deportes, etc. otorgadas a individuos de acuerdo con la normativa nacional; p>
(4) Diversos seguros laborales, tasas de asistencia social y otros gastos personales estipulados por el estado;
(5) El precio de compra de productos agrícolas y secundarios y otros materiales de particulares;
(6) Los viajeros de negocios deberán llevarlos consigo Gastos de viaje;
(7) Gastos esporádicos por debajo del punto de inicio de liquidación;
(8) Otros gastos que determine el Banco Popular de China que deben pagarse en efectivo.
El punto de partida de la liquidación estipulado en el párrafo anterior es de 1.000 yuanes. El ajuste del punto de inicio de la liquidación será determinado por el Banco Popular de China y comunicado al Consejo de Estado para su presentación.
Artículo 6 Excepto los puntos (5) y (6) del artículo 5 de este Reglamento, el monto pagado por la unidad de apertura de cuenta a una persona física en exceso del límite de efectivo se pagará mediante cheque o caja. cheque Si efectivamente se requiere el pago total en efectivo, el pago se realizará después de la revisión por parte del banco donde se abre la cuenta.
El límite de efectivo señalado en el párrafo anterior se aplicará de conformidad con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 5 de este Reglamento.
Artículo 7 Los comprobantes de liquidación de transferencias tienen la misma capacidad de pago que el efectivo en las transacciones económicas.
En las actividades de venta, la unidad de apertura de cuentas no dará trato preferencial a la liquidación en efectivo sobre la liquidación por transferencia; no rechazará cheques, giros bancarios y cheques de caja.
Artículo 8 Las agencias estatales, grupos, unidades militares, empresas e instituciones de propiedad colectiva y de todo el pueblo deben adoptar el método de liquidación de transferencias, y no se permite el efectivo.
Artículo 9 El banco donde se abre la cuenta determinará, en función de las necesidades reales, el límite de efectivo en existencia necesario para los gastos esporádicos diarios de la unidad de apertura de cuenta durante 3 a 5 días.
El límite de efectivo para unidades que abren cuentas en áreas remotas y áreas con transporte inconveniente puede exceder los 5 días, pero no excederá los 15 días de gastos esporádicos diarios.
Artículo 10 La unidad de apertura de cuenta deberá respetar estrictamente el límite de efectivo aprobado. Si necesita aumentar o disminuir el límite de efectivo disponible, debe enviar una solicitud al banco donde se abre la cuenta y el banco la verificará.
Artículo 11 Los cobros y pagos de efectivo de la unidad de apertura de cuenta se manejarán de acuerdo con las siguientes regulaciones:
(1) Los cobros de efectivo de la unidad de apertura de cuenta se depositarse en el banco que abrió la cuenta el mismo día. Si es realmente difícil depositar el mismo día, el tiempo de depósito lo determinará el banco donde se abre la cuenta.
(2) Se puede pagar el efectivo pagado por la unidad donde se abre la cuenta; del límite de efectivo disponible de la unidad o retirado del banco donde se abre la cuenta, y no se pagará directamente de la unidad. Pagado con recibos de efectivo (es decir, pagado por la empresa). Si necesita retirar efectivo debido a circunstancias especiales, debe enviarlo por adelantado al banco que abre la cuenta para su aprobación, y el banco que abre la cuenta determinará el alcance y el límite del retiro.
La unidad titular de la cuenta informará periódicamente el monto y el uso del pago al banco donde se abre la cuenta;
(3) Cuando la unidad de apertura de la cuenta retira efectivo del banco de apertura de la cuenta de conformidad con lo dispuesto en los artículos 5 y 6 de este Reglamento, deberá indicar el objeto, firmado y sellado por el responsable del departamento de contabilidad de la unidad, y pagado en efectivo previa revisión por el banco donde se abre la cuenta; /p>
(4) Se debe utilizar efectivo debido a circunstancias especiales, como incertidumbre sobre el lugar de adquisición, transporte inconveniente, necesidades urgentes de producción o mercado, etc., la unidad de apertura de cuenta deberá presentar una solicitud a la cuenta. banco de apertura, el cual deberá ser firmado y sellado por el responsable del departamento de contabilidad de la unidad, y el pago en efectivo se realizará previa revisión por el banco de apertura de cuenta.
Artículo 12 La unidad de apertura de cuentas establecerá y mejorará una cuenta de efectivo y registrará los desembolsos de efectivo uno por uno. Las cuentas deben liquidarse diaria y mensualmente, y las cuentas deben ser consistentes.
Artículo 13 Los préstamos a hogares industriales y comerciales individuales y a operadores de contratos rurales se pagarán mediante transferencia. Si realmente necesita usar efectivo para comprar materiales en el mercado, el banco puede pagar en efectivo dentro del límite del préstamo después de la revisión.
Artículo 14 Los hogares industriales y comerciales individuales y los operadores por contrato rural que hayan abierto cuentas bancarias y hayan comprado bienes en otros lugares deberán pagar los bienes mediante transferencia bancaria. Si necesita traer efectivo porque el lugar de compra no es fijo y el transporte es inconveniente, el banco donde se abre la cuenta pagará el efectivo de acuerdo con las necesidades reales.
Los hogares industriales y comerciales individuales y los operadores rurales por contrato que no hayan abierto una cuenta bancaria pueden pagar los bienes comprados en otros lugares mediante remesas bancarias. Cuando el comprobante de liquidación esté sellado con la palabra "efectivo", el banco cobrador deberá garantizar el pago en efectivo.
Artículo 15 Los bancos calificados deberán aceptar la encomienda de unidades de apertura de cuentas para realizar el pago de salarios y transferir servicios de ahorro.
Artículo 16 Para garantizar que los ingresos en efectivo de la unidad de apertura de cuenta se entreguen al banco de manera oportuna, el banco de apertura de cuenta debe hacer un buen trabajo en el cobro de efectivo de acuerdo con las regulaciones. y no acortará el tiempo de recogida a voluntad. Las ciudades grandes y medianas y las zonas con comercio relativamente concentrado deberían establecer un sistema de recogida fuera del horario comercial.
Artículo 17 El banco donde se abre la cuenta deberá fortalecer la revisión de mostrador, verificar periódica e irregularmente los ingresos y gastos de efectivo de la unidad de apertura de cuenta e informar la situación de la gestión de efectivo al Banco Popular local de China. según sea necesario.
Artículo 18 Si una unidad abre cuentas en varios bancos, un banco será responsable de la gestión del efectivo y determinará el límite de efectivo de las cuentas de apertura de la unidad.
La división del trabajo en la gestión del efectivo de las instituciones financieras la determina el Banco Popular de China. Las disputas sobre la división del trabajo en la gestión de efectivo serán coordinadas y resueltas por el Banco Popular de China local.
Artículo 19 Los bancos deben establecer y mejorar sistemas de gestión de efectivo, desplegar personal a tiempo completo, mejorar los estilos de trabajo y mejorar las instalaciones de servicio. Los fondos necesarios para la gestión de efectivo están cubiertos por comisiones bancarias.
Capítulo 3 Responsabilidades y Responsabilidades Legales
Artículo 20: Si la unidad de apertura de cuenta tiene alguna de las siguientes circunstancias, el banco de apertura de cuenta le ordenará que cese las actividades ilícitas de conformidad De acuerdo con las regulaciones del Banco Popular de China, se pueden imponer multas según las circunstancias:
(1) Usar efectivo más allá del alcance y límite prescritos
(2) Retener efectivo; en exceso del límite de efectivo del inventario aprobado. (Eliminado el 8 de octubre de 2011 65438)
Artículo 21 Si la unidad de apertura de cuenta tiene alguna de las siguientes circunstancias, el banco de apertura de cuenta deberá dar una amonestación o multa de acuerdo con las regulaciones de la República Popular. El Banco de China; si las circunstancias son graves, puede dejar de prestar dinero a la unidad o de pagarle en efectivo dentro de un cierto período de tiempo:
(1) Dar prioridad a la liquidación en efectivo sobre la liquidación por transferencia;
(2) Rechazar cheques, giros bancarios y cheques de caja del Banco;
(3) Violar las disposiciones del artículo 8 de este Reglamento y no utilizar la liquidación por transferencia para comprar mercancías controladas especiales estipuladas por el Estado;
(4) Violar las disposiciones del artículo 8 de este reglamento. Se utilizan vales estipulados en el sistema contable en lugar del efectivo disponible;
(5) Canje; transferir vales para obtener efectivo;
(6) fabricar propósitos para obtener efectivo;
( 7) pedir prestado efectivo entre sí;
(8) usar cuentas para retirar efectivo para otras unidades e individuos;
(9) Los ingresos en efectivo de las unidades se depositan en bancos en forma de ahorros personales;
p>
(10) Retener fondos públicos fuera de balance;
(11) Retirar efectivo sin aprobación o dentro del alcance y límites aprobados por el banco.
(Eliminado el 8 de octubre de 2011 65438)
Artículo 22 Si la unidad de apertura de cuenta no está satisfecha con la decisión de sanción tomada por el banco de apertura de cuenta, primero debe implementar la decisión de sanción y luego presentar una queja. con el mismo nivel que el banco que abrió la cuenta en un plazo de 10 días. El Banco Popular de China solicitó una reconsideración. El Banco Popular de China al mismo nivel tomará una decisión de revisión dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de revisión. Si la unidad de apertura de cuentas no está satisfecha con la decisión de reconsideración, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la decisión de reconsideración. (Eliminado el 8 de octubre de 2011 65438)
Artículo 23 El personal del Banco que viole las disposiciones de este Reglamento al incurrir en malas prácticas para beneficio personal, aceptar sobornos, descuidar sus deberes o tolerar actividades ilegales será castigado. sanciones administrativas según la gravedad del caso y sanciones económicas si se constituye delito, la responsabilidad penal será investigada por los órganos judiciales de conformidad con la ley;
Capítulo 4 Disposiciones complementarias
Artículo 24 El Banco Popular de China es responsable de la interpretación de este Reglamento; los detalles de implementación serán formulados por el Banco Popular de China.
Artículo 25 El presente Reglamento entrará en vigor desde el 1 de junio de 1988 al 1 de octubre. 1977 165438 Al mismo tiempo se abolió la "Decisión del Consejo de Estado sobre la implementación de la gestión de efectivo" emitida el 28 de octubre.