Red de Respuestas Legales - Ayuda legal - Zhao Yuanren, uno de los cuatro grandes tutores de estudios chinos en la Universidad de Tsinghua

Zhao Yuanren, uno de los cuatro grandes tutores de estudios chinos en la Universidad de Tsinghua

Otro gran erudito entre los cuatro mentores es Zhao Yuanren. Zhao Yuanren (1892-25 de febrero de 1982) era originario de Wujin, Jiangsu (ahora Changzhou) y Tianjin. 1910 formó parte del segundo grupo de estudiantes internacionales de la Oficina de Estética del Turismo y entró en la Universidad de Cornell en Estados Unidos, con especialización en matemáticas. Recibió su título de Licenciatura en Ciencias en 1914. Se doctoró en filosofía en la Universidad de Harvard en 1918. En 1919 fue profesor de física en la Universidad de Cornell. En 1920, fue nombrado profesor de psicología y física en la Universidad de Tsinghua. En 1921, regresó a la Universidad de Harvard para estudiar fonética y más tarde se desempeñó como profesor en el Departamento de Filosofía y profesor en el Departamento de Chino de la Universidad de Harvard. En junio de 1925, fue nombrado tutor en la Universidad de Tsinghua. Su ámbito docente incluía dialectos modernos, fonología china y lingüística general. Después de finales de junio de 1929, fue contratado por la Academia Sínica como investigador y director del Grupo de Idiomas del Instituto de Lingüística Histórica. También se desempeñó como profesor en el Departamento de Literatura China de la Universidad de Tsinghua, impartiendo cursos como ". Fonología". Enseñando en los Estados Unidos desde 1938.

Nacido en Tianjin el 3 de octubre de 1892 165438+. Mi padre es bueno tocando la flauta a mediados de año. Poemas de la madre Feng Laisunshan y ópera Kunqu. En 1900, Zhao Yuanren regresó a su ciudad natal en Qingguo Lane, Changzhou, y estudió en la escuela secundaria número 2 de Changzhou. Ser influenciado por la cultura nacional en sus primeros años tuvo un profundo impacto en su vida y carrera. Zhao Yuanren mostró talento para el lenguaje desde muy joven y aprendió varios dialectos tan pronto como los aprendió. Entré en la escuela primaria Changzhou Xishan a la edad de catorce años. En 1907, ingresó al curso preparatorio de la Facultad de Educación Superior Nanjing Jiangnan y logró excelentes resultados. Aprendió muy bien inglés y alemán y ganó el honor del profesor de inglés estadounidense D. J. Carve (el favorito). Zhao Yuanren a menudo invitaba a Zhao Yuanren a su casa. La Sra. Jiahua era buena tocando el piano y cantando. Jiahua Canciones como "Home, Sweet Home" y "Auld Lang Syne" fueron el comienzo de su aceptación de la música occidental. El Sr. Zhao Yuanren es un pionero del idioma y la musicología chinos modernos. Tenía algunos logros en filosofía, pero fue principalmente famoso como un lingüista famoso. Enseñó en la Universidad de Tsinghua de 1920 a 1972 y fue un lingüista famoso en mi país durante 52 años. El Sr. Zhao Can nunca se equivoca", es la alta valoración que de él hacen los lingüistas estadounidenses.

Zhao Yuanren nació en Changzhou, provincia de Jiangsu, en 1892. Una familia burocrática proveniente de una familia de eruditos. El autor del famoso poema "Cada generación tiene sus propios talentos, cada uno de los cuales ha liderado el camino durante cientos de años". Zhao Yi (Qianlong Jinshi) fue su sexto antepasado a finales de la dinastía Qing, su abuelo sirvió como funcionario en el norte. Vivía con su familia en Beijing y Baoding, aprendió el dialecto de Beijing y el dialecto de Baoding con su niñera. Cuando tenía 5 años, regresó a su ciudad natal de Changzhou y un tutor local lo invitó a recitar los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos. Más tarde aprendió el dialecto Changshu de su tía y el dialecto Fuzhou de su tía.

Cuando fue admitido en el Nanjing Jiangnan College a la edad de 15 años, solo 3 de los 270 estudiantes de la escuela lo eran. Auténtico pueblo de Nanjing Fue de estos tres estudiantes de Nanjing que aprendió el auténtico dialecto de Nanjing. Una vez, estaba cenando con invitados que venían de todas partes. Según su familia, le gustaba imitar. el habla de otras personas desde que era niño y es bueno para distinguir dialectos locales y características fonéticas.

Esta historia familiar muestra que Zhao Yuanren recibió capacitación en múltiples dialectos a una edad temprana y comenzó a dominar las habilidades de aprendizaje de idiomas. en 1910. Cuando tenía 17 años, fue admitido en la Universidad de Tsinghua en la provincia de Jiangsu para realizar estudios de posgrado en los Estados Unidos. Entre los 72 estudiantes formales admitidos, su puntuación general ocupó el segundo lugar (Hu Shi ocupó el puesto 55). Física, luego estudió filosofía en Harvard. En 1920, regresó a su tierra natal y enseñó en la Universidad de Tsinghua. En ese momento, el educador estadounidense Dewey y el filósofo británico China estaban dando conferencias, y la Universidad de Tsinghua lo envió para acompañar a Russell como traductor. Russell aprendió a hablar el dialecto de Hunan cuando fue a Changsha, Hunan. Debido a su habla clara, conocimiento profundo y traducción del dialecto, Russell fue mejor que Dewey en la enseñanza en ese momento, el genio del lenguaje de Zhao Yuanren fue reconocido. y él mismo decidió centrarse en la lingüística durante toda su carrera.

En 1925, la Universidad de Tsinghua estableció el Instituto de Estudios Chinos. Él, Liang Qichao, Wang Guowei y Chen fueron contratados como instructores para impartir cursos. en fonología, lingüística general, fonología china y dialectos chinos modernos. 1929 En 2001, fue nombrado director del Instituto de Lingüística Histórica y director del grupo de lenguas de la Academia Sínica.

En 1938, fue a la Universidad de Harvard para estudiar lingüística. Después de seis años de intensa investigación, se convirtió en un lingüista de fama mundial. De 1943 a 1945 se desempeñó como presidente de la Sociedad Lingüística de América y de 1948 a 1960 se desempeñó como presidente de la Sociedad Oriental Estadounidense. Ha sido galardonado con doctorados honoris causa por tres universidades estadounidenses. El Sr. Zhao fue el primer académico en China en utilizar métodos científicos para investigar dialectos y dialectos. Sus oídos captan todo tipo de sutiles diferencias fonéticas. Durante las décadas de 1920 y 1930, investigué y estudié personalmente cerca de 60 dialectos, incluido el dialecto Wu.

La investigación de Zhao Yuanren sobre dialectos no tiene comparación con otras. Conoce 33 dialectos. Su espíritu académico riguroso y diligente es asombroso.

En la primavera de 1927, cuando el Sr. Zhao trabajaba como tutor en el Instituto de Investigación de la Universidad de Tsinghua, fue a Jiangsu y Zhejiang para inspeccionar el idioma Wu. A menudo voy a dos o tres lugares al día, investigando y grabando al mismo tiempo. Si no pudiera encontrar un hotel, me quedaría en la casa de un granjero. Una vez, él y su asistente tomaron un tren de Wuxi a Suzhou por la noche y solo compraron un billete de cuarta clase para un asiento duro. Como estaba tan cansado, me quedé dormido en el banco después de subir al auto. Cuando desperté, el auto estaba completamente oscuro. Cuando miré hacia afuera, me di cuenta de que todos los autos que estaban delante se habían ido, dejando solo este vagón de cuarta clase. El asistente le preguntó ¿qué hacer? Dijo: "De todos modos, no puedo encontrar un hotel ahora. ¡Dormiré en el auto hasta el amanecer!". Al ver que estaba débil, su asistente le aconsejó que investigara menos cada día. Dijo con humor: "Para hacer". investigación, tienes que trabajar más duro y darte prisa." tiempo, de lo contrario no podrás volver a casa temprano! "¿No tomaría más tiempo y sería más difícil en el futuro?"

Durante esa investigación sobre el idioma Wu, fue a Zhenjiang, Danyang y Wuxi, bajándose en cada parada, y luego tomó un pequeño vapor a Yixing y Liyang, y luego de regreso a Wuxi y otros lugares. Se enfrentó al frío severo, viajó de un lado a otro, estuvo entre las masas, visitó muchos lugares y registró una gran cantidad de dialectos locales. Tres meses después, regresó a Beijing y escribió los materiales de la encuesta en el libro "Investigación sobre el lenguaje Wu moderno". Cuando se publicó el libro, la notación fonética utilizaba el Alfabeto Fonético Internacional y la imprenta no tenía fuentes. Él y sus asistentes escribieron a mano, dibujaron tablas y copiaron, trabajando más de 65.438 horas al día. Después de su publicación, el libro hizo una contribución muy valiosa al estudio de la lengua y los dialectos Wu, y Zhao Yuanren también se convirtió en el iniciador de la investigación de los dialectos chinos. El profesor Zhao Yuanren ha realizado investigaciones destacadas en teoría fonética, fonología china, dialectos chinos y gramática china. Ha escrito y publicado una gran cantidad de artículos y monografías influyentes y goza de una gran reputación entre los académicos nacionales y extranjeros. Además de enseñar en universidades estadounidenses, también ha escrito un gran número de trabajos lingüísticos en inglés y chino: "Diccionario del idioma chino", "Introducción al idioma chino", "Investigación sobre las leyes del idioma chino", "Investigación sobre el dialecto Wu moderno". ", "Notas" del dialecto Zhongchan e "Informe del dialecto de Hubei".

Desde 65438 hasta 0972, el Sr. Zhao continuó dedicándose a la escritura después de su jubilación. Escribió libros como "Lingüística y sistema de símbolos" y "Lectores vernáculos". Poco antes de su muerte, también concibió la idea de reemplazar los caracteres homónimos para sintetizar más de 1.000 caracteres del "Diccionario Kangxi" en 2.000 caracteres comunes para la escritura diaria, pero lamentablemente no lo logró.

En los primeros años, Zhao Yuanren y el lingüista Li Jinxi se dedicaron a promover el mandarín. Con este fin, creó Mandarin Romaji (Símbolo fonético II) y grabó discos fonográficos en mandarín. El Sr. Zhao experimentó el bautismo del Movimiento Nueva Cultura del 4 de Mayo y siempre ha abogado por la escritura vernácula minuciosa. Cuando el autor visitó al Sr. Zhao en 1981, tuvo este sentimiento sobre el idioma hablado del pueblo chino: “Ahora que la gente tiene más educación, el habla de la gente está influenciada por medios como la radio, los periódicos y la televisión, y cada vez más producen lenguaje escrito. Por ejemplo, a la gente de Beijing ahora les gusta decir "empezar" en lugar de "empezar"; los abrigos largos se llaman "abrigos" en lugar de "abrigos". manera literaria, que parece faltar en el lenguaje de la vida diaria de la gente. Durante sus visitas a China y a sus familiares, habló con amigos y estudiantes en varios dialectos. Cuando Hou, un famoso artista de la conversación cruzada, conoció al Sr. Zhao, hablaron con entusiasmo en dialecto, haciendo reír a todos.

Lu Shuxiang, un famoso lingüista chino y director del Instituto de Lingüística de la Academia de Ciencias Sociales, elogió la contribución del Sr. Zhao a la lingüística china. En primer lugar, tomó las lenguas modernas como objeto de investigación de la lingüística, abriendo un nuevo camino para la investigación lingüística en China. En segundo lugar, formó un gran equipo para la investigación lingüística en China.