Medidas de implementación de las regulaciones sobre la conversión de mecanismos operativos para empresas industriales de propiedad colectiva en la zona económica especial de Shenzhen (revisadas en 2002)
Las empresas por acciones y las empresas de propiedad colectiva con activos de propiedad estatal que tengan una posición de control se regirán por estas Medidas. Sin embargo, si las leyes y reglamentos administrativos nacionales establecen lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones. Capítulo 2 Implementar plenamente la autonomía operativa empresarial Artículo 3 Las empresas que invierten en proyectos de transformación tecnológica productiva y construcción de capital, desarrollan nuevos productos y nuevas tecnologías, son capaces de resolver las condiciones de construcción y producción por sí mismas y no violan la política industrial y de construcción urbana. planificación de la zona especial. Las decisiones deben tomarse de forma independiente e informarse a los departamentos u oficinas funcionales gubernamentales pertinentes (en lo sucesivo, autoridades de la industria) para su registro. Artículo 4 Bajo la premisa de no violar el plan de construcción urbana de la zona especial, las empresas pueden utilizar terrenos históricos inactivos para construir sus propios dormitorios de empleados no comerciales y renovar o ampliar las fábricas existentes después de presentar la solicitud ante el departamento de planificación y tierras.
Si el departamento de urbanismo y suelo considera que el proyecto del párrafo anterior viola el plan urbanístico de construcción, podrá ordenarle que realice subsanaciones dentro de los 18 días hábiles siguientes a la fecha de recepción de los documentos de presentación. Artículo 5 Las empresas pueden decidir de forma independiente sobre proyectos de inversión autofinanciados en China continental en función de sus necesidades de desarrollo empresarial y productivo, sin la aprobación del gobierno. Las autoridades industriales gubernamentales deben, basándose en el principio de conveniencia para las empresas, gestionar los procedimientos pertinentes para las empresas de conformidad con la ley. Artículo 6 Si el establecimiento y funcionamiento de una empresa se incluye en uno de los siguientes elementos, se presentará al departamento competente de industria del gobierno para su aprobación de conformidad con las reglamentaciones pertinentes del gobierno municipal. La empresa deberá registrarse como persona jurídica en la Administración Municipal de Industria y Comercio con base en los documentos de aprobación y registrar los derechos de propiedad en el Departamento de Gestión de Activos Municipales de Propiedad del Estado de conformidad con la ley;
(1 ) Proyectos cuyo desarrollo esté restringido por la política industrial de la zona especial;
(2) Proyectos de construcción que tengan un impacto en el medio ambiente;
(3) Industrias especiales y proyectos que involucren estabilidad social y seguridad de las personas;
(4) De acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y las industrias y proyectos que deben controlarse para satisfacer las necesidades del desarrollo económico y social de la zona especial;
(5) Proyectos relacionados con la economía nacional y el sustento de las personas, así como proyectos de franquicia y monopolio estipulados en leyes, reglamentos y reglas de zonas especiales;
(6) Una sociedad anónima con una sociedad controladora participación de activos de propiedad estatal;
(7) Invertir o establecer empresas en el extranjero.
Tras la aplicación de estas medidas, el catálogo de los puntos (1), (3), (4) y (5) del apartado 1 de este artículo será elaborado por la Dirección Municipal de Planificación y Desarrollo en consulta con las autoridades pertinentes de la industria cada seis meses. (2) El catálogo de proyectos es compilado y publicado cada seis meses por la Oficina de Planificación y Desarrollo Municipal en consulta con la Oficina de Protección Ambiental Municipal. Artículo 7 A excepción de los proyectos especificados en el artículo 6, para las empresas iniciadas por un solo inversionista, el inversionista deberá acudir directamente al departamento de administración industrial y comercial para el registro de persona jurídica y al departamento de gestión de activos estatales con el documento de aprobación del unidad de derechos de propiedad y el acuerdo de empresa conjunta firmado por todas las partes. No es necesario presentarlo al gobierno para su aprobación al registrar los derechos de propiedad.
Las unidades de derechos de propiedad a que se refiere el párrafo anterior se refieren al departamento de gestión de activos estatales con jurisdicción administrativa o a las instituciones o empresas de inversión encargadas por el departamento de gestión de activos estatales para gestionar los activos estatales. (lo mismo a continuación). Artículo 8 Los departamentos gubernamentales competentes pertinentes publicarán las condiciones y procedimientos para solicitar el establecimiento de una empresa y tomarán una decisión sobre su aprobación o desaprobación dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud por escrito. Al tomar la decisión de no aprobar, se deben indicar los motivos. Si una empresa solicitante no está satisfecha con la decisión del departamento gubernamental correspondiente, puede solicitar una reconsideración a la Oficina de Reconsideración Administrativa del Gobierno Popular Municipal de Shenzhen (en adelante, la agencia de revisión) o presentar directamente una demanda ante la Tribunal Popular. Artículo 9 Los nuevos proyectos de inversión de empresas que involucren la asignación de recursos terrestres se manejarán de acuerdo con los siguientes procedimientos:
(1) De acuerdo con las disposiciones de estas Medidas, solicitar a los departamentos gubernamentales pertinentes el trabajo preliminar. del proyecto;
(2) Solicitar al departamento de gestión de tierras municipal para obtener los derechos de uso de la tierra del proyecto de acuerdo con las leyes, reglamentos y regulaciones del gobierno municipal;
(3) Aplicar al departamento de administración industrial y comercial para el registro de empresas.
El departamento municipal de gestión de tierras transferirá los derechos de uso de la tierra a las empresas mediante una tarifa mediante licitación, subasta, etc.
Artículo 10 Para algunos proyectos con ganancias esperadas, el gobierno realizará licitaciones públicas o subastas públicas de forma regular o irregular. Las empresas tienen derecho a participar en las licitaciones en pie de igualdad y obtener derechos de gestión de proyectos de conformidad con la ley.
La licitación o subasta pública a que se refiere el párrafo anterior deberá ser propuesta por el departamento gubernamental de industria, aprobada por el gobierno municipal y anunciada previamente en nombre del gobierno municipal o del departamento gubernamental de industria. Artículo 11 Las empresas pueden determinar y ajustar de forma independiente el alcance de la producción y las operaciones comerciales de acuerdo con las políticas industriales nacionales, y se les permite operar en todas las industrias y regiones. El ámbito comercial de una empresa estará sujeto a la aprobación del departamento de administración industrial y comercial y no se enumerarán productos específicos. Artículo 12 Para los siguientes asuntos, las empresas podrán solicitar directamente a las autoridades de la administración industrial y comercial cambios de registro de conformidad con el "Reglamento sobre el Registro y Gestión de Personas Jurídicas Empresariales" nacional:
(1) Cambio de razón social, residencia y ubicación comercial;
(2) Cambio de representante legal;
(3) Cambio de ámbito comercial, excepto el artículo 6, párrafo 1 (1), (2), (3), Excepto el alcance especificado en los puntos (4) y (5);
(4) Aumentar el capital social (capital);
(5 ) Prorrogar o rescindir el contrato con el consentimiento de ambas partes contratantes. La duración de los contratos de operaciones, operaciones de arrendamiento, empresas conjuntas, etc.;
(6) Suspensión del negocio.
(7) Constitución de sucursal sin personalidad jurídica.