Red de Respuestas Legales - Ayuda legal - Proyectos apoyados por la política de Hainan

Proyectos apoyados por la política de Hainan

Proyectos apoyados por la política de Hainan:

1. Apoyar a Hainan para establecer centros de comercio internacional de energía, transporte marítimo, productos a granel, derechos de propiedad, acciones, derechos de emisión de carbono, etc., para formar una institucional más madura y estereotipada. sistema.

2. Apoyar a Hainan para desarrollar activamente la nueva generación de industria de tecnología de la información y economía digital, y promover la profunda integración de Internet, Internet de las cosas, big data, navegación por satélite, inteligencia artificial, etc. la economía real.

3. Apoyar a Hainan para fortalecer la construcción de la base nacional de mejoramiento e investigación en el sur, construir un centro internacional de comercio de productos agrícolas tropicales, un centro de precios y un centro de publicación de índices de precios centrados en el caucho natural; un centro de subasta de productos agrícolas tropicales.

4. Apoyar el diseño y la construcción de una serie de importantes instalaciones de base de investigación científica y plataformas de condiciones en Hainan, construir una importante base de innovación científica y tecnológica en el campo aeroespacial y el Centro Sur de la Base Nacional del Mar Profundo. y crear un altiplano estratégico para la innovación en ciencia y tecnología espaciales.

5. Apoyar a Hainan en el establecimiento de un sistema de gestión de la innovación científica y tecnológica y un mecanismo internacional de cooperación científica y tecnológica que estén en consonancia con las leyes de la investigación científica; apoyar el establecimiento de una demostración internacional de innovación y emprendimiento; zona.

6. Apoyar a Hainan en la construcción de ranchos marinos modernos, promover la construcción de "océanos inteligentes" y convertir a Hainan en una provincia marítima fuerte; apoyar a Hainan en la aceleración de la construcción de bases de apoyo a servicios de desarrollo de recursos marinos y marítimos; bases de rescate.

7. Apoyar a Hainan para que lleve a cabo activamente proyectos piloto para el sistema de parques nacionales y construya bosques tropicales y otros parques nacionales.

8. Apoyar el diseño de alto nivel de Hainan para construir un distrito comercial de consumo a gran escala con influencia internacional, mejorar el ecosistema de consumo de "Internet" y construir "tiendas inteligentes" y "círculos comerciales inteligentes"; la mejora de las funciones del Servicio de consumo transfronterizo.

9. Apoyándose en la Zona Piloto de Turismo Médico Internacional de Boao Lecheng, desarrollar vigorosamente el turismo médico internacional y los servicios médicos de alta gama, y ​​estudiar las reducciones arancelarias apropiadas para algunos dispositivos médicos que realmente necesitan ser importados y tienen precios más altos. tasas arancelarias en la zona piloto; Apoyar el desarrollo de proyectos de investigación de tecnología médica de vanguardia clínica con células madre.

10. Apoyar a Hainan para introducir recursos educativos de alta calidad en el extranjero, organizar instituciones y proyectos educativos cooperativos chino-extranjeros de alto nivel y alentar a universidades e instituciones de investigación nacionales reconocidas a establecer sucursales en Hainan.

Base jurídica:

Reglamento del Consejo Estatal para Fomentar la Inversión y el Desarrollo de la Isla de Hainan

Artículo 1 Con el fin de atraer inversiones nacionales y extranjeras y acelerar la desarrollo y construcción de la isla de Hainan, el Reglamento se formulan estas regulaciones.

Artículo 2: El Estado implementa una política económica más flexible y abierta para la Zona Económica Especial de Hainan y otorga al Gobierno Popular Provincial de Hainan mayor autonomía.

Artículo 3 El Estado alienta a las empresas nacionales y extranjeras, otras organizaciones económicas o individuos (en adelante, inversores) a invertir en el desarrollo de la isla de Hainan y establecer diversas empresas económicas y sociales.

Artículo 4 El Estado protegerá los derechos e intereses legítimos de los inversores de conformidad con la ley y no nacionalizará ni expropiará los activos de los inversores. En circunstancias especiales, por el bien de los intereses sociales y públicos, los activos de los inversores pueden ser expropiados de acuerdo con los procedimientos legales y se les puede otorgar la compensación correspondiente.

Los inversores deben respetar las leyes y regulaciones chinas.

Artículo 5 Los inversores podrán invertir y operar en la isla de Hainan de las siguientes maneras:

(1) Invertir y establecer empresas conjuntas chino-extranjeras, empresas cooperativas chino-extranjeras y empresas extranjeras. -empresas con inversión (en adelante, empresas de inversión extranjera) y otros tipos de empresas permitidas por la ley. El período de funcionamiento de los distintos tipos de empresas será estipulado en el contrato por los inversores o aprobado por las autoridades competentes pertinentes.

(2) Compra de acciones, bonos y otros valores

(3) Compra, operaciones accionarias o contratación o arrendamiento de empresas;

(4) Utilizar otros métodos de inversión internacionalmente aceptados para invertir y operar, y llevar a cabo cooperación e intercambios económicos y tecnológicos.

Artículo 6 Las tierras de propiedad estatal en la isla de Hainan se utilizarán mediante compensación.

El Gobierno Popular Provincial de Hainan puede transferir derechos de uso de tierras de propiedad estatal a inversores por una tarifa de acuerdo con la ley. El período para firmar el contrato de transferencia de derechos de uso de tierras se determina de acuerdo con las condiciones específicas de los diferentes. industrias y proyectos, con un máximo de 70 años después de su vencimiento, se requiere que si se continúa usándolo, el período de aprobación puede ampliarse;

Los inversores pueden transferir los derechos de uso de la tierra adquiridos pagando una tarifa de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 7 Los recursos minerales de la isla de Hainan se explotarán mediante pago de acuerdo con la ley.

La explotación de recursos minerales específicos especificados por el Estado debe someterse a la aprobación del departamento nacional competente, y la explotación de otros recursos minerales debe ser aprobada por el Gobierno Popular Provincial de Hainan. Los inversores pueden realizar exploración y desarrollo en forma de empresas conjuntas, operaciones cooperativas, empresas unipersonales, etc.

Artículo 8 Los inversores podrán invertir en la construcción de puertos, terminales, aeropuertos, carreteras, ferrocarriles, centrales eléctricas, minas de carbón, conservación de agua y otras infraestructuras en la isla de Hainan en forma de empresas conjuntas o cooperación, o solo pueden operar instalaciones especiales, y pueden invertir y operar diversas empresas y servicios relacionados con las instalaciones antes mencionadas de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes e implementar operaciones integrales.

Artículo 9: En función de las necesidades del desarrollo económico y con la aprobación del Banco Popular de China, se podrán establecer bancos con financiación extranjera, bancos de empresas conjuntas chino-extranjeras u otras instituciones financieras en la isla de Hainan.

Artículo 10 La inversión en diversas empresas económicas y sociales en la isla de Hainan será examinada y aprobada por el Gobierno Popular Provincial de Hainan. Sin embargo, si el alcance de la inversión y la inversión total exceden el alcance de la aprobación autorizada por el Estado, el Gobierno Popular Provincial de Hainan solicitará la aprobación de conformidad con los procedimientos prescritos por el Estado.

Artículo 11 La importación de materiales de construcción, equipos de producción y equipos de gestión, materias primas, partes y componentes, embalajes y demás materiales utilizados para la producción y operación, así como vehículos de uso propio y material de oficina, estará sujeta a estará sujeto a la aprobación del Gobierno Popular Provincial de Hainan.

Artículo 12 Para las empresas establecidas en la isla de Hainan (excepto los bancos nacionales y las compañías de seguros), sus ingresos de producción y operación y otros ingresos estarán sujetos al impuesto sobre la renta corporativo a una tasa del 15% del impuesto pagadero. El impuesto local sobre la renta se aplica a una tasa del 10%. Estas incluyen:

(1) Empresas dedicadas al desarrollo y operación de puertos, muelles, aeropuertos, carreteras, ferrocarriles, centrales eléctricas, minas de carbón, conservación de agua y otras infraestructuras y empresas dedicadas al desarrollo y operación agrícola. durante más de 15 años, en el primer año el impuesto sobre la renta está exento a partir del quinto año, y el impuesto sobre la renta se reduce a la mitad del sexto al décimo año;

(2) Empresas dedicadas a industrias productivas como la industria y transporte. Si el período de operación es superior a 10 años, a partir del año en que se inician las ganancias, el impuesto sobre la renta estará exento en el primer y segundo año, y el impuesto sobre la renta se reducirá a la mitad del tercer al quinto año. Entre ellas, las empresas reconocidas. como empresas de tecnología avanzada por el Gobierno Popular Provincial de Hainan, el impuesto sobre la renta se reducirá a la mitad del sexto al octavo año;

(3) Para las empresas dedicadas a la industria, la agricultura y otras industrias productivas, después de la expiración del período de reducción y exención del impuesto sobre la renta empresarial de acuerdo con las regulaciones, el valor de producción de los productos de exportación de la empresa en el año en curso. Si el valor de producción del producto de la empresa alcanza más del 70% en el año en curso, puede pagar un impuesto sobre la renta corporativa a una tasa reducida del 10% en el año en curso;

(4) Servicios con una inversión total de más de 5 millones de dólares estadounidenses o más de 20 millones de yuanes y un período operativo de más de 10 años Para privados empresas, el impuesto sobre la renta está exento en el primer año y el impuesto sobre la renta se reduce a la mitad en el segundo y tercer año.

Si es necesario reducir o reducir el impuesto sobre la renta local que grava a las empresas en la isla de Hainan, lo decidirá el Gobierno Popular Provincial de Hainan.

Artículo 13 Los inversores extranjeros que no tengan una institución en la isla de Hainan pero que obtengan dividendos, intereses, alquileres, regalías y otros ingresos de la isla de Hainan estarán exentos del impuesto sobre la renta de conformidad con la ley. se aplica a un tipo reducido del 10%. Si es necesaria una reducción o exención del impuesto sobre la renta, será decidida por el Gobierno Popular Provincial de Hainan.

Artículo 14 Las empresas con inversión extranjera establecidas en la isla de Hainan y las empresas con más del 25% de participación extranjera disfrutarán del derecho a realizar operaciones de importación y exportación. Otras empresas, con la aprobación del Gobierno Popular Provincial de Hainan, también pueden disfrutar de derechos de importación y exportación, importar bienes necesarios para su producción y operación y exportar sus propios productos.

Artículo 15 Las empresas de la isla de Hainan que importen maquinaria y equipo, materias primas, repuestos, medios de transporte y otros materiales y suministros de oficina necesarios para su construcción y producción están exentas de aranceles, impuestos sobre los productos o impuestos sobre el valor. impuesto añadido.

A los bienes importados por empresas en la isla de Hainan para su venta en el mercado de la isla se les aplicará la mitad del arancel, impuesto sobre el producto o impuesto al valor agregado.

Artículo 16 El Estado fomenta la exportación de productos producidos por las empresas de la isla de Hainan. Los productos de exportación producidos por las empresas están exentos de derechos de exportación, excepto el petróleo crudo, el petróleo refinado y algunos productos estipulados de otro modo por el Estado, se reembolsará el impuesto sobre el producto o el impuesto al valor agregado.

Artículo 17 Si los productos producidos por las empresas de la isla de Hainan se venden en el mercado de la isla, excepto aceite mineral, cigarrillos, vino y algunos otros productos especificados por el Gobierno Popular Provincial de Hainan, se aplicarán impuestos sobre los productos. a la mitad o IVA, el resto está exento de impuesto sobre productos o IVA.

Si se incluyen materiales y piezas importados, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 15, los materiales y piezas importados estarán exentos o gravados con derechos adicionales, impuestos sobre productos o impuesto al valor agregado.

Los productos producidos por la empresa se venden a otras partes de China. A excepción de los productos restringidos por el estado, se pueden vender de forma independiente, pero el impuesto sobre el producto o el impuesto al valor agregado deben recaudarse de acuerdo con las regulaciones. Los materiales y piezas importados están sujetos a derechos de aduana, impuestos sobre productos o impuesto al valor agregado de acuerdo con las regulaciones.

Si los productos de las empresas con inversión extranjera en la isla de Hainan se venden en el país y cumplen con los requisitos de las medidas de promoción de la producción nacional, pueden solicitar la promoción de la producción.

Artículo 18 Los ingresos en divisas obtenidos por las empresas en la isla de Hainan por la exportación de productos y la participación en otras actividades comerciales pueden retenerse en efectivo y administrarse de acuerdo con las regulaciones del Banco Popular local de China.

Las empresas pueden ajustar el superávit y el déficit de divisas en el mercado de ajuste de divisas en la isla de Hainan u otras partes de China para equilibrar los ingresos y los gastos.

Artículo 19: Las ganancias obtenidas por inversores extranjeros de empresas invertidas y establecidas en la isla de Hainan pueden remitirse libremente desde la cuenta de depósito en divisas de la empresa, y la parte remitida está exenta del impuesto sobre la renta.

Si los inversores extranjeros reinvierten las ganancias de las empresas en la isla de Hainan, China, durante más de 5 años, se reembolsará el 40% del impuesto sobre la renta pagado sobre la parte reinvertida, la inversión se utilizará para la construcción de infraestructura y la agricultura; Empresas y productos de desarrollo en la isla de Hainan. Para las empresas exportadoras y las empresas de tecnología avanzada, se reembolsarán todos los impuestos sobre la renta pagados por la reinversión.

Las ganancias obtenidas por inversores nacionales de empresas en la isla de Hainan pueden remitirse libremente a otras partes de China. Las ganancias remitidas a otras partes del país no estarán sujetas al impuesto sobre la renta durante diez años a partir del año en que se obtengan las ganancias.

Artículo 20. Los extranjeros de países o regiones que tengan relaciones diplomáticas o comerciales oficiales con China pueden acudir a la isla de Hainan para realizar inversiones, intercambios comerciales, económicos y tecnológicos, visitas familiares o turismo, si su estancia no supera los 15 días, pueden solicitarlo temporalmente. en el puerto de Haikou o Sanya. Si existen razones legítimas para extender su estadía en la isla de Hainan o trasladarse a otras partes del país, puede solicitar una extensión de visa o procedimientos de visa adicionales de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Los extranjeros que residen en la isla de Hainan, que invierten en empresas o participan en trabajos de desarrollo y construcción, y sus familiares acompañantes, pueden recibir visas de entrada múltiple a la isla de Hainan previa solicitud.

Artículo 21 Los compatriotas de las provincias de Hong Kong, Macao y Taiwán y los chinos de ultramar que posean un pasaporte válido u otros documentos válidos emitidos por la autoridad competente del Consejo de Estado y su autoridad autorizada no necesitan solicitar una visa cuando viaje a la isla de Hainan para tránsito o salida. Los compatriotas de la provincia de Taiwán pueden solicitar directamente un permiso de viaje para compatriotas de Taiwán en el puerto de la isla de Hainan.

A menos que el Estado estipule lo contrario, el Gobierno Popular Provincial de Hainan está autorizado a examinar y aprobar las agencias económicas, comerciales y de turismo enviadas por unidades dentro de la provincia de Hainan para establecer empresas en el extranjero.

Artículo 22 Para asuntos no cubiertos por estas regulaciones, el Gobierno Popular Provincial de Hainan podrá manejarlos de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes sobre zonas económicas especiales.

Las medidas de implementación de estas regulaciones serán formuladas por los departamentos competentes pertinentes del Consejo de Estado en conjunto con el Gobierno Popular Provincial de Hainan.

Artículo 23 El presente reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.