Disposiciones de la provincia de Hainan sobre protección y prevención de delitos juveniles
Los gobiernos populares en todos los niveles, la sociedad, las escuelas y las familias deben educar y ayudar a los menores a salvaguardar sus derechos e intereses legítimos, mejorar su conciencia y capacidad de autoprotección y eliminar rápidamente diversos factores negativos que generan la delincuencia juvenil. y prepararse para el futuro. El desarrollo físico y mental saludable de los adultos crea un buen ambiente social. Artículo 3 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán un mecanismo de coordinación para la protección de menores para elaborar planes generales, coordinar, supervisar y orientar a los departamentos pertinentes para hacer un buen trabajo en la protección de menores dentro del alcance de sus respectivos responsabilidades. El trabajo específico del mecanismo de coordinación será realizado por los departamentos de asuntos civiles de los gobiernos populares a nivel de condado o superior.
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben establecer un mecanismo de coordinación para la prevención de la delincuencia juvenil y organizar los departamentos pertinentes para implementar una gestión integral de la prevención de la delincuencia juvenil. El trabajo específico del mecanismo de coordinación lo llevan a cabo los departamentos administrativos de educación de los gobiernos populares a nivel de condado o superior. Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes fortalecerán la construcción del sistema de apoyo social para menores, coordinarán y organizarán a los trabajadores sociales y voluntarios para participar en la protección y prevención del delito de menores, tomarán medidas como adquisición de servicios, cultivar y orientar y estandarizar a las organizaciones sociales y trabajadores sociales pertinentes para que participen en la protección de menores y en las labores de prevención del delito, realizar activamente orientación educativa familiar y brindar a los menores asesoramiento psicológico, asistencia de rehabilitación, evaluación de tutela y adopción, asesoramiento jurídico. ayuda y otros servicios profesionales. Artículo 5 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán un sistema de información de gestión y protección de menores para realizar la interconexión y el intercambio de recursos de la información de protección y rescate de menores, y mejorar el nivel de colaboración. Capítulo 2 Protección de menores Artículo 6 Los padres u otros tutores de menores desempeñarán sus deberes de tutela de conformidad con la ley, crearán un ambiente familiar bueno, armonioso y civilizado y utilizarán pensamientos saludables, palabras y hechos civilizados y métodos científicos para educar y influir en las generaciones futuras.
Los padres u otros tutores de menores deben establecer conceptos correctos de educación familiar, aprender conscientemente conocimientos sobre educación familiar, aceptar activamente la orientación sobre educación familiar, participar activamente en escuelas y clases para padres y mejorar las capacidades de educación familiar. Artículo 7 Los padres u otros tutores de menores respetarán y protegerán la privacidad y la información personal de los menores de acuerdo con la ley, y comprenderán el estudio, la vida y las interacciones de los menores de manera adecuada.
Cuando las escuelas recopilen información personal de los estudiantes e información familiar, deben informar a los estudiantes y a sus padres, y tienen la obligación de administrar y mantener confidencial la información obtenida. No deben destruir, eliminar ilegalmente, filtrar o divulgar. o intercambiar la información. Artículo 8 Los padres u otros tutores de menores y otros adultos que transporten a niños menores de cuatro años en automóviles familiares deben estar equipados y utilizar correctamente asientos de seguridad para niños. Quienes viajen en un automóvil no podrán sentarse en el asiento del pasajero; Los menores de doce años no deberán permanecer solos en un vehículo. Si el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública descubre una violación de las disposiciones anteriores, ordenará que se realicen correcciones. Artículo 9 Las escuelas realizarán actividades educativas y docentes de acuerdo con las normas nacionales y provinciales, y no aumentarán ni disminuirán los cursos y horas de clase a voluntad, organizarán razonablemente el tiempo de trabajo y descanso de los estudiantes menores de edad en la escuela, asegurarán su tiempo de descanso y entretenimiento; y garantizar que los estudiantes menores de edad tengan tiempo de ejercicio físico diario en la escuela. No se exigirá que los estudiantes participen en las actividades docentes del curso antes del horario de clase prescrito; Artículo 10: Implementar de manera integral las regulaciones nacionales pertinentes para reducir la carga académica excesiva de los estudiantes de educación obligatoria, reducir integralmente la cantidad total y la duración de las tareas de los estudiantes y reducir la carga de tareas excesiva de los estudiantes.
Las escuelas deben clasificar y aclarar la cantidad total de tareas de los estudiantes de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Los maestros deben guiar a los estudiantes de primaria para que básicamente completen sus tareas escritas en la escuela y guiar a los estudiantes de secundaria para que completen la mayor parte de sus tareas escritas en la escuela. Las escuelas y los padres deben guiar a los estudiantes para que completen la tarea escrita restante después de regresar a casa de la escuela y brindarles la tutoría académica necesaria. Los estudiantes individuales también deben irse a la cama a tiempo si no han completado sus tareas escritas a pesar de sus esfuerzos. Artículo 11 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán, de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, regular de manera integral la capacitación fuera del campus durante la etapa de educación obligatoria, implementar estrictamente medidas de gestión relacionadas con los materiales de capacitación para las instituciones de capacitación fuera del campus e implementar contenidos de capacitación. sistemas de archivo y supervisión.
Está estrictamente prohibido llevar a cabo capacitación avanzada más allá de los estándares, instituciones de capacitación no disciplinarias para participar en capacitación basada en materias y ofrecer cursos de educación en el extranjero. Investigar y abordar cuestiones pendientes como la formación fuera de alcance, la calidad desigual de la formación, el contenido vulgar e ilegal, la piratería y las infracciones de conformidad con las leyes y reglamentos.
Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior ya no aprobarán nuevas instituciones de capacitación fuera del campus para estudiantes de educación obligatoria, y las instituciones de capacitación basadas en materias existentes se registrarán como instituciones sin fines de lucro. Ya no se aprobarán nuevas instituciones de formación fuera del campus para niños en edad preescolar ni instituciones de formación fuera del campus basadas en materias para estudiantes ordinarios de secundaria.
Las instituciones de formación fuera del campus no pueden utilizar los días festivos nacionales, los días de descanso y las vacaciones de invierno y verano para organizar la formación de materias para los estudiantes en la etapa de educación obligatoria. Durante la formación en línea, se debe prestar atención a la protección de la vista de los estudiantes y a la estricta implementación de las normas nacionales pertinentes sobre horarios de clase. Explorar activamente el uso de tecnología de inteligencia artificial para controlar razonablemente el tiempo de formación continua en línea de los estudiantes.