¿Cómo calcular los honorarios de los autores a finales de la dinastía Qing y principios de la República de China?
Lin Shu.
Grupos de autoayuda
Los académicos son un grupo especial en la sociedad tradicional campesina, industrial y comercial. Hacían alarde de la agricultura y el aprendizaje, y la mayoría eran eruditos rurales. Son seleccionados mediante un sistema de exámenes para desempeñarse como funcionarios municipales y luego se retiran a sus lugares de origen dentro de un cierto período de tiempo (también pueden regresar a sus lugares de origen por otras razones, como esperar vacantes y preocuparse por los empleos). Este grupo parece ser a la vez abierto y cerrado. La apertura significa que no importa si eres rico o pobre, siempre que tengas un estudio exitoso, puedes convertirte en un grupo de eruditos. Lo que está cerrado es que los académicos básicamente se ganan la vida "aprendiendo bien y convirtiéndose en funcionarios", y "bien vestidos y hermosos como una flor" es su máximo sueño.
La dinastía Qing heredó la dinastía Ming en términos de sistema, y el examen no fue una excepción. El sistema de exámenes imperial no sólo fue un medio importante para que el gobierno Qing ganara a los académicos, sino también la mejor manera para que los académicos cambiaran su situación actual. Para los literatos de clase baja, "Buyi Qingxiang" abandonó las grandiosas ambiciones de vida y se centró más en los beneficios prácticos. Los exámenes imperiales se dividen a grandes rasgos en erudito, examinador y jinshi según su grado y grado. Desde un punto de vista político, mientras un académico sea admitido como académico, puede disfrutar de cierto "tratamiento político" y subsidios de manutención; si aprueba el examen, ya tendrá un pie en la carrera oficial; puedes convertirte en un erudito, no tendrás ningún La gente no puede ser altos funcionarios. Desde un punto de vista económico, siempre que apruebes el examen, las recompensas son enormes: enseñar en una academia, el ingreso anual es de aproximadamente 100 taels de plata, los ayudantes de los funcionarios locales son 250 taels, los ayudantes y académicos de los altos funcionarios locales Los oficiales cuestan 1.500 taels y los funcionarios locales cuestan 1.500 taels. Son 32.000 taels. El Gobernador estima de manera conservadora 180 taeles por año. Incluso aquellos que se han sentido frustrados en la sala de exámenes toda su vida todavía pueden ganarse la vida a través de la profesión derivada del sistema de exámenes imperial: asuntos generales, con ingresos anuales que oscilan entre 30 y 150 taeles. En aquella época, los ingresos anuales de los campesinos medios oscilaban entre 33 y 50 (segunda mitad del siglo XIX). Con tal disparidad de ingresos, no es de extrañar que "todo sea de calidad inferior, pero la educación sea de alta calidad".
Sin embargo, el 20 de septiembre de 1905, el sistema de exámenes imperial con una historia de más de mil años fue terminado por un edicto imperial emitido por el gobierno Qing: "A partir del examen de Bingwu, todos los exámenes y se suspenderán los exámenes anuales en todas las provincias." Este es un golpe devastador para los lectores, tanto mental como físicamente. El maestro de Shanxi dejó el "Diario de Zai Si Zhai" para las generaciones futuras, que registró vívidamente su reacción tras conocer la noticia. Debido a la falta de información, Liu Dapeng se enteró de que el asunto había sido resuelto por el tribunal durante más de un mes. Nació en una familia pobre y afirmó sin rodeos en su diario que "mi corazón está muriendo", expresando los sentimientos de la mayoría de los eruditos pobres: "Cuando se aboliera el examen científico, nuestras vidas también morirán. Si queremos ganarnos la vida en otras industrias, ¿qué pasará si no tenemos un trabajo en el que podamos confiar?”
Aunque el gobierno Qing emitió una política de seguimiento en 1906, permitiendo que un gran número de académicos participaran en el Examen Imperial y los Ocho Exámenes Públicos Excelentes, y amplió la cuota de admisión Proporciona comodidad en términos de empleo y nombramiento, pero después de todo no es suficiente. Con la expansión del conocimiento occidental hacia el este y el surgimiento de nuevas escuelas, la única salida para los académicos del viejo estilo: los maestros, también ha quedado bloqueada. Como "cabeza de las cuatro grandes familias", los académicos se vieron obligados a abandonar la tradición de estudiar por primera vez y buscar puestos oficiales, y comenzaron a buscar otras formas de ganarse la vida.
El atajo para deshacerse de la pobreza y hacerse rico
Antes de vivir en este gran libro, solo había soldados que estaban inclinados y eran pobres y parecían perdidos. China está atravesando cambios importantes no vistos en miles de años, y los cambios de carrera de los académicos no son más que practicar la medicina, hacer negocios y viajar (como asistentes). Tanto ejercer la medicina como ser un hombre de negocios requieren acumulación de capital, que no se puede lograr de la noche a la mañana, y es difícil salvar la situación de emergencia inmediata. En cuanto a los viajes detrás de escena, en la era en la que el país estaba completamente abierto, era necesario comprender el aprendizaje occidental y la situación actual, que era más difícil de entender para los literatos comunes y corrientes.
¡Después de luchar para ganarse la vida, el erudito de repente se encontró mendigando con un cuenco de arroz dorado!
En esta época, la corte Qing comenzó a reformar y relajar su discurso. La afluencia de potencias extranjeras promovió objetivamente la prosperidad de la economía mercantil y el surgimiento de las ciudades modernas. Además, la mejora de la tecnología de impresión y la reducción del costo de libros y periódicos, la "Revolución de las Novelas" defendida por Liang Qichao en 1903 y la protección legal de obras y regalías bajo la Ley de Derecho de Autor de la Dinastía Qing en 1910 formaron gradualmente un mercado de consumo cultural. En 1907, se fundó la revista de novelas "Xiao Shuo Lin", que "reclutó" públicamente novelas. La remuneración era "cinco yuanes por cada mil palabras para el grado A; tres círculos por cada mil palabras para el grado B; dos yuanes por cada mil palabras. para c." Esto es lo que está disponible actualmente. Los primeros estándares de remuneración novedosos encontrados. Según recuerda Bao: "En aquella época, el precio de mercado de las novelas en Shanghai era generalmente de dos yuanes por cada mil palabras, y las novelas de este nivel ya no necesitaban revisión". La Prensa Comercial le dio a Lin Shu 6 yuanes por 1.000 palabras y a Liang Qichao 20 yuanes por 1.000 palabras. ¡Pueden obtener el 40% de las regalías por sus monografías!
Antes de la Revolución de 1911, los precios eran muy bajos. Con un dólar se pueden comprar cincuenta o sesenta huevos, y con cuatro dólares se puede comprar una carga de arroz (Lu Xiangyuan verificó que una carga es de 65.438+000 kilogramos, mientras que Chen Mingyuan cree que debería ser de 65.438+060 kilogramos). El salario mensual de este envidiable oficial de patrulla es de sólo 12 yuanes. Incluso en 1918, según una encuesta por muestreo realizada por Di Denmai, un profesor extranjero de la Universidad de Tsinghua, en los suburbios occidentales de Beijing, una familia de cinco miembros sólo necesitaba 100 yuanes para mantener el nivel de vida mínimo durante un año, y cada uno La persona necesitaba menos de dos yuanes por mes. Una novela puede capturar fácilmente cinco océanos, y no hay nada más fácil para ganar dinero para un erudito sin habilidades especiales.
La presión de la vida real y el impacto de la economía mercantil sobre el concepto tradicional de "no hacer un trabajo adecuado" hicieron que los literatos con buenas habilidades de escritura tomaran la iniciativa de abandonar el viejo concepto de avergonzarse de escribir. Ensayos y se convirtieron en escritores profesionales uno tras otro, y como resultado muchas personas se hicieron ricas. Por ejemplo, Lin Shu, que se hizo famoso por su traducción de "El legado de La Traviata", abandonó su obsesión por los eruditos durante más de diez años y se dedicó a traducir la historia. En 1906, se habían publicado más de 50 novelas traducidas y tradujo 181 novelas durante su vida, con un promedio de 8 novelas por año desde su traducción. Cada novela traducida tiene alrededor de 200.000 palabras, todas las cuales son compradas por Commercial Press. Según la investigación del Sr. Chen Mingyuan, basada en el cálculo de 6 yuanes por cada mil palabras, las regalías por cada libro son de unos 1.200 yuanes, lo que equivale a más de 60.000 yuanes en la actualidad. La compensación del tío Lin durante más de diez años superó los 200.000 yuanes, que hoy son más de 10.000 yuanes. Los ingresos eran tan altos que los viejos amigos de Lin apodaron su estudio "The Mint", que significa "Mientras te mudes, puedes conseguir dinero".
Los literatos ganaron dinero tan rápidamente que Yu Mingzhen escribió un artículo en 1907 expresando sus sentimientos sobre la carrera de un escritor: "Escribe un libro sin pensar y el resultado se producirá en diez días, la mitad de ahora". En adelante estaré borracho en el mercado, cantando y bailando con flores y plantas, y no habrá necesidad de desatar el visón dorado ni preocuparme por mi cabeza. "
El barro y la arena son muy productivos
Estimulados por una alta remuneración, los académicos durante este período mostraron una creatividad asombrosa y su producción fue tan rica que, además de Lin Shu, quien escribió un Con una media de ocho novelas al año, Bao, el rey de la literatura popular, escribió y tradujo más de 400 novelas y cuentos a lo largo de su vida, y también escribió un gran número de poemas, obras de teatro, prosas, anécdotas y recuerdos. Hombre de Yangzhou que ha trabajado en el mundo literario durante 65.438+08 años. Ha escrito 36 novelas cortas y 5 colecciones de poemas, así como muchas revistas diversas. También escribió novelas largas por entregas para seis periódicos. de las novelas de Zhang Hui, es aún más singular. Publicó más de 20 millones de palabras en su vida y creó más de 120 novelas. En su apogeo, escribió largas novelas serializadas para siete periódicos. naturalmente generan altos ingresos, pero altos ingresos no significan necesariamente buena calidad. Bajo la tentación del dinero, los literatos pierden la paciencia a la hora de crear y persiguen ciegamente la cantidad para lograr un éxito rápido y una ganancia instantánea. El libro se publicó apresuradamente, y su sabor y vulgaridad eran demasiado grandes para ser vistos. En sus primeros años, Lin Shu estaba tan cansado que se negó a aceptar el gran adorno de "La Traviata en París" y "siempre vendido". pinturas en Chang'an." , riendo y regañando medio sordo." La Prensa Comercial sólo recibió once manuscritos de enero a agosto de 1912. * * * Quinientas setenta y dos mil cuatrocientas noventa y seis palabras, en mayúscula tres mil. doscientos nueve yuanes cero ocho puntos ".
El presidente Zhang Yuanji escribió en su diario: "Zhu Zhuang escribió ayer que la reciente traducción de la novela de Qin Nan (Lin Shu, Zi Qinnan) es descuidada, está llena de errores y tiene demasiados manuscritos. El manuscrito de Yu solo puede aceptarse, pero no errores descuidados Debería mejorarse ""La historia de la luna del estudiante" traducida por Lin Qinnan no es adecuada y no se publicará. No conozco la palabra "Rose", así que la revisaré y la enviaré. Léela de nuevo. "Se puede ver que los altos funcionarios de Commercial Press fueron bastante críticos con las traducciones de Lin Shu en sus últimos años y las compraron de mala gana debido a una cita.
Bao Xiaotian.
Incluso si la obra es muy elogiada por las generaciones posteriores, la creación en ese momento puede no ser perfecta. La obra maestra de Bao "Orquídea en el valle vacío" fue traducida de la traducción japonesa "Flores silvestres" y fue muy popular cuando se publicó por entregas. Se convirtió en película en 1925, y la primera Star Film Company de Shanghai obtuvo 1,3 millones de yuanes en ingresos, estableciendo un récord de taquilla más alta de una película muda (película muda). Sin embargo, para una obra tan aclamada por la crítica, su proceso de creación fue relativamente informal.
Según recuerda más tarde Bao, cuando publicó por entregas "La orquídea en el valle vacío" en The Times, al igual que las novelas que publica ahora, "a menudo se entregaba el mismo día". Una vez, mientras traducía y escribía "Dos mujeres se pelearon y agarraron este frasco de medicina", lamentablemente su sobrina murió en el hospital y él tuvo que hacerse cargo del funeral. Bao le dio el texto japonés original a su colega y amigo Chen y le pidió que escribiera un párrafo para él mismo. Cuando leyó el Times al día siguiente, no se sorprendió porque Chen Hanjing no siguió la trama de la novela original y tomó la iniciativa de escribir: "Este frasco de medicina fue arrojado al suelo cuando dos mujeres estaban peleando". Le preguntó a Chen: "Este frasco de medicina salvó la vida del niño. ¿Cómo puedes dar un buen consejo?". "Resulta que Chen Hanjing pensó que era demasiado problemático leer japonés, por lo que cambió la trama para evitar problemas. Anteriormente tradujo una novela japonesa y, cuando se impacientó, inventó un perro para matar al protagonista del libro. También dijo que la persona no era una buena persona y que moriría. Eso es todo. Para salvar la trama, Bao Xiaotian tuvo que decir que la medicina falsa en realidad estaba en manos de la madre biológica del niño. y hubo un giro adicional.
La tristeza y la felicidad están relacionadas con la desgracia.
Se dice en el Tao Te Ching: La desgracia es la base de la felicidad, y la felicidad es la fuente. No se puede decir que las regalías no sean diferentes para la mayoría de los literatos que están ansiosos por salir de los problemas, desde Zhou Shoujuan, un escritor de Yuanyang, hasta Zhang Henshui, quien es responsable de la educación y el matrimonio de sus hermanos menores y los mantiene. Una familia de 16 años, todo depende de estos ingresos, sin embargo, también llegan varias solicitudes de préstamos, lo cual es molesto. Después de hacerse famoso, publicó públicamente un ejemplo: un dístico de cuatro elementos, un artículo de celebración de cumpleaños, una conmemoración. y un epitafio, etc. Esto fue negociable para rechazar a muchos amigos y familiares que no sabían nada de él. Después de que Lu Xun, el líder del Movimiento Nueva Cultura, ahorró un poco de dinero de regalías y otros ingresos, comenzó a preocuparse. su "riqueza" inmerecida porque sus familiares y amigos "pidieron dinero, que oscilaba entre unos cientos y cinco mil horas". Lo que lo preocupó aún más fue que "Fu Ming" anunció ampliamente que "en caso de secuestro, el precio". será muy alto e irreversible, por lo que debemos votar en contra". ¿No es injusto? "
Shao Piaoping.
Pero en términos relativos, las consecuencias del dinero que corroe los corazones de las personas son mucho más graves que la agresión extranjera. Académicos que conocen bien el "debate entre justicia y beneficio "Una vez que te enfrentas al océano resplandeciente, es posible que no resistas la prueba. La vida corta y legendaria de Shao Piaoping es un ejemplo vivo. Shao nació en una familia pobre, pero era joven e inteligente, y amaba el periodismo. Trabajó sucesivamente para " Shenzhen" y "The Times". Redactor jefe de un periódico importante, finalmente fundó el Beijing Daily. Sus habilidades de escritura eran impresionantes y sus ingresos eran naturalmente altos. Se casó con la Sra. Sanfang y se compró un automóvil. Incluso los puros que Los cigarrillos se elaboran especialmente con las mejores hojas de tabaco estadounidenses y están estampados con las palabras "Hecho por Shao Zhenqing" (Zhenqing es el nombre original de Shaw. Además, a menudo frecuenta burdeles simplemente vendiendo artículos. Obviamente, es imposible vivir). una vida tan lujosa (cuando murió Shao Piaoping, la Oficina de Contabilidad Social Diaria de Beijing solo tenía 71 yuanes. En ese momento, la gente llegó a la conclusión de que la forma de enriquecerse era "usar palabras para reprimir a la gente, pero las palabras son más valiosas"). que ahora es "noticia de pago". El ejemplo más típico es el informe de Shao sobre la reanudación de las relaciones diplomáticas entre China y la Unión Soviética en 1924. Debido al conflicto de opiniones entre el Ministro de Asuntos Exteriores y Wang, que era directamente. responsable de las negociaciones, las negociaciones llegaron a un punto muerto, maldijo Shao Piaoping en el "Jinghua Daily" (aunque Shao fue muy crítico con la Unión Soviética (Rusia era parcial, pero él era todo lo contrario), causando sensación en el país). El gobierno y el público Gu rápidamente envió a alguien a donar 5.000 yuanes y prometió que la asignación mensual de Shao aumentaría de 600 yuanes a 10.000 yuanes.
Al día siguiente, el comentario del "Beijing Daily" dio un giro de 180 grados y llamó al rey de las maldiciones, lo que provocó una fuerte protesta pública.
Shao Piaoping vaciló entre los principios y el dinero, lo que finalmente le llevó a su propio asesinato. En octubre, la relación entre el Ejército Nacional de Feng Yuxiang y Zhang se rompió. El general Guo Songling desertó antes de la batalla y apuntó sus armas para atacar a Fengtian. Shao Piaoping aceptó sobornos de Zhang y Guo, pero sólo habló en nombre del revolucionario Guo y regañó a Zhang como un "señor de la guerra de barba roja" en el Beijing Daily. Zhang vio que no echaba de menos su antigua relación y no cumplía las "reglas", por lo que se volvió asesino. Después de que Feng Bu entró en Beijing, Zhang inmediatamente atrapó a Shao Piaoping y lo mató sin ningún procedimiento legal. Un año después, mi amigo Hu publicó un artículo "Triste para Piaoping", que resumía la tragedia de Shao. Sus palabras fueron sinceras y justas: "Apreciamos a este genio del periodismo y tenemos muchas esperanzas de que nuestros colegas aprendan de esto. Así que don. No subestimes la insatisfacción de la gente y no olvides el antiguo dicho de ser frugal para ser honesto”. (Texto/Yan Siwei)