Red de Respuestas Legales - Ayuda legal - Interpretación Judicial del Delito de Contaminación Ambiental

Interpretación Judicial del Delito de Contaminación Ambiental

Subjetividad jurídica:

Según el artículo 338 de la Ley Penal de la República Popular China, el delito de contaminación ambiental se refiere a la violación de las leyes y reglamentos sobre prevención y control de la contaminación ambiental, provocando contaminación ambiental, con consecuencias graves y debe ser castigado conforme a la ley. El contenido específico de este delito incluye el vertido de sustancias nocivas en violación de la normativa nacional. El delito de contaminación ambiental es una disposición complementaria del Tribunal Popular Supremo y la Fiscalía Popular Suprema a los delitos previstos en la "Enmienda (8) al Derecho Penal de la República Popular China" (en adelante, "Enmienda (8) al Derecho Penal de la República Popular China" (en adelante, "Enmienda (8) )"). Se cancela el "delito de accidentes graves de contaminación ambiental" original. , cambiado a "Delito de contaminación ambiental"

Objetividad Legal:

Verter, verter o disponer de desechos radiactivos, desechos que contengan patógenos de enfermedades infecciosas, sustancias tóxicas u otras sustancias que violen las regulaciones nacionales. Quienes utilicen sustancias nocivas para contaminar gravemente el medio ambiente serán condenados a pena de prisión de hasta tres años o prisión penal, y También podrán ser multados, si las consecuencias fueran especialmente graves, con pena privativa de libertad no menor de tres años ni mayor de siete años, y también se les impondrá multa según la interpretación judicial del delito de contaminación ambiental. el más alto. El Tribunal Popular y la Fiscalía Popular Suprema adoptaron disposiciones complementarias sobre los delitos previstos en la "Enmienda (8) de la Ley Penal de la República Popular China" (en adelante denominada "Enmienda (8)"), que anuló. el "delito de accidentes graves de contaminación ambiental" original y lo cambió a "delitos ambientales de contaminación". A partir del 1 de mayo de 201. El contenido específico de este delito incluye "violar las regulaciones nacionales mediante la descarga, vertimiento o eliminación de desechos radiactivos, residuos que contengan patógenos de enfermedades infecciosas, sustancias tóxicas u otras sustancias nocivas, que contaminen gravemente el medio ambiente. La persona será condenada a pena privativa de libertad no superior a tres años o prisión penal, y será multada también o únicamente si las consecuencias son; particularmente grave, será condenado a una pena de prisión de no menos de tres años y no más de siete años, y también será multado "Aviso del Tribunal Popular Supremo y de la Fiscalía Popular Suprema sobre la tramitación de casos penales de contaminación ambiental". La "Interpretación de varias cuestiones en la aplicación de la ley" fue adoptada por el Comité Judicial del Tribunal Popular Supremo N° 1165438 y la 58.ª sesión del 12.º Comité de Fiscalía de la Fiscalía Suprema del Pueblo el 7 de octubre de 2006, y por la presente se anuncia por Tribunal Popular Supremo 2016 12.23 Interpretación [2016] Núm. 29 Interpretación del Tribunal Popular Supremo y la Fiscalía Popular Suprema sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la ley en el tratamiento de casos penales de contaminación ambiental (201111698 La Octava Reunión del Tribunal Comité del Tribunal Popular Supremo 206544 1) Con el fin de castigar los delitos relacionados con la contaminación ambiental de conformidad con la ley, de acuerdo con la "Ley Penal de la República Popular China" y la "Ley de Procedimiento Penal de la República Popular China" , se explican a continuación varias cuestiones relativas a la ley aplicable en el tratamiento de tales casos penales: Artículo 1.

La conducta prevista en el artículo 338 de la Ley Penal se considerará como "contaminación ambiental grave" si se da alguna de las siguientes circunstancias: (1) Verter, arrojar o disponer en la zona de protección de fuentes de agua potable de primer nivel y en el área central de la reserva natural Residuos radiactivos, residuos que contienen patógenos de enfermedades infecciosas y sustancias tóxicas (2) descarga, vertido o eliminación ilegal de más de tres toneladas de residuos peligrosos (3) descarga, vertido o eliminación de residuos que contienen plomo; , mercurio, cadmio, cromo, arsénico y talio, contaminantes de antimonio, que excedan en más de tres veces las normas nacionales o locales de descarga de contaminantes (4) Descarga, vertido o eliminación de contaminantes que contengan níquel, cobre, zinc, plata, vanadio, manganeso y; cobalto, que excede los estándares de contaminación nacionales o locales (5) Usar tuberías ocultas, pozos de filtración, fosas de filtración, fisuras, cuevas, perfusión, etc. para evadir la supervisión y descargar, verter o eliminar desechos radiactivos, desechos que contienen patógenos de enfermedades infecciosas y desechos tóxicos. sustancias ; (6) Estar sujeto a sanciones administrativas más de dos veces en dos años por descargar, verter y eliminar desechos radiactivos, desechos que contengan patógenos de enfermedades infecciosas y sustancias tóxicas en violación de las regulaciones nacionales, y cometer los actos mencionados en el párrafo anterior (7) Manipulación o falsificación de unidades de descarga de contaminantes clave Monitorear automáticamente los datos o interferir con las instalaciones de monitoreo automático, emitiendo demanda química de oxígeno, nitrógeno amoniacal, dióxido de azufre, óxidos de nitrógeno y otros contaminantes (8) Reducción ilegal o exención de más de; un millón de yuanes en costos operativos para las instalaciones de prevención y control de la contaminación; (9) Ganancias y pérdidas ilegales para partes públicas y privadas La cantidad de propiedad supera los 300.000 yuanes (10) Causa graves daños al medio ambiente ecológico; la fuente de agua potable en o por encima del nivel del municipio se interrumpirá durante más de 12 horas (12) Causa tierras agrícolas básicas y bosques protectores Las funciones básicas de la tierra, tierras forestales para fines especiales de más de cinco acres, otras tierras agrícolas de más de cinco acres; diez acres y otras tierras de más de 20 acres se pierden o dañan permanentemente (13) causando la muerte de más de 50 metros cúbicos de bosque u otros árboles forestales, o la muerte de árboles jóvenes más de 2,500 plantas; la evacuación o traslado de más de 5.000 personas; (15) Provocar envenenamiento a más de 30 personas; (16) Provocar lesiones leves, discapacidades leves o daños a órganos y tejidos a más de tres personas, provocando deterioro funcional general; lesiones graves o discapacidad moderada a más de una persona, o causar un deterioro funcional grave debido a daños a órganos y tejidos (18) otra contaminación grave del medio ambiente; Artículo 2 Quien cometa actos previstos en los artículos 339 y 408 del Código Penal, que resulten en pérdidas de más de 300.000 yuanes a la propiedad pública o privada, o esté comprendido en las disposiciones de los puntos 10 a 17 del artículo 1 de esta Interpretación Cualquiera de los siguientes Se determinará que las circunstancias “causan grandes pérdidas a la propiedad pública o privada o ponen en grave peligro la salud humana” o “causan grandes pérdidas a la propiedad pública o privada o causan consecuencias graves de lesiones personales o muerte”. Artículo 3 Se considerará que tiene "consecuencias especialmente graves" quien cometa los actos previstos en los artículos 338 y 339 de la Ley Penal en cualquiera de las siguientes circunstancias: (1) Interrupción de las operaciones centralizadas en las ciudades por encima del nivel del condado. fuentes de agua potable durante más de 12 horas consecutivas; (2) descarga, vertido o eliminación ilegal de más de 100 toneladas de desechos peligrosos; (3) causar más de 15 acres de tierras agrícolas básicas, tierras forestales protectoras, tierras forestales para fines especiales, y más de 30 acres de tierra se han perdido o dañado permanentemente las funciones básicas de otras tierras agrícolas y otras tierras de más de 60 acres (4) causando la muerte de más de 150 metros cúbicos de bosque u otros árboles forestales, o la muerte de más de 7.500 árboles jóvenes; (5) Provocar pérdidas de propiedad pública y privada de más de un millón de yuanes; (6) Provocar daños particularmente graves al medio ambiente ecológico (7) Provocar la evacuación y el traslado de más de 15.000 personas; (8) Causar el envenenamiento de más de 100 personas; (9) Causar el envenenamiento de más de 100 personas; Causar lesiones menores, discapacidades leves o daños a órganos o tejidos a más de diez personas, causando deterioro funcional general (10) Causar lesiones graves, discapacidades moderadas o daños a órganos o tejidos a tres o más personas, provocando un deterioro funcional grave (11) Causar que más de una persona resulte gravemente lesionada, moderadamente discapacitada, o el daño al órgano o tejido cause un deterioro funcional grave; más de cinco personas sufren lesiones leves o una discapacidad leve, o el daño del órgano o tejido causa un deterioro funcional general (12) Más de una persona muere o sufre una discapacidad grave (13) Otras situaciones con consecuencias particularmente graves;

Artículo 4 Será severamente sancionado quien cometa los actos delictivos previstos en los artículos 338 y 339 de la Ley Penal y cometa cualquiera de las siguientes circunstancias: (1) Obstruir la supervisión e inspección ambiental o la investigación de emergencias ambientales, no constituye delito como obstruir deberes oficiales; (2) violar las regulaciones nacionales al descargar, arrojar o eliminar desechos radiactivos, desechos que contienen patógenos de enfermedades infecciosas, sustancias tóxicas u otras sustancias nocivas en o cerca de lugares densamente poblados como hospitales, escuelas, áreas residenciales, etc. ( 3) Descargar, verter o eliminar desechos radiactivos, desechos que contengan patógenos de enfermedades infecciosas, sustancias tóxicas u otras sustancias nocivas en violación de las regulaciones nacionales durante el período de advertencia meteorológica de contaminación severa, durante el manejo de emergencias ambientales o durante el período de rectificación. se ordena dentro de un límite de tiempo; (4) Una empresa que posee una licencia de operación de desechos peligrosos viola las regulaciones nacionales al descargar, verter o eliminar desechos radiactivos, desechos que contienen patógenos de enfermedades infecciosas, sustancias tóxicas u otras sustancias nocivas. Artículo 5. Los actos previstos en los artículos 338 y 339 de la Ley Penal acaban de cumplir con los estándares de responsabilidad penal, pero los perpetradores tomaron medidas oportunas para evitar la expansión de las pérdidas, eliminar la contaminación, compensar las pérdidas en su totalidad y restaurar activamente la ecología. Si las circunstancias del delito, y si el primer infractor realmente muestra remordimiento, el caso puede considerarse menor y el infractor no será procesado ni quedará exento de pena penal, si la pena es realmente necesaria, el infractor será indulgente; castigado. Artículo 6 Quien se dedique a actividades de recolección, almacenamiento, aprovechamiento y eliminación de desechos peligrosos sin licencia de negocio de desechos peligrosos y contamine gravemente el medio ambiente será condenado y sancionado simultáneamente con el delito de contaminación ambiental, si constituye el delito; delito de negocio ilícito, será condenado y castigado conforme a las disposiciones de penas más severas. Si la conducta especificada en el párrafo anterior se lleva a cabo sin vertidos excesivos de contaminantes, vertimientos ilegales de contaminantes u otros actos ilegales de contaminación ambiental, la operación ilegal podrá considerarse como evidentemente menor y el daño no es grande, y no será se considerará delito; constituirá la producción y venta de productos falsificados y de mala calidad, etc. Quienes cometan delitos serán sancionados con otros delitos. Artículo 7 Quien a sabiendas proporcione a otros la recolección, almacenamiento, utilización o eliminación de desechos peligrosos o encomiende a otros la recolección, almacenamiento, utilización o eliminación de desechos peligrosos que contaminen gravemente el medio ambiente, será sancionado con el delito de * * *. Artículo 8 Cualquiera que viole las regulaciones estatales al descargar, verter o eliminar contaminantes que contengan patógenos tóxicos, radiactivos o patógenos de enfermedades infecciosas, lo que simultáneamente constituya delitos tales como contaminación ambiental, eliminación ilegal de desechos sólidos importados o liberación de sustancias peligrosas, deberá ser condenado y castigado conforme a las disposiciones de penas más severas. Artículo 9 Si una agencia de evaluación de impacto ambiental o su personal proporciona intencionalmente documentos de evaluación de impacto ambiental falsos, las circunstancias son graves o los documentos de evaluación de impacto ambiental son gravemente irresponsables, y los documentos de evaluación de impacto ambiental emitidos contienen inexactitudes importantes que causan consecuencias graves, deberán será sancionado de conformidad con el artículo 229 de la Ley Penal y artículo 231, será condenado y sancionado por el delito de presentación de documentos de certificación falsos o el delito de expedición de documentos de certificación materialmente falsos. Artículo 10 Quien viole las normas nacionales y cometa los siguientes actos en el sistema de monitoreo de la calidad ambiental, o obligue, instigue o instruya a otros a cometer los siguientes actos, será sancionado por el delito de dañar los sistemas de información informática de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 286 de la Ley Penal: (1) ) Modificar parámetros o datos de monitoreo; (2) Interferir con el muestreo, causando distorsión grave de los datos de monitoreo (3) Otras conductas que socaven el sistema de monitoreo de la calidad ambiental; Si una unidad clave de descarga de contaminantes altera o falsifica los datos de monitoreo automático o interfiere con las instalaciones de monitoreo automático y descarga contaminantes tales como demanda química de oxígeno, nitrógeno amoniacal, dióxido de azufre, óxidos de nitrógeno, etc., y simultáneamente constituye el delito de contaminación ambiental. o el delito de destrucción de sistemas informáticos, será castigado con la pena más severa prevista para la condena. El personal involucrado en el mantenimiento y operación de las instalaciones de monitoreo ambiental que cometa o participe en la manipulación o falsificación de datos de monitoreo automático, interfiera con las instalaciones de monitoreo automático o dañe el sistema de monitoreo de la calidad ambiental será severamente castigado. Artículo 11 Si una unidad comete un delito estipulado en esta Interpretación, el responsable directo y otro personal directamente responsable serán condenados y sancionados de acuerdo con las normas de condena y sentencia estipuladas en esta Interpretación, y la unidad también será multada. Artículo 12 Los datos de seguimiento recopilados por las autoridades de protección ambiental y sus organismos de seguimiento subordinados durante el proceso administrativo de aplicación de la ley pueden utilizarse como prueba en un proceso penal. Los datos obtenidos por los órganos de seguridad pública, solos o en colaboración con el departamento de protección del medio ambiente, a partir del muestreo y análisis de contaminantes pueden utilizarse como prueba en procesos penales.

Artículo 13 Los residuos incluidos en la "Lista Nacional de Residuos Peligrosos" podrán clasificarse en la "Lista Nacional de Residuos Peligrosos" con base en evidencia como la fuente del material involucrado, el proceso de producción, la confesión del demandado, el testimonio de testigos, aprobado o documentos de evaluación de impacto ambiental presentados, y en conjunto con el departamento de protección ambiental y el departamento de seguridad pública, se utilizará la opinión escrita emitida por la agencia. La cantidad de desechos peligrosos se puede determinar combinando la confesión del acusado, el proceso de producción, el consumo de materiales, el consumo de energía de la empresa involucrada y los documentos de evaluación de impacto ambiental aprobados o presentados. Artículo 14 Si las circunstancias específicas de contaminación ambiental involucradas en el caso son difíciles de determinar, la tasación se basará en los dictámenes de tasación de la institución de tasación judicial o en el informe de tasación de la institución designada por el departamento de protección ambiental del Consejo de Estado o el departamento de seguridad pública, y combinado con otras pruebas. Artículo 15 Las siguientes sustancias se identificarán como "sustancias tóxicas" según lo estipulado en el artículo 338 de la Ley Penal: (1) Residuos peligrosos se refiere a aquellos enumerados en la lista nacional de desechos peligrosos o identificados de acuerdo con las normas de identificación de desechos peligrosos y métodos prescritos por el estado. Desechos con características peligrosas; (2) Sustancias enumeradas en el anexo del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes; (3) Contaminantes que contienen metales pesados; (4) Otras sustancias tóxicas y potencialmente contaminantes. Artículo 16 Sin una licencia comercial de desechos peligrosos, con fines de lucro, la extracción de sustancias de desechos peligrosos como materias primas o combustibles, que causen una descarga excesiva de contaminantes, vertidos ilegales u otra contaminación ambiental ilegal, se considerará como "eliminación ilegal de desechos peligrosos". " desperdiciar". Artículo 17 El término "dentro de dos años", tal como se utiliza en esta interpretación, se calculará y determinará con base en el intervalo de tiempo comprendido entre la fecha en que surta efecto el primer acto ilícito y la fecha en que se produzca el acto correspondiente. El término "unidades clave de descarga de contaminantes" como se menciona en esta Interpretación se refiere a las empresas de monitoreo clave determinadas por los departamentos de protección ambiental de los gobiernos populares en o por encima del nivel municipal y otras unidades que deben instalar y utilizar equipos de monitoreo automático para la descarga de contaminantes. El término "ingresos ilícitos" mencionado en esta Interpretación se refiere a los ingresos generados por los actos especificados en los artículos 338 y 339 de la Ley Penal y toda clase de ingresos ilícitos que puedan obtenerse. El término "pérdidas de propiedad pública y privada", tal como se menciona en esta Interpretación, incluye pérdidas de propiedad y reducciones de valor real causadas directamente por la implementación de los actos estipulados en los artículos 338 y 339 de la Ley Penal. Se toman las medidas necesarias para prevenir la expansión de la contaminación y. eliminar la contaminación. El costo de medidas razonables y el costo del monitoreo de emergencia para hacer frente a emergencias ambientales. El daño al ambiente ecológico a que se refiere esta interpretación incluye los costos de restauración del ambiente ecológico, la pérdida de funciones de servicio durante el proceso de restauración del ambiente ecológico y las pérdidas causadas por daños permanentes a las funciones del ambiente ecológico, así como otros gastos necesarios y razonables. El término "sin licencia comercial de desechos peligrosos" como se usa en esta interpretación se refiere al ámbito comercial que no ha obtenido una licencia comercial de desechos peligrosos o excede la licencia comercial de desechos peligrosos. Artículo 18 Esta interpretación entrará en vigor el 10 de octubre de 2017. Después de la implementación de esta interpretación, la "Interpretación del Tribunal Popular Supremo y la Fiscalía Popular Suprema sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la ley en el tratamiento de casos penales de contaminación ambiental" (Interpretación Fa [2013] No. 15) será abolida en al mismo tiempo, si la interpretación judicial emitida previamente es inconsistente con esta interpretación, prevalecerá la presente interpretación;