Red de Respuestas Legales - Ayuda legal - Reglamento provincial de población y planificación familiar de Hunan (2021)

Reglamento provincial de población y planificación familiar de Hunan (2021)

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Este reglamento se formula de acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Población y Planificación Familiar de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, y en combinación con las condiciones reales de esta provincia. Artículo 2 Este reglamento se aplica a los ciudadanos con registro de hogar o residencia dentro de la región administrativa de esta provincia, así como a las personas jurídicas y otras organizaciones dentro de la región administrativa de esta provincia. Artículo 3 La planificación familiar es la política nacional básica de mi país. Los ciudadanos tienen el derecho a tener hijos de conformidad con la ley y la obligación de practicar la planificación familiar. Ambos cónyuges tienen las mismas responsabilidades en la práctica de la planificación familiar. Artículo 4 Los gobiernos populares en todos los niveles dirigen el trabajo de población y planificación familiar dentro de sus respectivas regiones administrativas, se adhieren y mejoran el sistema de responsabilidad de gestión objetivo, toman medidas integrales para regular la población, mejoran la calidad de la población, promueven la realización de políticas moderadas. niveles de fertilidad, optimizar la estructura poblacional y promover el desarrollo a largo plazo de la población. Artículo 5 Los departamentos administrativos de salud de los gobiernos populares a nivel de condado o superior estarán a cargo del trabajo de planificación familiar y del trabajo de población relacionado con la planificación familiar dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Otros departamentos pertinentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior llevarán a cabo trabajos de población y planificación familiar de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Los sindicatos, las ligas juveniles, las federaciones de mujeres, las asociaciones de planificación familiar, las asociaciones de empresarios individuales y privados y otros grupos sociales, empresas e instituciones, y los ciudadanos deben ayudar al gobierno popular a llevar a cabo la planificación familiar y demográfica. trabajar. Capítulo 2 Formulación e implementación de planes de desarrollo demográfico Artículo 6 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior formularán planes de desarrollo demográfico para sus respectivas regiones administrativas, los incorporarán a los planes nacionales locales de desarrollo económico y social y formularán y organizarán la implementación de planes de desarrollo demográfico. y planes de planificación familiar.

Los departamentos administrativos de salud de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables del trabajo diario de implementar planes de implementación de población y planificación familiar. Artículo 7 El gobierno popular del municipio y las oficinas subdistritales son responsables del trabajo de población y planificación familiar dentro de sus respectivas jurisdicciones y ejecutan el plan de implementación de población y planificación familiar.

Las agencias de población y planificación familiar de los gobiernos populares del municipio (ciudad) y las oficinas de subdistrito son específicamente responsables de la gestión y los servicios de población y planificación familiar. Artículo 8 El comité de aldea (residente) realizará un buen trabajo en materia de población y planificación familiar de conformidad con la ley, incorporará el trabajo de población y planificación familiar al contenido de la autonomía de la aldea (residente) y determinará el personal de gestión específico.

Las agencias estatales, grupos sociales, empresas e instituciones implementarán un sistema de responsabilidad laboral en materia de población y planificación familiar para el representante legal o responsable principal, y establecerán instituciones de trabajo en materia de población y planificación familiar o personal de planificación familiar y población. personal según sea necesario y aceptar la orientación y supervisión del gobierno popular del municipio o de la oficina del subdistrito local. Artículo 9 Los departamentos de salud, desarrollo y reforma, finanzas, educación, seguridad pública, asuntos civiles, recursos humanos y seguridad social, seguridad médica, estadísticas y otros departamentos de los gobiernos populares a nivel de condado o superior proporcionarán datos demográficos y disfrutarán de información sobre la población. recursos de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 10 Los departamentos de salud, educación, ciencia y tecnología, cultura, asuntos civiles, prensa y publicaciones, radio y televisión, etc. organizarán y realizarán publicidad y educación sobre población y planificación familiar.

Los medios de comunicación como periódicos, radio, televisión e Internet están obligados a realizar publicidad de bienestar público en materia de población y planificación familiar.

Las escuelas deben llevar a cabo educación para la salud física, educación para la pubertad o educación para la salud sexual de forma planificada en función de las características de las personas que reciben educación. Artículo 11 Los gobiernos populares en todos los niveles incluirán fondos de población y planificación familiar en sus presupuestos fiscales.

Los gobiernos populares en todos los niveles deberían proporcionar un apoyo clave para el trabajo de población y planificación familiar en áreas subdesarrolladas, áreas de minorías étnicas y antiguas bases de apoyo revolucionarias.

Incentivar a grupos sociales, empresas, instituciones e individuos a realizar donaciones para causas de población y planificación familiar. Capítulo 3 Gestión de la fertilidad El artículo 12 aboga por el matrimonio, la maternidad y la eugenesia apropiados para la edad. Una pareja puede tener tres hijos.

No se combinan los hijos adoptados conforme a la ley y los hijos nacidos de parejas que se han vuelto a casar antes de volver a casarse. Artículo 13 Una pareja que ya ha dado a luz a tres hijos puede tener otro hijo si se determina que el niño está discapacitado y no es médicamente apto para tener otro hijo. Artículo 14 Está prohibido discriminar o abusar de las mujeres que han dado a luz a niñas y mujeres infértiles, o discriminar, abusar o abandonar a las niñas y a los niños enfermos y discapacitados. Artículo 15 Las autoridades sanitarias implementarán el sistema de servicios de registro de nacimientos de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y brindarán los servicios pertinentes.

Se recomienda registrarse en los servicios de maternidad antes del embarazo o dentro de los tres meses posteriores al embarazo para disfrutar de servicios de atención médica completa lo antes posible. Capítulo 4 Protección y Recompensas Artículo 16 Para las parejas que reúnen las condiciones legales para tener hijos, además de la licencia de maternidad estipulada por el Estado, la mujer disfruta de 60 días de licencia de maternidad y el hombre de 20 días de licencia de lactancia.

Las parejas que cumplan las condiciones legales de maternidad y cuyos hijos sean menores de tres años podrán disfrutar de 10 días de permiso parental cada año.

Se consideran asistencia los permisos de maternidad, lactancia y cuidado de los hijos. Artículo 17 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior mejorarán el mecanismo de garantía para la educación obligatoria, el empleo de las mujeres, la vivienda, el parto y otros servicios, y adoptarán las siguientes medidas de apoyo integral:

(1) Regular estrictamente -capacitación en el campus y reducir la educación obligatoria para equilibrar la carga de la educación familiar y escolar;

(2) Proporcionar servicios de capacitación laboral para mujeres cuyo empleo se interrumpe debido al parto, y alentar a los empleadores a determinar licencias y permisos flexibles que sean propicios para el cuidado de bebés y niños pequeños. Métodos de trabajo flexibles para equilibrar el trabajo de los empleados y las relaciones familiares;

(3) Al alquilar viviendas públicas de alquiler, para familias con hijos menores que cumplan con las condiciones locales de seguridad de vivienda. , el número de hijos menores en la casa se ajustará de acuerdo con el número de hijos menores. Proporcionar la atención adecuada en la selección;

(4) Orientar y supervisar a los empleadores para garantizar los gastos médicos de maternidad y los subsidios de maternidad. asegurar a las empleadas, implementar un seguro médico básico y un seguro de maternidad para los empleados, y reducir la carga de los gastos médicos de maternidad;

(5) Otras medidas de apoyo que pueden ayudar a reducir la carga de la maternidad, la crianza de los hijos y la educación de las familias .

Alentar a los gobiernos populares a nivel de condado o superior a establecer un sistema de subsidio de cuidado infantil para las familias que dan a luz a un segundo hijo o más de conformidad con la ley.