Red de Respuestas Legales - Ayuda legal - Medidas de la provincia de Hainan para implementar la Ley de Protección de la Vida Silvestre de la República Popular China

Medidas de la provincia de Hainan para implementar la Ley de Protección de la Vida Silvestre de la República Popular China

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Para implementar la "Ley de Protección de la Vida Silvestre de la República Popular China", proteger y rescatar animales salvajes preciosos y en peligro de extinción en esta provincia, proteger, desarrollar y utilizar racionalmente los recursos de animales salvajes y mantener el equilibrio ecológico. Estas medidas se formulan a la luz de las condiciones reales de esta provincia. Artículo 2 La protección, manejo, domesticación, cría, desarrollo y utilización de animales salvajes dentro de la región administrativa de esta provincia debe cumplir con la Ley de Protección de la Vida Silvestre de la República Popular China y estas Medidas. Artículo 3 El término "animales salvajes" mencionado en estas Medidas se refiere a los animales salvajes protegidos por el estado y la provincia. Artículo 4 Los recursos de animales salvajes pertenecen al Estado.

Los derechos e intereses legítimos de las unidades e individuos que protegen, gestionan y explotan legalmente los recursos de vida silvestre están protegidos por ley. Artículo 5 Los departamentos administrativos de silvicultura y pesca de los gobiernos populares a nivel de condado o superior serán responsables de la protección y gestión de los animales salvajes del interior dentro de sus respectivas áreas administrativas; los departamentos pertinentes de protección ambiental, océanos, conservación del agua y seguridad pública; , industria y comercio, justicia, aduanas, transporte y otros departamentos relevantes cooperarán con el sector forestal. El departamento administrativo de pesca hará un buen trabajo en la protección de los recursos de vida silvestre. Artículo 6 Todas las unidades e individuos tienen la obligación de proteger los recursos de los animales salvajes y tienen derecho a denunciar y acusar conductas que invadan y destruyan los recursos de los animales salvajes y su entorno ecológico. Artículo 7 Los fondos necesarios para la protección y gestión de la vida silvestre se incluirán en el plan presupuestario del año fiscal del gobierno popular del mismo nivel. Artículo 8 Se crea un fondo provincial de protección de la vida silvestre. Los métodos para recaudar, administrar y utilizar el fondo serán formulados por separado por el Gobierno Popular Provincial. Capítulo 2 Protección de la vida silvestre El artículo 9 prohíbe la caza ilegal de animales silvestres bajo protección clave nacional y provincial.

Si necesita cazar animales salvajes protegidos clave debido a investigaciones científicas, exhibiciones u otras razones especiales, o ingresar a reservas naturales, reservas de caza o áreas de pesca para cazar, debe informar al departamento administrativo provincial de vida silvestre. para su aprobación y solicitar una licencia de caza especial; la caza de animales salvajes protegidos a nivel nacional debe informarse al departamento administrativo de vida silvestre del Consejo de Estado para su aprobación. Artículo 10 Está prohibido cazar animales salvajes o realizar actividades que interfieran con el entorno de vida de los animales salvajes en las siguientes áreas:

①Reservas naturales;

(2) Prohibida la caza y áreas de pesca;

(3) Principal lugar de descanso y reproducción para aves migratorias;

(4) Áreas urbanas industriales y mineras, áreas de protección de reliquias culturales, sitios históricos y lugares escénicos.

Las zonas de prohibición de pesca de ciudades y condados están delimitadas por los gobiernos populares de ciudades y condados; las zonas de prohibición de pesca entre ciudades y condados están delimitadas por el gobierno popular provincial. Artículo 11. Cuando se cazan animales silvestres en áreas no protegidas, el período de veda de caza es de junio a febrero del año siguiente y de marzo a mayo. La caza de animales salvajes durante el período de prohibición de caza debe informarse al departamento de vida silvestre municipal o del condado para su aprobación. Artículo 12 Del 20 al 26 de marzo de cada año es la Semana del Amor a las Aves en la provincia, y agosto es el Mes de la Publicidad para la Protección de la Vida Silvestre. Durante este período, debemos llevar a cabo amplias actividades publicitarias para amar a las aves y proteger a los animales salvajes, y prohibir la matanza de animales salvajes. Artículo 13 Los gobiernos populares de los municipios y las organizaciones de base, como los comités de distrito y de aldea, tienen la responsabilidad de proteger a los animales salvajes dentro de sus respectivas jurisdicciones, detener diversos actos de destrucción de los recursos de animales salvajes y ayudar al departamento de seguridad pública en el manejo de escopetas. Artículo 14 Si un proyecto de construcción tiene un impacto adverso en el medio ambiente de vida de los animales salvajes, la unidad de construcción deberá presentar un informe de impacto ambiental, el departamento administrativo de protección ambiental solicitará la opinión del departamento administrativo de vida silvestre al mismo nivel al revisar y aprobar; el proyecto. Artículo 15 Si las cosechas u otras pérdidas son causadas por la protección de animales salvajes, el gobierno popular local deberá proporcionar medidas de compensación serán formuladas por separado por el gobierno popular provincial. Capítulo 3 Manejo de vida silvestre Artículo 16 Los departamentos administrativos de vida silvestre a nivel de condado o superior realizarán estudios periódicos sobre los recursos de vida silvestre, comprenderán el crecimiento y la disminución de los recursos de vida silvestre, establecerán archivos de recursos de vida silvestre e informarán a las autoridades superiores. Artículo 17 Los cazadores cazarán de acuerdo con los tipos, cantidades, plazos, lugares, herramientas y métodos aprobados. Está estrictamente prohibido el uso de armas militares, explosivos, arcos de tierra, rejillas eléctricas, abrazaderas de hierro, cañones de tierra, palas, trampas, fosos, nidos y otras herramientas y métodos de caza que dañen los recursos de la vida silvestre o su entorno de vida y pongan en peligro la seguridad de los humanos. y animales. Artículo 18 El establecimiento de cotos de caza abiertos a extranjeros debe ser aprobado por el departamento administrativo provincial de vida silvestre e informado al departamento administrativo de vida silvestre del Consejo de Estado para su aprobación. El artículo 19 alienta y apoya a unidades e individuos calificados para domesticar y criar animales salvajes.

Para domesticar y criar animales salvajes, se debe solicitar una licencia de domesticación y cría del departamento administrativo de vida silvestre y vender animales salvajes o sus productos a unidades de compra designadas. Si realmente es necesario vender animales salvajes y sus productos a otras unidades o individuos, debe ser aprobado por el departamento de vida silvestre. Artículo 20 Está prohibido vender o comprar ilegalmente animales silvestres o sus productos.

Debido a circunstancias especiales como investigaciones científicas, domesticación y cría, exposiciones, etc. , si necesita vender o comprar animales silvestres protegidos a nivel nacional de primer nivel o sus productos, debe obtener la aprobación del departamento administrativo de vida silvestre del Consejo de Estado o su unidad autorizada si necesita vender o comprar a nivel nacional de segundo nivel o provincial; animales salvajes protegidos clave o sus productos, debe estar aprobado por el departamento administrativo provincial de vida silvestre o su unidad autorizada. Artículo 21 Está prohibido que hoteles, restaurantes, pensiones y otras industrias de restauración y otras unidades o personas operen ilegalmente animales silvestres protegidos a nivel nacional y provincial o sus productos.

La operación de animales salvajes domesticados y criados o sus productos deberá ser aprobada por el departamento administrativo provincial de vida silvestre y se deberá emitir una licencia comercial. La explotación de animales silvestres y sus productos importados de fuera de la provincia debe estar aprobada por el departamento provincial de vida silvestre y contar con un certificado emitido por la unidad importadora.

Aquellos que se dediquen a la utilización de animales salvajes o sus productos deberán pagar tarifas de protección y gestión de recursos de vida silvestre de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.